Seite 1
ELECTRIC CLEANING BRUSH ELEKTRISCHE REINIGUNGSBÜRSTE BROSSE DE NETTOYAGE ÉLECTRIQUE SRB 6 A1 ELECTRIC CLEANING BRUSH ELEKTRISCHE REINIGUNGSBÜRSTE Operating instructions and safety instructions Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise BROSSE DE NETTOYAGE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCHE REINIGINGSBORSTEL Mode d'emploi et consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften ELEKTRICKÝ...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised replacement parts will not be accepted. The risk is borne solely by the user. ■ 2 │ GB │ IE SRB 6 A1...
Use this appliance only as described in this instruction manual. ► Never use it for other purposes. There is a risk of injury following misuse of the appliance. SRB 6 A1 GB │ IE │ 3...
Seite 7
Keep batteries out of the reach of children. Children might ► put batteries into their mouths and swallow them. If a battery is swallowed, seek medical assistance immediately. ■ 4 │ GB │ IE SRB 6 A1...
(if there are any) from the battery holder 4. Insert new batteries as shown in the polarity diagram in the battery holder (see Fig. 3 and 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■ 6 │ GB │ IE SRB 6 A1...
Please make sure that both indents on the attachment holder slide into the appropriate recesses on the attachment (see Fig. 6). SRB 6 A1 GB │ IE │ 7 ■...
Apply more water and/or cleaning detergent, as needed, to the area to be cleaned. ♦ Once you have finished using the appliance, press the On/Off switch again to switch it off. ■ 8 │ GB │ IE SRB 6 A1...
Storage ♦ Remove the batteries from the hand unit (see section Inserting/replacing batteries). ♦ Store the appliance in a clean, dry location away from direct sunlight. SRB 6 A1 GB │ IE │ 9 ■...
4 x 1.5 V (DC) Battery type 1.5 V type Micro AA, LR6 Protection class III / (protection through low voltage) IPX7 (Protection against temporary immersion Protection type in water) ■ 10 │ GB │ IE SRB 6 A1...
Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging materials are labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. SRB 6 A1 GB │ IE │ 11 ■...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. ■ 12 │ GB │ IE SRB 6 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SRB 6 A1 GB │ IE │ 13 ■...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs gemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 16 │ DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
Geräteteilen fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Verwenden Sie dieses Gerät nur wie in dieser Bedienungs- ► anleitung beschrieben. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsge- fahr. SRB 6 A1 DE │ AT │ CH │ 17 ■...
Seite 21
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. ► Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und ver- schlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. ■ 18 │ DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung (Abbildungen siehe Ausklappseite) Handteil Ein-/Ausschalter Batteriehalterung Batteriefachverschluss Batterien Scheuerschwammaufsatz (mit Pad) Bürstenaufsatz für Spalten Bürstenaufsatz klein Bürstenaufsatz groß Aufsatzhalterung SRB 6 A1 DE │ AT │ CH │ 19 ■...
Batterie- halterung 4. Legen Sie die neuen Batterien gemäß der in der Batteriehalterung ange- gebenen Polarität ein (siehe Abb. 3 und 4). − − − Abb.3 Abb.4 ■ 20 │ DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
, bis er spürbar einrastet. Achten Sie dabei darauf, dass die beiden Arretierungen an der Aufsatzhalterung in die passenden Ausspa- rungen am Aufsatz gleiten (siehe Abb. 6). SRB 6 A1 DE │ AT │ CH │ 21 ■...
Bereich. Geben Sie bei Bedarf während der Benutzung mehr Wasser und/oder Reinigungsmittel auf den zu reinigenden Bereich. ♦ Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung aus, indem Sie erneut den Ein-/ Ausschalter drücken. ■ 22 │ DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
Nehmen Sie die Batterien aus dem Handteil (siehe Kapitel Batterien einlegen / wechseln). ♦ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. SRB 6 A1 DE │ AT │ CH │ 23 ■...
Technische Daten Spannungsversorgung 4 x 1,5 V (Gleichstrom) Batterietyp 1,5 V Typ Micro AA, LR6 Schutzklasse III / (Schutz durch Kleinspannung) IPX7 (Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen Schutzart in Wasser) ■ 24 │ DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. SRB 6 A1 DE │ AT │ CH │ 25 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 26 │ DE │ AT │ CH SRB 6 A1...
IAN 359282_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SRB 6 A1 DE │ AT │ CH │ 27 ■...
à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. ■ 30 │ FR │ BE SRB 6 A1...
Utilisez cet appareil uniquement de la manière décrite dans ► ce mode d'emploi. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins. En cas d'usage abusif de l'appareil, il existe un risque de blessures. SRB 6 A1 FR │ BE │ 31...
Seite 35
Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants ► pourraient mettre les piles dans la bouche et les avaler. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin. ■ 32 │ FR │ BE SRB 6 A1...
(Figures : voir le volet rabattable) Manche Interrupteur Marche/Arrêt Support de piles Couvercle du compartiment à piles Piles Embout éponge abrasive (avec patin) Embout brosse pour interstices Embout brosse, petit Embout brosse, grand Porte-embout SRB 6 A1 FR │ BE │ 33 ■...
4. Mettez les piles neuves en place en respectant la polarité indiquée dans le support de piles (voir les fig. 3 et 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■ 34 │ FR │ BE SRB 6 A1...
Veillez à ce que les deux dispositifs de retenue sur le porte-embout glissent dans les évidements correspondants sur l'embout (voir fig. 6). SRB 6 A1 FR │ BE │ 35 ■...
Pendant l'utilisation, ajoutez si nécessaire plus d'eau et/ ou de produit nettoyant sur la zone à nettoyer. ♦ Après l'utilisation, éteignez l'appareil en appuyant à nouveau sur l'interrup- teur Marche/Arrêt ■ 36 │ FR │ BE SRB 6 A1...
Rangement ♦ Sortez les piles du manche (voir le chapitre Mise en place / remplacement des piles). ♦ Conservez l'appareil dans un endroit propre et sec sans rayonnement solaire direct. SRB 6 A1 FR │ BE │ 37 ■...
4 x 1,5 V (courant continu) Type de piles 1,5 V, type Micro AA, LR6 Classe de protection III / (protection par basse tension) IPX7 (protection contre l'immersion temporaire Indice de protection dans l'eau) ■ 38 │ FR │ BE SRB 6 A1...
Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : plastiques, 20–22 : papier et carton, 80–98 : matériaux composites. SRB 6 A1 FR │ BE │ 39...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 40 │ FR │ BE SRB 6 A1...
Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 359282_2007. SRB 6 A1 FR │ BE │...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 42 │ FR │ BE SRB 6 A1...
Seite 46
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. SRB 6 A1 FR │ BE │...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 44 │ FR │ BE SRB 6 A1...
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van niet met de bestemming overeenkomend gebruik, onvakkundige reparaties, niet-toe- gestane veranderingen of het gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. ■ 46 │ NL │ BE SRB 6 A1...
Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze ► gebruiksaanwijzing. Gebruik het nooit voor andere doelein- den. Bij verkeerd gebruik van het apparaat bestaat er kans op letsel. SRB 6 A1 NL │ BE │ ■...
Seite 51
Haal de batterijen uit het apparaat als u het langere tijd ► niet gebruikt. Batterijen mogen niet in kinderhanden terechtkomen. ► Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Zoek onmiddellijk medische hulp als een batterij wordt in- geslikt. ■ 48 │ NL │ BE SRB 6 A1...
4. Plaats de nieuwe batterijen met de stand van de polen zoals aangegeven in de batterijhouder (zie afb. 3 en 4). − − − Afb. 3 Afb. 4 ■ 50 │ NL │ BE SRB 6 A1...
Schuif het gewenste opzetstuk op de opzetstukhouder tot het merkbaar vastklikt. Zorg er daarbij voor dat beide vergrendelingen op de opzetstukhouder in de hiervoor bestemde uitsparingen op het opzetstuk glijden (zie afb. 6). SRB 6 A1 NL │ BE │ ■...
Breng meer water en/of schoonmaakmiddel aan op het te reinigen oppervlak als dat tijdens het gebruik nodig mocht blijken. ♦ Na gebruik zet u het apparaat uit door opnieuw op de aan-/uitknop te drukken. ■ 52 │ NL │ BE SRB 6 A1...
Opbergen ♦ Haal de batterijen uit het handgedeelte (zie het hoofdstuk Batterijen plaatsen/vervangen). ♦ Bewaar het apparaat op een schone en droge plaats zonder direct zonlicht. SRB 6 A1 NL │ BE │ ■...
4 x 1,5 V (gelijkstroom) Type batterij 1,5 V type Micro AA, LR6 III / (bescherming door extra lage Beschermingsklasse spanning) IPX7 (bescherming tegen tijdelijk onderdom- Beschermingsgraad pelen in water) ■ 54 │ NL │ BE SRB 6 A1...
Let op de aanduiding op de verschillende verpakkingsmaterialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. SRB 6 A1 NL │ BE │ ■...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. ■ 56 │ NL │ BE SRB 6 A1...
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 359282_2007 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com SRB 6 A1 NL │ BE │ ■...
Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně sám uživatel. ■ 60 │ SRB 6 A1...
části těla udržujte od pohybujících se částí v bezpečné vzdálenosti. Používejte tento přístroj pouze tak, jak je popsáno v tomto ► návodu k obsluze. Nepoužívejte jej pro jiné účely. Při ne- správném použití přístroje hrozí nebezpečí zranění. SRB 6 A1 │ 61 ■...
Seite 65
Jestliže přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. ► Baterie se nesmí dostat do rukou dětem. Hrozí nebezpečí, že ► by si děti mohly baterie vložit do úst a spolknout. Dojde-li ke spolknutí baterie, musí se okamžitě vyhledat lékařská pomoc. ■ 62 │ SRB 6 A1...
Servis). Popis přístroje (zobrazení viz výklopná strana) rukojeť vypínač držák baterie uzávěr přihrádky na baterie baterie nástavec s drátěnkou (s podložkou) kartáčový nástavec na štěrbiny kartáčový nástavec malý kartáčový nástavec velký držák nástavce SRB 6 A1 │ 63 ■...
(viz obr. 2). 3. Jsou-li vloženy staré baterie , vyjměte je z držáku baterií 4. Vložte nové baterie podle polarity vyznačené v držáku baterií (viz obr. 3 a 4). − − − Obr. 3 Obr. 4 ■ 64 │ SRB 6 A1...
čištění hrnců nebo varných ploch. ♦ Nasuňte požadovaný nástavec na držák nástavce , dokud citelně nezaskočí. Dbejte na to, aby obě aretace na držáku nástavce vklouzly do odpovídajících vybrání na nástavci (viz str. 6). SRB 6 A1 │ 65 ■...
♦ Nástavec veďte lehkým tlakem přes oblast určenou k čištění. Podle potřeby přidejte během použití více vody a/nebo čisticího prostředku na oblast určenou k čištění. ♦ Po použití přístroj vypněte opětovným stisknutím vypínače ■ 66 │ SRB 6 A1...
Skladování ♦ Vyjměte baterie z rukojeti (viz kapitola Vložení/výměna baterií). ♦ Přístroj uchovávejte na čistém a suchém místě bez přímého slunečního záření. SRB 6 A1 │ 67 ■...
Technické údaje Napájecí napětí 4 x 1,5 V (stejnosměrný proud) Typ baterie 1,5 V typu Micro AA, LR6 Třída ochrany III / (ochrana nízkým napětím) IPX7 (Ochrana před krátkodobým ponořením Třída krytí do vody) ■ 68 │ SRB 6 A1...
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. SRB 6 A1 │ 69 ■...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 70 │ SRB 6 A1...
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 359282_2007 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com SRB 6 A1 │ 71 ■...
Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysło- wych. Roszczenia wszelkiego rodzaju, wynikające ze szkód powstałych wskutek użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmian wprowadzonych bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych, są wykluczone. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. ■ 74 │ SRB 6 A1...
Włosy, luźne ubrania i wszystkie części ciała należy trzymać ► z dala od ruchomych części podczas pracy urządzenia. Używaj tego urządzenia tylko w sposób opisany w niniejszej ► instrukcji obsługi. Nie używaj urządzenia do innych celów. Nieprawidłowe użycie urządzenia grozi obrażeniami. SRB 6 A1 │ 75 ■...
Seite 79
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, ► należy wyjąć z niego baterie. Baterie nigdy nie powinny trafić w ręce dzieci. Dziecko ► może połknąć baterię. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skorzystać z pomocy medycznej. ■ 76 │ SRB 6 A1...
, wyjmij je z uchwytu baterii 4. Włóż nowe baterie , zachowując przy tym odpowiednią biegunowość zgodnie z oznaczeniami na uchwycie baterii (patrz rys. 3 i 4). − − − Rys. 3 Rys. 4 ■ 78 │ SRB 6 A1...
♦ Wsuń żądaną nasadę na uchwyt nasady , aż się wyczu- walnie zatrzaśnie. Zwróć przy tym uwagę, aby obie blokady na uchwycie nasady weszły w pasujące wycięcia na nasadzie (patrz rys. 6). SRB 6 A1 │ 79 ■...
Poprowadź nasadę z lekkim naciskiem po czyszczonym obszarze. W razie potrzeby, w trakcie używania urządzenia, nanieś więcej wody i/lub środka czyszczącego na czyszczony obszar. ♦ Po użyciu wyłącz urządzenie, ponownie naciskając przycisk włącznika/ wyłącznika ■ 80 │ SRB 6 A1...
Przechowywanie ♦ Wyjmij baterie z rękojeści (patrz rozdział Wkładanie/wyjmowanie baterii). ♦ Urządzenie należy przechowywać w czystym i suchym miejscu, bez bezpo- średniego nasłonecznienia. SRB 6 A1 │ 81 ■...
Zasilanie elektryczne 4 x 1,5 V (prąd stały) Typ baterii 1,5 V typ Micro AA, LR6 Klasa ochronności III / (ochrona przez niskie napięcie) IPX7 (ochrona przed tymczasowym zanurza- Stopień ochrony niem w wodzie) ■ 82 │ SRB 6 A1...
Przestrzegaj oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby usuń je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowa- niowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. SRB 6 A1 │ 83 ■...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. ■ 84 │ SRB 6 A1...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 359282_2007 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com SRB 6 A1 │ 85 ■...
Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, ne- odbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo používaním nepovolených náhradných dielov sú vylúčené. Riziko nesie sám používateľ. ■ 88 │ SRB 6 A1...
časťami tela k dosahu pohyblivých častí prístroja, keď je v prevádzke. Tento prístroj používajte iba tak, ako je opísané v tomto ► návode na obsluhu. Výrobok nepoužívajte na iné účely. Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí riziko poranenia. SRB 6 A1 │ 89 ■...
Seite 93
Keď nebudete prístroj dlhší čas používať, vyberte z neho ► batérie. Batérie sa nesmú dostať do rúk detí. Deti by si mohli dať ba- ► térie do úst a prehltnúť ich. Ak náhodou dôjde k prehltnutiu batérie, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. ■ 90 │ SRB 6 A1...
(obrázky sú na roztváracej strane) Ručný diel Spínač ZAP/VYP Držiak batérie Uzáver priehradky na batériu Batérie Nadstavec na špongiu na drhnutie (s podložkou) Kefový nadstavec na štrbiny Kefový nadstavec malý Kefový nadstavec veľký Držiak nadstavca SRB 6 A1 │ 91 ■...
3. Ak sú už vložené, vyberte staré batérie z držiaka batérie 4. Vložte nové batérie v súlade s polaritou uvedenou v držiaku batérie (pozri obr. 3 a 4). − − − Obr. 3 Obr. 4 ■ 92 │ SRB 6 A1...
♦ Zasuňte želaný nadstavec na držiak nadstavca , až počuteľne zaskočí. Dávajte pritom pozor na to, aby obidve aretácie na držiaku nadstavca vkĺzli do vhodných výrezov na nadstavci (pozri obr. 6). SRB 6 A1 │ 93 ■...
Nadstavec veďte s ľahkým tlakom cez čistenú oblasť. V prípade potreby dajte počas používania na čistenú oblasť viac vody a/alebo čistiaceho prostriedku. ♦ Po použití prístroj vypnete tak, že stlačíte znova spínač ZAP/VYP ■ 94 │ SRB 6 A1...
Uskladnenie ♦ Vyberte batérie z ručného dielu (pozri kapitolu Vkladanie/výmena batérií). ♦ Prístroj uskladnite na čistom a suchom mieste, bez priameho slnečného žiarenia. SRB 6 A1 │ 95 ■...
Technické údaje Napájacie napätie 4 x 1,5 V (jednosmerný prúd) Typ batérie 1,5 V typ Micro AA, LR6 Trieda ochrany III / (ochrana nízkym napätím) IPX7 (Ochrana proti občasnému ponoreniu Krytie do vody) ■ 96 │ SRB 6 A1...
Dbajte na označenie na rozličných obalových materiáloch a zvlášť ich roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály. SRB 6 A1 │ 97 ■...
čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 98 │ SRB 6 A1...
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 359282_2007 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com SRB 6 A1 │ 99 ■...
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no auto- rizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■102 │ SRB 6 A1...
Utilice este aparato exclusivamente de la manera descrita ► en estas instrucciones de uso. No lo utilice nunca para otros fines. El uso incorrecto del aparato puede provocar lesiones. SRB 6 A1 │ 103 ■ ES ...
Seite 107
Las pilas deben estar fuera del alcance de los niños, ya que ► podrían metérselas en la boca y tragárselas. En caso de ingestión de una pila, busque inmediatamente asistencia médica. ■104 │ SRB 6 A1...
Interruptor de encendido/apagado Compartimento para pilas Cierre del compartimento para pilas Pilas Cabezal de estropajo (con estropajo) Cabezal de cepillo para huecos Cabezal de cepillo pequeño Cabezal de cepillo grande Soporte para el cabezal SRB 6 A1 │ 105 ■ ES ...
3. Si ya están insertadas, extraiga las pilas gastadas del compartimento para pilas 4. Coloque las pilas nuevas según la polaridad indicada en el comparti- mento para pilas (consulte las figs. 3 y 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■106 │ SRB 6 A1...
Para ello, asegúrese de que los dos encastres del soporte para el cabezal se introduzcan en los alo- jamientos correspondientes del cabezal (consulte la fig. 6). SRB 6 A1 │ 107 ■ ES ...
En caso necesario, aplique durante el uso más agua o producto de limpieza en la zona que desee limpiar. ♦ Después del uso, vuelva a pulsar el interruptor de encendido/apagado para apagar el aparato. ■108 │ SRB 6 A1...
Almacenamiento ♦ Extraiga las pilas de la pieza manual (consulte el capítulo Inserción/ cambio de las pilas). ♦ Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y protegido de la radiación solar directa. SRB 6 A1 │ 109 ■ ES ...
Alimentación de tensión 4 pilas de 1,5 V (corriente continua) Tipo de pila 1,5 V tipo Micro AA, LR6 Clase de aislamiento III/ (protección por muy baja tensión) IPX7 (protección contra inmersiones Grado de protección temporales en agua) ■110 │ SRB 6 A1...
Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. SRB 6 A1 │ 111 ■ ES ...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. ■112 │ SRB 6 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com SRB 6 A1 │ 113 ■ ES ...
Krav af en hvilken som helst art på grund af skader, som er opstået ved anvendelse, der ikke er i overensstemmelse med formålet, usagkyndigt udførte reparationer, ikke-tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte reservedele, er udelukket. Brugeren bærer alene risikoen. ■ 116 SRB 6 A1 │...
► bevægelige produktdele, når produktet er i drift. Brug kun dette produkt som beskrevet i betjeningsvejlednin- ► gen. Det må ikke anvendes til andre formål. Ved misbrug af produktet er der risiko for personskader. SRB 6 A1 117 ■ DK │...
Seite 121
Børn må ikke kunne få fat i batterierne. Børn kan putte batte- ► rierne i munden og sluge dem. Søg omgående lægehjælp, hvis en person er kommet til at sluge et batteri. ■ 118 SRB 6 A1 │...
(se kapitlet Service). Beskrivelse af produktet (Se billederne på klap-ud-siden) Hånddel Tænd/sluk-knap Batteriholder Låg til batterirum Batterier Skuresvamp (med pad) Børste til mellemrum Børste lille Børste stor Holder SRB 6 A1 119 ■ DK │...
3. Tag eventuelle gamle batterier ud af batteriholderen 4. Sæt de nye batterier i som vist i batteriholderen , så polerne vender rigtigt (se fig. 3 og 4). − − − Fig. 3 Fig. 4 ■ 120 SRB 6 A1 │...
♦ Sæt den ønskede del på holderen , indtil delen klikker hørbart fast. Sørg for, at begge låseanordninger på holderen går ind i de rigtige udskæringer på delen (se fig. 6). SRB 6 A1 121 ■ DK │...
Tilsæt efter behov mere vand og/eller rengøringsmiddel på området, der skal rengøres. ♦ Sluk produktet efter brug ved at trykke på tænd/sluk-knappen igen. ■ 122 SRB 6 A1 │...
Opbevaring ♦ Tag batterierne ud af hånddelen (se kapitel Indsætning/udskiftning af batterier). ♦ Opbevar produktet på et rent og tørt sted uden direkte sollys. SRB 6 A1 123 ■ DK │...
Tekniske data Spændingsforsyning 4 x 1,5 V (jævnstrøm) Batteritype 1,5 V type Micro AA, LR6 Beskyttelsesklasse III / (beskyttelse med lavspænding) IPX7 (beskyttelse mod midlertidig nedsænkning Kapslingsklasse i vand) ■ 124 SRB 6 A1 │...
Vær opmærksom på mærkningen af de forskellige emballeringsmaterialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1-7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. SRB 6 A1 125 ■ DK │...
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. ■ 126 SRB 6 A1 │...
Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 359282_2007 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com SRB 6 A1 127 ■ DK │...
Seite 132
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 01 / 2021 ·...