Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rancilio Silvia Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Silvia:

Werbung

Silvia / Silvia E
User Manual (Read Installation Manual first)
Bedienungsanleitung (Zuerst Installationsanleitung lesen)
Mode d'emploi (Lire d'abord les instructions d'installation)
Manuale d'uso (Leggere prima manuale d'installazione)
Manual do utilizador (Leer previamente las instrucciones de instalación)
Manual de instrucciones (Ler primeiro as instruções de instalação)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rancilio Silvia

  • Seite 1 Silvia / Silvia E User Manual (Read Installation Manual first) Bedienungsanleitung (Zuerst Installationsanleitung lesen) Mode d’emploi (Lire d’abord les instructions d’installation) Manuale d’uso (Leggere prima manuale d’installazione) Manual do utilizador (Leer previamente las instrucciones de instalación) Manual de instrucciones (Ler primeiro as instruções de instalação)
  • Seite 2 Structure Gliederung Structure Struttura Estructura Estrutura Original instructions – Use and maintenance Original Bedienungsanleitung – Gebrauch und Instandhaltung Instructions originales – Emploi et entretien ................3 Istruzioni originali – Uso e manutenzione Instrucciones originales – Uso y manutención Manual de instruções originais - Utilização e manutenção ..........20...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    What if… Was tun wenn… Les machines de la série SILVIA ont été conçues pour préparer des cafés espresso et d’autres boissons chaudes à usage domestiques. Elles peuvent également être utilisées dans les espaces de cuisine du Que faire si ..................17 personnel de magasins, dans des bureaux et d’autres environnements professionnels (p.
  • Seite 4: Overview

    Silvia is designed for installation of our coffee pod or capsule kit. For further information, please contact your distributor. Silvia ist für die Verwendung unseres Pad- oder Kapselset vorbereitet. Für weitere Informationen setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
  • Seite 5 Silvia E Silvia E is in full conformity with the European ErP directive, Silvia E consumes less than 0.5 Wh (Watt-hour) in standby mode. The coffee machine shuts off automatically after 30 minutes of inactivity, as stipulated by the Ecodesign regulatory norms.
  • Seite 6: Switch On / Off

    Switch ON / OFF Ein- / Ausschalten Mise en marche / arrêt Don’t switch on the machine before having filled the water tank to avoid damaging the heating element! For the first installation or after a long stop refer to the paragraph «Set up the machine» in the installation manual. Maschine nicht einschalten bevor der Wassertank gefüllt wurde, damit das Heizelement nicht beschädigt wird.
  • Seite 7: Use

    Gebrauch Utilisation Preparing coffee Wait for the orange lamp «boiler heating» to switch off Warten bis die orange Lampe «Boilerheizung» ausschaltet Zubereitung von Kaffee Attendez jusqu’à ce que «chauffe-eau» lampe orange éteinte Préparation de boissons au café Check frequently the water level in the tank. Refill if necessary! Warning: Hot surface Füllstand im Wassertank regelmässig prüfen und bei Bedarf nachfüllen! Achtung: Heisse Oberflächen...
  • Seite 8 Gebrauch Utilisation Preparing hot water (tea) Wait for the orange lamp «boiler heating» to switch off Warten bis die orange Lampe «Boilerheizung» ausschaltet Zubereitung von Heisswasser (Tee) Attendez jusqu’à ce que «chauffe-eau» lampe orange éteinte Préparation d’eau chaude (thé) Check frequently the water level in the tank. Refill if necessary! Warning: Hot surface Füllstand im Wassertank regelmässig prüfen und bei Bedarf nachfüllen! Achtung: Heisse Oberflächen...
  • Seite 9 Gebrauch Utilisation Steam wand For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren. Dampflanze Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F). Lance vapeur Check frequently the water level in the tank.
  • Seite 10 Gebrauch Utilisation Remove product when finished Clean steam wand Fertiges Produkt entnehmen Dampflanze feucht abwischen Retirer la tasse de produit préparé Nettoyer la lance vapeur Switch off steam switch Switch on the hot water switch, open tap slowly Dampfschalter ausschalten Heisswasserschalter betätigen, Hahn vorsichtig öffnen Désactiver l’interrupteur vapeur Activer l’interrupteur eau chaude, ouvrir progressivement...
  • Seite 11: Daily Cleaning

    Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Do not immerse the machine into water! Maschine nicht in Wasser eintauchen! Ne pas plonger la machine dans l’eau!
  • Seite 12: Cleaning The Filter

    Daily cleaning Cleaning the filter Tägliche Reinigung Filter reinigen Nettoyage quotidien Nettoyer le filtre The machine has to be switched off and cooled down! Maschine muss ausgeschaltet und abgekühlt sein! Débrancher la machine et la laisser refroidir! Do not use container out of aluminum! Kein Gefäss aus Aluminium benutzen! Ne pas utiliser des en aluminium! Remove cup-holder grid, clean drip tray...
  • Seite 13: Weekly Cleaning Of The Group Heads

    Weekly cleaning of the group heads Wöchentliche Reinigung der Brühgruppen Nettoyage hebdomadaire des groupes d’infusion Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! The machine has to be under pressure Check frequently the water level in the tank.
  • Seite 14: Storing The Machine

    Storing the machine Maschine ausser Betrieb setzen Cesser d’utiliser la machine Final Stop: Dispose of the machine properly, in accordance with national requirements Endgültig: Das Gerät muss ordnungsgemäss, in Übereinstimmung mit den nationalen Bestimmungen, entsorgt werden Mise hors service définitive: éliminer de manière appropriée la machine conformément aux prescriptions nationales Empty the water tank Clean the machine Wassertank entleeren...
  • Seite 15: Pump Pressure Adjustment

    Pump pressure adjustment Einstellung des Pumpendrucks Réglage de la pression de la pompe This operation must strictly be conducted only by qualified technical personnel Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié To adjust the water pump pressure, unplug the machine and wait until it has completely cooled down Zur Einstellung des Pumpendrucks den Netzstecker ziehen und warten, bis die Maschine ganz abgekühlt ist Pour régler la pression de la pompe, débrancher l’appareil de la prise et attendre qu’il refroidisse...
  • Seite 16: Reset The Safety Thermostat

    Reset the safety thermostat Rückstellen des Thermostates Remettre à zéro le thermostat de sécurité This operation must strictly be conducted only by qualified technical personnel Diese Arbeit darf nur von einem Fachmann durchgeführt werden Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié To reset the safety thermostat, unplug the machine and wait until it has completely cooled down Zur Rückstellung des Thermostates den Netzstecker ziehen und warten, bis die Maschine ganz abgekühlt ist Pour remettre à...
  • Seite 17: Was Tun Wenn

    What if… Was tun wenn… Que faire si... The machine does not start Coffee comes out too slow / too fast Maschine nicht läuft Zu schnelle / langsame Zubereitung La machine ne se met pas en marche Infusion trop lente / trop rapide Is the main switch switched on? Are the filter and the group head ok? Ist der Hauptschalter eingeschaltet?
  • Seite 18: Technical Data

    Technical data Technische Daten Caractéristiques techniques We reserve the right to make technical changes Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications techniques General Weight 14 kg Boiler Content Water / Steam Allgemein Gewicht 30.8 lb Boiler Inhalt Wasser / Dampf Généralités Poids Chaudière...

Diese Anleitung auch für:

Silvia e

Inhaltsverzeichnis