Inhaltszusammenfassung für Bosch UniversalChain 18
Seite 1
UniversalChain 18 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 153 (2021.02) O / 429 F 016 L94 153 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации اصلی راهنمای...
(mit Netzleitung) und auf akkubetriebene Elek- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer trowerkzeuge (ohne Netzleitung). eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzaus- rüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 4
Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außer- gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn halb des in der Betriebsanleitung angegebenen Tem- sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. peraturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Niemals die Kettensäge loslassen. geschalteten Zustand, die Sägekette nach vorn zei- Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung und sä- gend. Bei Transport oder Aufbewahrung des Entasters gen Sie nicht über Schulterhöhe. Dadurch wird ein un- Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Rückschlag führen. Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgesehe- Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstellers für nen Bosch Akkus. Der Gebrauch anderer Akkus kann zu das Schärfen und die Wartung der Sägekette. Zu nied- Verletzungen und Brandgefahr führen.
Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit genstände. Bewegungsrichtung wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen. Reaktionsrichtung Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus ab einer Kapazität von 1,5 Ah (ab 5 Ak- Gewicht kuzellen). Die Akkuspannung muss Einschalten zur Akku-Ladespannung des Ladege- rätes passen.
(3) Einschaltsperre für Ein-/Ausschalter Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Stan- dard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unse- (4) Öltankverschluss rem Zubehörprogramm. Technische Daten Akku-Kettensäge UniversalChain 18 Sachnummer 3 600 HB8 0.. Kettengeschwindigkeit im Leerlauf Schwertlänge Sägekapazität Werkzeugloses Spannen der Kette (SDS) ●...
/ II / II Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Geräusch-/Vibrationsinformation UniversalChain 18 Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-4-1. Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: – Schalldruckpegel dB(A) 74,5 –...
Ladegerät betriebsbereit ist. Verwenden Sie nur Sägeketten mit einer Treibglieddi- cke (Nutbreite) von 1,1 mm. – Packen Sie alle Teile vorsichtig aus. – Legen Sie die Kettensäge auf einer geraden Fläche ab. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
(14) etwas fest. – Befüllen Sie den Öltank mit biologisch abbaubarem – Die Sägekette ist noch nicht gespannt. Das Spannen der Bosch-Sägekettenhaftöl bis der Ölstand die Markierung Sägekette erfolgt wie im Abschnitt „Spannen der Sägeket- „max“ der Ölstandsanzeige (7) erreicht hat.
Berühren Sie mit der laufenden Kettensäge nicht Drahtzäune – Halten Sie die Kettensäge immer fest mit beiden Händen. oder den Boden. – Verwenden Sie stets eine von Bosch zugelassene rück- Die Kettensäge ist nicht geeignet, dünnes Geäst auszu- schlaghemmende Sägekette.
Seite 13
Akku laden, siehe auch „Hinweise zum Laden“ nicht Elektrowerkzeug defekt Kundendienst aufsuchen Kettensäge arbeitet in- Interner Wackelkontakt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- termittierend dendienst Ein-/Ausschalter (2) defekt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Sägekette trocken Kein Öl im Öltank...
Schärfen Sie die Sägekette niemals selbst, es sei denn Sie Zubehör haben Erfahrung darin. Ersetzen Sie die Sägekette mit der Ersatz-Sägekette (F 016 800 489) oder lassen Sie die Säge- Sägekette kette bei Ihrer autorisierten Kundendienststelle für Bosch- UniversalChain 18 F 016 800 489 Elektrowerkzeuge fachmännisch nachschleifen. Weiteres Zubehör Prüfen der Öl-Automatik...
Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 17
Maintain power tools and accessories. Check for mis- or authorized service providers. alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Children and juveniles, with the exception of appren- could result in serious injury to the operator or bystand- tices older than 16 years and under supervision, may ers. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 19
Inserting the battery into a product that has the switch on can cause accidents. Supervise children at all times. Use only Bosch batteries intended specifically for this product. Use of any other batteries may create a risk of This will ensure that children do not injury and fire.
Please observe the illustrations at the ending of this operat- Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of ac- ing manual. cessories in our accessories range. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
22 | English UniversalChain 18 Wear hearing protection! Vibrational values (vector sum of three directions) determined according to EN 62841-4-1. – Vibration emission value a – Uncertainty K That the declared vibration total value(s) and the declared Note: The battery is supplied partially charged. To ensure...
Seite 23
Use only chains with a drive link thickness of 1.1 mm. rication. Therefore, the chain is automatically lubricated with chain oil during operation via the oil outlet (21). – Unpack all parts carefully. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
– Add Bosch biodegradable chain saw oil until oil level – Use a protective mask when cutting treated wood. reads "max" on oil level gauge (7).
Seite 25
Recharge battery; also see “Battery Charging” move Power tool defective Contact Service Agent. Chain saw operates in- Internal loose contact Contact your Bosch Service Centre termittently On/Off switch (2) defective Contact your Bosch Service Centre Saw chain dry No oil in reservoir...
Socket outlet, mains cable or battery charger de- Check the mains voltage; have the battery char- Battery will not charge fective ger checked by an authorised after-sales service agent for Bosch power tools Battery and charger defective Replace battery and charger Battery defective Replace battery...
(F 016 800 489) or have the saw chain professionally spare parts at: www.bosch-pt.com reground at your authorised customer services agent for The Bosch product use advice team will be happy to help you Bosch power tools. with any questions about our products and their accessor- ies.
électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, UK Importer: un incendie et/ou une blessure sérieuse. Robert Bosch Ltd. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- Broadwater Park tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Seite 29
Utiliser des collecteurs de poussière Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri- peut réduire les risques dus aux poussières. cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 30
à la chaîne cou- des matériaux de construction autres qu’en bois. L’uti- pante. lisation de la tronçonneuse à chaîne pour des opérations F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Suivre les instructions du fabricant concernant l’affû- ter la batterie. Insérer une batterie dans un outil de jar- tage et l’entretien de la scie à chaîne. Une diminution din en marche peut causer des accidents. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 32
32 | Français N’utilisez l’outil de jardin qu’avec des batteries Bosch est possible que les réglementations prévues pour. L’utilisation de toute autre batterie peut nationales fixent une limite d’âge mi- entraîner des blessures et des risques d’incendie. N’ouvrez pas l’accu. Risque de court-circuit.
Seite 33
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans arbres. la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. Caractéristiques techniques Tronçonneuse à chaîne sans fil UniversalChain 18 Numéro d’article 3 600 HB8 0.. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
34 | Français Tronçonneuse à chaîne sans fil UniversalChain 18 Vitesse de coupe de la chaîne en marche à vide Longueur du guide Capacité de sciage Tension de la chaîne sans outil (SDS) ● KickBack Control – Frein de recul ●...
Seite 35
Français | 35 UniversalChain 18 Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à EN 62841-4-1. – Valeur d’émissionvibratoire a – Incertitude K La / les valeurs totales des vibrations déclarées et la / les va- ture comprise entre 0 °C et 35 °C. La durée de vie de la bat- leurs d’émission sonore déclarées ont été...
Seite 36
être remplacée. des aiguilles d’une montre. Le bouton de serrage (14) Respectez les indications concernant l’élimination. peut également tourner en même temps, lorsque la bague de tension de la chaîne (13) est réglée. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
(4) à l’aide d’un torchon et dévisser le couvercle. que le niveau d’huile a atteint le bord inférieur du voyant – Remplir le réservoir d’huile adhérente pour chaîne Bosch de contrôle. La quantité contenue dans le réservoir suffit biodégradable jusqu’à ce que le niveau d’huile ait atteint pour 15 minutes env.
Seite 38
– Tenir la tronçonneuse à chaîne toujours fermement avec neuse à chaîne. les deux mains. La tronçonneuse à chaîne n’est pas appropriée pour élaguer – Toujours utiliser une chaîne autorisée par Bosch freinant des arbres. l’effet de recul de l’outil. Les coupes longitudinales doivent être effectuées avec le –...
L’outil électroportatif est défectueux Contacter le Service Après-Vente La tronçonneuse à Mauvais contact interne S’adresser au Service Après-Vente agréé Bosch chaîne travaille par in- L’interrupteur Marche/Arrêt (2) est défectueux S’adresser au Service Après-Vente agréé Bosch termittence La chaîne est trop...
A1-A4) pour le transport ou le stockage, sortez toujours la N’utilisez que des accessoires Bosch d’origine. batterie de l’outil de jardin. Risques de blessures en cas d’activation accidentelle de l’interrupteur Marche/Arrêt. Contrôler la chaîne et le guide conformément au chapitre « Tendre la chaîne ».
Nettoyer le carter en matière plastique de la tronçonneuse à chaîne à l’aide d’une brosse douce et d’un chiffon propre. Ne Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en pas utiliser d’eau ni de solvants ou de détergents abrasifs.
él para sacar el enchufe de la toma de corrien- te. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 43
Una acción negligente puede causar lesio- que pudieran puentear sus contactos. El cortocircuito nes graves en una fracción de segundo. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 44
Un traje de protección ade- atasque la cadena de sierra. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Respete las instrucciones del fabricante para el afila- Solamente utilice los acumuladores Bosch previstos do y mantenimiento de la cadena de sierra. Los limita- para este aparato para jardín. El uso de otro tipo de...
Cargue solamente acumuladores de Dirección de movimiento iones de litio Bosch a partir de una capacidad de 1,5 Ah (desde Dirección de reacción 5 elementos de acumulador). La ten- sión del acumulador deberá corres- Peso ponder a la tensión de carga del car-...
Seite 47
– Aceite para cadena les se detalla en nuestro programa de accesorios. – Instrucciones de servicio Datos técnicos Sierra de cadena ACCU UniversalChain 18 Nº de art. 3 600 HB8 0.. Velocidad de la cadena en vacío Longitud de la espada Capacidad de corte Tensado de la cadena sin herramientas (SDS) ●...
48 | Español Sierra de cadena ACCU UniversalChain 18 Lubricación automática de la cadena ● Peso según EPTA‑Procedure 01:2014 Nº de serie Ver número de serie (placa de carac- terísticas) en producto Temperatura ambiente recomendada durante la carga °C 0... +35...
Seite 49
Sin el acumulador colocado, la luz permanente del indica- dor de carga del acumulador señaliza, que el enchufe de red está encajado en la caja de enchufe y el cargador está listo para el funcionamiento. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 50
– Llene el depósito de aceite con aceite para cadena biode- Tensado de la cadena de sierra (ver figura B) gradable Bosch hasta la marca "max" del indicador del ni- Verifique la tensión de la cadena antes de comenzar a traba- vel de aceite (7).
Seite 51
Antes de serrar – Siempre utilice una cadena de sierra menos propensa al rebote homologada por Bosch. Antes de la puesta en funcionamiento y durante el serrado deberán realizarse con regularidad las comprobaciones si- – Utilice el tope de garras (8) como punto de apoyo.
Atención: Antes de tratar de localizar el fallo desco- necte la herramienta eléctrica y retire el acumulador. Síntoma Posible causa Solución La sierra de cadena no Acumulador descargado Cargar el acumulador, ver también "Indicaciones funciona para la carga" F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 53
Herramienta eléctrica defectuosa Acudir al servicio técnico La sierra de cadena tra- Contacto falso interno Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch baja de forma disconti- Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Interruptor de conexión/desconexión (2) defec- tuoso Cadena de sierra seca Depósito de aceite vacío...
Verifique la tensión de red, y si fuese preciso, tuoso acuda a un servicio técnico autorizado para herra- El acumulador no es mientas eléctricas Bosch para hacer revisar el cargado cargador Acumulador y cargador defectuosos Reemplazar el acumulador y el cargador...
(ver "Transporte", Página 55). se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es El símbolo es solamente válido, si también se encuentra...
Seite 56
Desta forma é ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. inesperadas. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 57
é suficiente um momento de falta superfícies de agarrar escorregadias não permitem o de atenção, para que a corrente da serra agarre a roupa ou corte partes do corpo. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 58
Usar a eletrosserra para operações diferentes das pretendidas pode resultar em graves ferimentos para o Esta ferramenta elétrica não é destinada para o uso por operador ou as pessoas ao redor. pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Só devem ser utilizados acumuladores Bosch previstos para este aparelho de jardinagem. A familiarizadas com estas instruções utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e utilizem o carregador.
Entre em contacto com o seu revendedor se faltarem peças área de uso da máquina e remova todas ou se houver peças danificadas. as pedras, paus, fios, ossos e objetos estranhos. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Todos os acessórios encontram-se no (10) Proteção da guia nosso programa de acessórios. Dados técnicos Serra de corrente sem fio UniversalChain 18 Número do produto 3 600 HB8 0.. Velocidade da corrente na marcha em vazio Comprimento da espada...
Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados podem variar. Informação sobre ruídos/vibrações UniversalChain 18 Valores de emissão de ruídos averiguado de acordo com a EN 62841-4-1.
Seite 63
– Colocar a corrente da serra (12) na ranhura em volta da "Dados técnicos". espada (11). Observar o sentido de marcha, comparando a corrente de serra com o símbolo do sentido de marcha. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
– Encher o depósito de óleo com óleo contra aderência da trabalho, e após os primeiros cortes e em intervalos corrente de serra Bosch, biodegradável, até alcançar a regulares de 10 minutos durante o processo de serrar. marcação máx da indicação do nível de óleo (7).
Seite 65
– Sempre utilizar uma corrente de serra homologada pela Antes de serrar Bosch, que inibe contragolpe. Os seguintes controlos devem ser realizados antes da – Usar o limitador de garras (8) como alavanca. colocação em funcionamento e em intervalos regulares –...
O canal de saída de óleo está obstruído Limpar o canal de saída de óleo Corrente da serra/ Não há óleo no depósito Encher com óleo carril de guia quente F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Tomada, cabo de rede ou carregador com defeito Controlar a tensão de rede, se necessário, permitir que o carregador seja controlado por Bateria não carrega uma oficina de serviço autorizada para ferramentas elétricas Bosch Bateria e carregador defeituosos Substituir bateria e carregador Bateria danificada...
Seite 68
óleo, apesar do tanque estar cheio, leia o capítulo “Busca www.bosch-pt.com de erros” ou entre em contacto com uma oficina pós-venda A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Bosch. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile Non utilizzare quando piove. deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 70
Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 71
Lavorando con una sega a ca- oppure materiali da costruzione che non siano di le- tena vi è il serio pericolo che in un momento di distrazione Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 72
L’inserimento di una batteria ri- la catena della sega, attenersi alle istruzioni del pro- caricabile in un prodotto acceso può causare incidenti. duttore. Limitatori di profondità troppo bassi aumentano la tendenza a provocare un contraccolpo. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 73
Ae- Ricaricare esclusivamente batterie rare l’area e, in caso di disturbi, consultare un medico. I ricaricabili agli ioni di litio Bosch a vapori possono irritare le vie respiratore. Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore.
L'elettroutensile serve per il taglio di alberi e tronchi di alberi (21) Ugello per l’olio in prossimità del terreno. Lo stesso può essere utilizzato per eseguire tagli, longitudinalmente e trasversalmente rispetto alla direzione delle fibre del legno. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
L’accessorio completo è contenuto nel a) varia secondo il Paese nostro programma accessori. Dati tecnici Sega a catena a batteria UniversalChain 18 Codice prodotto 3 600 HB8 0.. Velocità della catena in avanzamento libero Lunghezza della lama Capacità di taglio Tensione della catena senza l’impiego di utensili (SDS)
Seite 76
76 | Italiano Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni UniversalChain 18 Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 62841-4-1. Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente: – Livello di pressione acustica dB(A) 74,5 – Livello di pressione acustica incertezza della misura K –...
Seite 77
– Applicare le maglie della catena attorno al rocchetto per La batteria ricaricabile può essere presa ed utilizzata imme- catena (20) e posizionare la lama (11). diatamente. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 78
– Riempire il serbatoio dell’olio con olio adesivo biodegra- minuti durante il lavoro. In modo particolare in caso di cate- dabile per lubrificazione catene della Bosch fino a quando ne nuove della sega, all’inizio c’è da aspettarsi un’espansione il livello dell'olio ha raggiunto la marcatura "max" dell’indi- maggiore.
Seite 79
– Utilizzare sempre una catena per sega in grado di attutire i – Il serbatoio dell’olio è pieno? Prima di iniziare a lavorare contraccolpi omologata dalla Bosch. ed ad intervalli regolari durante i lavori, controllare l’indi- – Utilizzare i denti a presa mordente (8) come leva.
Seite 80
Elettroutensile difettoso Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti La sega a catena lavora Contatto interno difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch ad intermittenza autorizzato Interruttore di avvio/arresto (2) difettoso Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autorizzato Catena della sega Manca olio nel serbatoio dell’olio...
Seite 81
Controllare la tensione di rete e, eventualmente, ricarica difettosi far controllare la stazione di ricarica presso un Batteria ricaricabile centro di Assistenza Clienti elettroutensili Bosch non si ricarica autorizzato Batteria ricaricabile e stazione di ricarica difetto- Sostituire batteria ricaricabile e stazione di ricari-...
(ad es. manutenzione, cambio gere il paragrafo "Individuazione dei guasti" oppure rivolgersi dell’utensile ecc.) nonché durante il suo trasporto e la al Servizio di Assistenza Clienti Bosch. conservazione. In caso di azionamento accidentale Dopo il lavoro/conservazione dell’interruttore di avvio/arresto esiste pericolo di lesioni.
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Niet in de regen gebruiken.
Seite 84
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 85
Blootstelling aan vuur of tempera- turen boven 130°C kan een explosie veroorzaken. Wees bijzonder voorzichtig bij het zagen van laag houtgewas en jonge bomen. Het dunne materiaal kan in Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Als geschikte maatre- F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 87
Gebruik alleen de voor dit tuingereedschap voorziene niet vertrouwd zijn. In uw land gel- Bosch-accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan tot let- sel en brandgevaar leiden. den mogelijk beperkende voorschrif- Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
Het Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons acces- soireprogramma. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Nederlands | 89 Technische gegevens Accu-kettingzaag UniversalChain 18 Productnummer 3 600 HB8 0.. Kettingsnelheid bij onbelast lopen Zwaardlengte Zaagcapaciteit Ketting spannen zonder hulpgereedschap (SDS) ● KickBack Control – Terugslagrem ● Type zaagketting 3/8"–90PX Kettingschakeldikte 1,1 (0,043") Inhoud olietank Automatische kettingsmering ● Gewicht volgens EPTA-procedure 01:2014...
Seite 90
90 | Nederlands UniversalChain 18 Gehoorbescherming dragen! Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 62841-4-1. – Trillingsemissiewaarde a – Onzekerheid K Dat de opgegeven totale trillingswaarde(n) en de opgegeven duide oplaadapparaten kunnen ook met 220 V worden geluidsemissiewaarde(n) volgens een gestandaardiseerde gebruikt.
Seite 91
– Klem bij een gespannen zaagketting (12) het zwaard (11) deze volledig heeft gemonteerd. vast door de vastzetknop (14) met de wijzers van de klok mee te draaien. Gebruik daarbij geen gereedschap. Draag werkhandschoenen bij het hanteren van de zaagketting. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 92
15 minuten, afhankelijk van de pauzes en de in- doek en verwijder de dop. tensiteit van de werkzaamheden. – Vul de olietank met biologisch afbreekbare Bosch-zaag- – Is de zaagketting juist gespannen en scherp genoeg? Con- kettinghechtolie tot het oliepeil de markering “max” van troleer de kettingspanning tijdens het zagen regelmatig de oliepeilindicatie (7) heeft bereikt.
– Houd de kettingzaag altijd met beide handen vast. worden, de zaagketting kunnen beschadigen of ernstig letsel bij de gebruiker of omstanders kunnen veroorzaken. – Gebruik altijd een door Bosch geadviseerde terugslag- remmende zaagketting. Raak met de lopende kettingzaag geen draadafrasteringen of de grond aan.
Seite 94
Accu opladen, zie ook “Aanwijzingen voor het op- niet laden” Elektrisch gereedschap defect Neem contact op met klantenservice Kettingzaag werkt met Intern los contact Neem contact op met de erkende Bosch-klanten- onderbrekingen service Aan/uit-schakelaar (2) defect Neem contact op met de erkende Bosch-klanten- service Zaagketting droog...
Vervang de zaagketting door de vervangende zaagket- ting (F 016 800 489) of laat de zaagketting bij een erkende Let erop dat u de kettingzaag altijd horizontaal met de olie- klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen vak- tankdop (4) naar boven neerzet. kundig slijpen.
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Læs brugsanvisningen. Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- Må...
Seite 97
Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid be- Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Om- skyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. hyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skæ- støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 98
Hold alle legemsdele væk fra savkæden, når saven er kringstående personer. tændt. Kontrollér at savkæden ikke berører noget, før Overhold alle instruktioner, når ophobet materiale saven startes. Når der arbejdes med kædesaven, kan et fjernes, kædesaven opbevares eller vedligeholdes. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 99
Undgå en anormal legemsposition og sav ikke over skulderhøjde. Derved undgås en utilsigtet berøring med Brug kun Bosch akkuer, der er beregnet til dette ha- skinnespidsen og en bedre kontrol af kædesaven mulig- veredskab. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser gøres i uventede situationer.
Reaktionsretning Hold børn under opsyn. Dermed sikres det, at børn ikke leger med Vægt ladeaggregatet. Tænding Oplad kun Bosch Li-Ion-akkuer med Slukning en kapacitet fra 1,5 Ah (fra 5 akku- Tilladt handling celler). Akku-spændingen skal passe til ladeaggregatets akku-ladespæn- Forbudt handling ding.
Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejlednin- gen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør fin- (1) Bagerste håndgreb (isolerede gribeflader) des i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Akku-kædesav UniversalChain 18 Varenummer 3 600 HB8 0.. Kædehastighed i tomgang Sværdlængde Savkapacitet Spænding af kæde uden brug af værktøj (SDS)
102 | Dansk Akku-kædesav UniversalChain 18 Akkutype PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 6,0 Ah afhængigt af den anvendte akku begrænset ydelse ved temperaturer <0 °C Ladeaggregat AL 1810 CV AL 18V-20 CV AL 1830 CV Ladestrøm Ladetid (tom akku) – Akku med 1,5 Ah –...
Seite 103
Uden isat akku angiver konstant lys i akku-ladevisningen , at – Læg kædeleddene rundt omkring kædehjulet (20) og sæt netstikket er sat i stikkontakten, og laderen er klar til brug. sværdet (11) på. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
– Brug det nødvendige beskyttelsesudstyr? Brug beskyt- – Fyld oliebeholderen med biologisk nedbrydeligt savkæde- telsesbriller og høreværn. Det anbefales at bruge yderli- olie fra Bosch til olieniveauet har nået markeringen max gere udstyr til beskyttelse af hoved, hænder, ben og fød- på visningen af olieniveau (7).
Seite 105
De bedste saveresultater opnås, når kædehastigheden ikke Afgrening (se billede I) falder som følge af overbelastning. Ved afgrening forstås at grene fjernes fra fældede træer. Store grene, der vender nedad og som støtter træet, skal i Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 106
Oplad akkuen, se også "Forskrifter mht. oplad- ikke ning" El-værktøjet er defekt Kontakt serviceforhandleren Kædesav tænder og Intern løs kontakt Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted slukker hele tiden Start-stop-kontakt (2) er defekt Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted Savkæde er tør Oliebeholder er tom Fyld beholder op med olie Udluftning i oliebeholderdæksel (4) tilstoppet...
Skal kædesaven opbevares i længere tid, rengøres savkæ- Savkæde og sværd udskiftes/vendes (se billede A1–A4) den (12) og sværdet (11) forinden. Brug kun originalt Bosch-tilbehør. Opbevar altid kædesaven med kædebeskyttelsen (9) et sik- Kontrollér savkæden og sværdet iht. afsnit ”Spænding af kert sted, som skal være tørt og uden for børns rækkevidde.
Dansk Bosch Service Center Använd inte i regn. Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. VARNING: Håll närvarande på avstånd. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Håll i kedjesågen med båda händerna.
Seite 109
Används andra batterier finns risk för kläder eller smycken. Håll håret och kläderna borta kroppsskada och brand. från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 110
är lämpligt för att Kedjesågens användning på detta sätt kan leda till motstå bakslagskrafter. Om lämpliga åtgärder vidtagits allvarliga kroppsskador. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
över produkt, det kan leda till olyckor. kedjesågen i oväntade situationer. Använd endast Bosch batterier som är avsedda för Använd alltid de reservsvärd och sågkedjor som trädgårdsredskapet. Om andra batterier används, finns tillverkaren föreskrivit. Andra reservsvärd och risk för kroppsskada och brand.
Batteriet och laddaren ingår vid vissa utföranden i eller husdjur. Vilda djur och husdjur kan leveransen. skadas vid användning av maskinen. Om delar saknas eller om de är skadade, ta genast kontakt Granska noga maskinens med återförsäljaren. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i (10) Styrningsskydd standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt (11) Svärd tillbehör som finns. Tekniska data Sladdlös kedjesåg UniversalChain 18 Produktnummer 3 600 HB8 0.. Kedjehastighet på tomgång Svärdlängd Sågningskapacitet Kedjan kan spännas utan verktyg (SDS) ●...
/ II / II Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Buller-/vibrationsdata UniversalChain 18 Bulleremissionsvärden framtagna enligt EN 62841-4-1. Produktens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: – Ljudtrycksnivå...
Seite 115
5-10 mm. För kontroll dra med ena handen avsnitt ”Felsökning - Möjlig orsak och Åtgärd”. upp sågkedjan med kedjesågens egenvikt som motvikt. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 116
För start av elverktyget tryck först på inkopplingsspärren – Håll i kedjesågen med båda händerna. (3) och därefter på strömställaren (2) och håll den nedtryckt. – Använd alltid en av Bosch godkänd kasthämmande sågkedja. När elverktyget startat kan inkopplingsspärren släppas. – Använd klostoppet (8) som hävarm.
Seite 117
Ladda batteriet, se också ”Anvisningar för laddning” Batteriet inte korrekt insatt Kontrollera att båda spärrstegen är i ingrepp Motorskyddet har löst ut Låt motorn svalna Batteriet för kallt/hett Låt batteriet värmas/kallna Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 118
Ladda batteriet, se också ”Anvisningar för laddning” Elverktyget är defekt Uppsök kundservicen Kedjesågen fungerar Intern glappkontakt Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice intermittent Strömställaren (2) defekt Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Sågkedjan är torr Ingen olja i tanken Fyll på olja Ventilationen i oljetanklocket (4) är tilltäppt...
Ersätt sågkedjan med reservsågkedjan (F 016 800 489) Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med eller låt ditt serviceställe för Bosch elverktyg skärpa frågor om våra produkter och tillbehören till dem. sågkedjan professionellt. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det Kontroll av oljeautomatiken 10‑siffriga produktnumret som finns på...
Ikke bruk ledningen til andre formål enn den er beregnet for. Bruk aldri ledningen til å bære eller trekke elektroverktøyet eller koble det fra strømforsyningen. Hold ledningen unna varme, olje, F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 121
Ikke bruk et batteri eller verktøy som er skadet eller sikrere i det angitte effektområdet. modifisert. Ødelagte eller modifiserte batterier kan oppføre seg uforutsigbart, noe som kan føre til brann, eksplosjon eller fare for personskade. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 122
Vær derfor spesielt forsiktig ved saging av buskas og skinnespissen og kjedesagen kan kontrolleres bedre i unge trær. Det tynne materialet kan komme inn i uventede situasjoner. sagkjedet og slå mot deg eller få deg ut av balansen. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 123
Hvis du setter et batteri inn i et produkt som er anvisningene, å bruke slått på, kan det føre til ulykker. Bruk kun Bosch batterier som er beregnet til dette ladeapparatet. Nasjonale forskrifter hageredskapet. Bruk av andre batterier kan føre til innskrenker eventuelt alderen på...
Hold oppsyn med barn. Du sikrer Symbol Betydning Reaksjonsretning ved dette at barn ikke leker med ladeapparatet. Vekt Lad bare Bosch Li-Ion-batterier fra Innkobling en kapasitet på 1,5 Ah (fra 5 battericeller). Batterispenningen må Utkobling stemme overens med laderens Tillatt aksjon batteriladespenning.
Seite 125
Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- (12) Sagkjede leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Batteri-kjedesag UniversalChain 18 Produktnummer 3 600 HB8 0.. Kjedehastighet i tomgang Sverdlengde Sagkapasitet Verktøyløs stramming av kjedet (SDS) ●...
Seite 126
/ II / II Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Støy-/vibrasjonsinformasjon UniversalChain 18 Støyemisjonsverdier beregnet iht. EN 62841-4-1. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: – Lydtrykknivå dB(A) 74,5 –...
Seite 127
“Feil – årsak og avhjelp“. – Sagkjedet (12) er riktig strammet når det kan løftes ca. 5-10 mm opp i midten. Dette skal gjøres med en hånd ved å trekke sagkjedet opp mot kjedesagens egen vekt. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 128
Ytterligere verneutstyr for og skru av dekselet. hode, hender, ben og føtter anbefales. Egnede – Fyll oljetanken med biologisk nedbrytbar Bosch- beskyttelsesklær reduserer faren for skader fra sagkjedeheftolje, til oljenivået har nådd markeringen skjærematerial som flyr omkring og hvis sagkjedet max.
Seite 129
La motoren avkjøle For kaldt/for varmt batteri Varm opp/avkjøl batteriet Sagkjedet beveger seg Utladet batteri Lad opp batteriet, se også “Henvisninger om ikke opplading” Elektroverktøyet er defekt Ta kontakt med kundeservice Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 130
130 | Norsk Symptom Mulig årsak Avhjelp Kjedesagen går Intern løs kontakt Ta kontakt med den autoriserte Bosch intermitterende kundeservicen På-/av-bryter (2) defekt Ta kontakt med den autoriserte Bosch kundeservicen Tørt sagkjede Ingen olje i oljetanken Fyll på olje Avlufting i oljetankdekselet (4) tettet Rengjør oljetankdeksel (4)
Tel.: 64 87 89 50 feilfritt. Hvis det ikke vises noe oljespor til tross for full Faks: 64 87 89 55 oljetank, leser du avsnittet eller tar kontakt med Bosch kundeservice. Du finner adresser til andre verksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Etter arbeid/oppbevaring Sett kjedebeskytter (9) på...
En- jun vaihtoa koskevia ohjeita. Asiaankuulumattomasti ki- simmäisenä harjoituksena tulisi sahata puunrunko saha- ristetty tai voideltu ketju voi katketa tai kasvattaa takais- pukissa tai telineessä. kuriskiä. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 135
Käytä ainoastaan kyseiseen puutarhalaitteeseen tar- kanssa. koitettuja Bosch-akkuja. Muiden akkujen käyttö saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. Lataa vain Boschin litiumioniakkuja, Älä avaa akkua. Oikosulkuvaara. joiden kapasiteetti on vähintään Suojaa akku kuumuudelta esim.
(18) Akun vapautuspainike Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus (19) Kiinnityspultti (20) Ketjupyörä Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- (21) Öljysuutin vallisuusohjeiden ja käyttöohjeiden noudatta- misen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakio- (22) Öljytiiviste varustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tarvikekuvas- a) maakohtainen tostamme. Tekniset tiedot Akkuketjusaha UniversalChain 18 Tuotenumero 3 600 HB8 0.. Ketjun nopeus joutokäynnillä Laipan pituus Sahauskapasiteetti Ketjun kiristys ilman työkaluja (SDS) ●...
Seite 138
138 | Suomi UniversalChain 18 – Äänen tehotaso dB(A) 94,7 – Äänen tehotason epätarkkuus K Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja epätarkkuus K mitattuna EN 62841-4-1 mukaan. – Värähtelynemissioarvo a – Epätarkkuus K Että ilmoitettu/ilmoitetetut värähtelyn yhteisarvo(t) ja ilmoi- Ohje: Akku toimitetaan osittain ladattuna.
Seite 139
– Puhdista rievulla alue öljysäiliön kannen (4) ympäriltä ja – Aseta ketjusaha tasaiselle pinnalle. kierrä kansi auki. – Aseta teräketju (12) laipan (11) kiertävään uraan. Var- – Täytä öljysäiliöön biologisesti hajoavaa Bosch-teräketjuöl- mista tällöin oikea kiertosuunta, vertaa teräketju kierto- jyä kunnes öljyn taso on saavuttanut öljymäärän osoitti- suuntatunnukseen.
Seite 140
– Käytä suojanaamiota sahatessasi käsiteltyä puuta. Ole varovainen sahausuran lopussa. Kun ketjusaha vapautuu – Tarkista ettei leikkausalueella ole virtajohtoa. sahauksesta, painovoima muuttuu odottamatta. Sääret tai jalat ovat vaarassa loukkaantua. Poista ketjusaha aina sahausurasta sahan käydessä. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Akku on purkautunut Lataa akku, katso myös akun ”Latausohjeet” Sähkötyökalu on viallinen Ota yhteyttä asiakaspalveluun Ketjusaha toimii ajoit- Sisäinen huono kosketus Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen taisesti Käynnistyskytkin (2) on viallinen Käänny Bosch-sopimushuollon puoleen Teräketju on kuiva Säiliössä ei ole öljyä Lisää öljyä...
Akun latauksen merkki- Latauslaitteen verkkopistotulppaa ei ole liitetty Liitä pistotulppa (kunnolla) pistorasiaan valot eivät pala (oikein) Pistorasia, verkkojohto tai latauslaite on viallinen Tarkista verkkojännite, anna tarvittaessa Bosch- Akku ei lataudu sopimushuollon tarkistaa latauslaite Akku ja latauslaite viallisia Vaihda uusi akku ja latauslaite...
Seite 143
Älä koskaan teroita teräketjua itse ellei sinulla on siitä koke- vikkeita koskeviin kysymyksiin. musta. Vaihda teräketju varaosateräketjuun (F 016 800 489) tai anna Bosch-sopimushuollon teroittaa se ammatti- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- maisesti. nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας. ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά. Ο κατάλληλος τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 145
προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή επαφή με τα μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 146
Μην εργάζεστε με το αλυσοπρίονο πάνω σε δένδρο, σε το ξύλο λυγίσει και η αλυσίδα του πριονιού σφηνώσει στην σκάλα, από σκεπή ή κάποιο ασταθές στήριγμα. Η τομή. – Μια επαφή με την αιχμή της ράγας μπορεί, σε ορισμένες F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 147
πριονιού να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες του σε ατυχήματα. κατασκευαστή. Πολύ χαμηλοί περιοριστές βάθους αυξάνουν τον κίνδυνο κλοτσήματος. Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες Bosch που προορίζονται για αυτό το μηχάνημα. Η χρήση Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις διαφορετικών μπαταριών μπορεί να γίνει αιτία τραυματισμών και πυρκαγιάς.
Seite 148
Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων να μπει φρέσκος αέρας και επισκεφτείτε ένα γιατρό σε περίπτωση που έχετε ενοχλήσεις. Οι αναθυμιάσεις μπορεί λιθίου Bosch χωρητικότητας από 1,5 να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. Ah (από 5 στοιχεία). Η τάση της Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊόντα του...
στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων ελέγξτε αν παραλάβατε όλα τα παρακάτω αντικείμενα: μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά χαρακτηριστικά Αλυσοπρίονο μπαταρίας UniversalChain 18 Κωδικός αριθμός 3 600 HB8 0.. Ταχύτητα ταινίας χωρίς φορτίο Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 150
150 | Ελληνικά Αλυσοπρίονο μπαταρίας UniversalChain 18 Μήκος σπάθας Χωρητικότητα πριονιού Τέντωμα αλυσίδας χωρίς εργαλεία (SDS) ● KickBack Control – Φρένο κατά του κλοτσήματος ● Τύπος αλυσίδας 3/8"–90PX Πάχος στοιχείου (κρίκου) αλυσίδας 1,1 (0,043") Χωρητικότητα δοχείου λαδιού Αυτόματη λίπανση αλυσίδας...
Ελληνικά | 151 UniversalChain 18 – Στάθμη ακουστικής ισχύος dB(A) 94,7 – Στάθμη ακουστικής ισχύος, ανασφάλεια K Φοράτε ωτοασπίδες! Συνολικές τιμές κραδασμών ah (άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων) και ανασφάλεια K προσδιοριζόμενα σύμφωνα με EN 62841-4-1. – Τιμή εκπομπής κραδασμών a – Ανασφάλεια K Ότι...
Seite 152
διαδικασίας φόρτισης, βλέπε τμήμα «Σφάλματα – Αιτίες και – Βεβαιωθείτε ότι τα στοιχεία της αλυσίδας βρίσκονται σωστά αντιμετώπιση». στη σχισμή οδήγησης της σπάθας (11) και ότι βρίσκονται πάνω στον τροχό της αλυσίδας (20). F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
και την ένταση της εκάστοτε εργασίας. – Γεμίστε το δοχείο λαδιού με βιολογικά διασπώμενο λάδι – Η αλυσίδα κοπής έχει τη σωστή τάνυση και αιχμηρότητα; αλυσίδας Bosch μέχρι το σημάδι «max» της ένδειξης Κατά τη διάρκεια του πριονίσματος ελέγχετε τακτικά το στάθμης λαδιού (7) .
Seite 154
βλάβες στο αλυσοπρίονο ή να τραυματίσουν σοβαρά το – Να χρησιμοποιείτε πάντοτε αντικραδαστικές αλυσίδες χειριστή ή/και άλλα παρευρισκόμενα άτομα. εγκεκριμένες από την Bosch. Να μη αγγίζετε με το εν κινήσει ευρισκόμενο αλυσοπρίονο – Χρησιμοποιείτε το νύχι στήριξης (8) ως μοχλό.
Ελαττωματικό ηλεκτρικό εργαλείο Απευθυνθείτε στο σέρβις πελατών Το αλυσοπρίονο Εσωτερική ασταθής επαφή Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα λειτουργεί με διακοπές σέρβις της Bosch Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (2) Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα ελαττωματικός σέρβις της Bosch Στεγνή αλυσίδα κοπής Άδειο δοχείο λαδιού...
Να διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερισμού αλυσοπρίονο. πάντοτε σε καθαρή κατάσταση για να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. Να ελέγχετε τακτικά το αλυσοπρίονο για εμφανή ελαττώματα, όπως χαλαρή, ξεκρεμασμένη ή φθαρμένη F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 157
κανονικά. Σε περίπτωση που παρά το πλήρες δοχείο λαδιού, βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com δεν υπάρχει κανένα ίχνος λαδιού, διαβάστε την ενότητα Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως «Αναζήτηση σφαλμάτων» ή επικοινωνήστε με το σέρβις τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
Koruyucu gözlük ve kask kullanın. maddelerden uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini artırır. Bir elektrikli el aleti ile açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya uygun uzatma kablosu F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 159
Hasarlı veya değiştirilmiş akü veya el aleti Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve kullanmayın. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler onarılmalıdır. beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama ve yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 160
Gergin durumdaki bir dalı keserken dalın geri gerekir. yaylanacağını hesaba katın. Ahşap elyaflarındaki Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı gerginlik kuvveti açığa çıkacak olursa, gergin durumdaki kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 161
Daima üretici tarafından öngörülen yedek rayları ve Sadece bu bahçe aleti için öngörülen Bosch aküleri testere zincirlerini kullanın. Yanlış yedek raylar ve kullanın. Başka marka akülerin kullanılması testere zincirleri zincirin kopmasına veya geri tepme yaralanmalara veya yangına neden olabilir.
şekilde çocukların şarj cihazı ile Hareket yönü oynamasını önlersiniz. Sadece 1,5 Ah (5 akü hücresinden Reaksiyon yönü itibaren) kapasiteden itibaren Bosch lityum iyon aküleri şarj edin. Akünün Ağırlığı gerilimi şarj cihazının akü şarj Açma gerilimine uygun olmalıdır. Tekrar Kapama şarj edilemeyen aküleri şarj etmeyin.
(4) Yağ deposu kapağı kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. (5) Ön tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) Teknik veriler Akülü zincirli ağaç kesme testeresi UniversalChain 18 Ürün kodu 3 600 HB8 0.. Boştaki zincir hızı Pala boyu Testere kapasitesi Yardımcı aletsiz zincir germe (SDS) ●...
/ II Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Gürültü/Titreşim bilgisi UniversalChain 18 Gürültü emisyon değerleri EN 62841-4-1 standardına göre belirlenmektedir. Aletin A-değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu kadardır: – Ses basıncı seviyesi...
şarj olduğunu gösterir. testere zincirlerinde başlangıçta yüksek genleşme olacağını Akü takılı değilken sürekli yanan akü şarj göstergesi fişin dikkate alın. prize takılı ve şarj cihazının işletmeye hazır olduğunu gösterir. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Yağ dolumu, işe verilen aralara ve kapağı sökün. işin yoğunluğuna bağlı olarak yaklaşık 15 dakika – Yağ deposunu biyolojik olarak çözünebilen Bosch testere yeterlidir. zinciri yağı ile max işaretine yağ seviyesi göstergesinde – Testere zinciri doğru olarak gerilmiş ve bilenmiş mi? Zincir (7) ulaşılıncaya kadar doldurun.
Seite 167
– Zincirli ağaç kesme testeresini daima iki elinizle sıkıca değildir. tutun. Kancalı dayamak (8) kullanılamayacağından uzunlamasına – Daima Bosch tarafından izin verilen geri tepme kesme işlerinde çok dikkatli olun. Geri tepmeleri önlemek kuvvetlerini emen testere zincirleri kullanın. için zincirli ağaç kesme testeresini geniş açıyla kullanın.
önce aküyü testere zinciri (F 016 800 489) ile değiştirin veya testere bahçe aletinden çıkarın. Açma/kapama şalterine zincirini Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir servise yanlışlıkla basıldığında yaralanma tehlikesi vardır. bilenmek üzere gönderin. Not: Aleti uzun süre ve güvenilir biçimde kullanabilmek için aşağıdaki bakım işlemlerini düzenli aralıklarla tekrarlayın.
Seite 170
Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 5 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkçe No: 48/29 İskitler...
ślizgowych. Aküleri sadece ve ancak gövdelerinde hasar yoksa gönderin. Açık kontakları kapatın ve aküyü ambalaj içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen olası ek ulusal yönetmelik hükümlerine de uyun. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 172
Luźna odzież, biżuteria czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome obudowy zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz- części. nym. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 173
Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- zwalają na bezpieczne trzymanie narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 174
Podczas smarowania i naciągania łańcucha oraz wy- Nie należy zajmować nienaturalnej pozycji przy cięciu, miany prowadnicy należy stosować się do odpowied- a także ciąć na wysokości powyżej ramion (tzw. wyso- F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
świadczonego specjalistę w zakresie obsługi narzędzia, a Należy stosować wyłącznie akumulatory firmy Bosch, także użytkowania sprzętu ochronnego na konkretnych które zostały przewidziane dla danego narzędzia ogro- przykładach w praktyce. Jako ćwiczenie wprowadzające dowego.
Seite 176
żyjących. Ładować wolno wyłącznie akumula- Skontrolować teren, na którym będzie użyta maszyna i usunąć z niego wszystkie tory litowo-jonowe firmy Bosch o po- kamienie, patyki, druty, kości oraz jemności nie mniejszej niż 1,5 Ah wszystkie inne przedmioty.
Seite 177
Kompletny asortyment osprzętu można znaleźć w naszym programie osprzę- – Olej konserwujący do pił – Instrukcja eksploatacji Dane techniczne Pilarka łańcuchowa akumulatorowa UniversalChain 18 Numer katalogowy 3 600 HB8 0.. Prędkość łańcucha na biegu jałowym Długość prowadnicy Wydajność cięcia Beznarzędziowy naciąg łańcucha (SDS)
178 | Polski Pilarka łańcuchowa akumulatorowa UniversalChain 18 Automatyczne smarowanie łańcucha ● Ciężar odpowiednio do EPTA‑Procedure 01:2014 Numer seryjny Zob. numer seryjny (na tabliczce zna- mionowej) umieszczony na wyrobie zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania °C 0... +35 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas pracy i podczas prze- °C...
Cell Protection (ECP)“ akumulator litowo-jonowy jest zabez- wolno. pieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozładowa- Akumulator można wyjąć w celu natychmiastowego użycia. nym akumulatorze układ ochronny wyłącza wyrób: Narzę- dzie ogrodowe przestaje działać. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 180
– Sprawdzić, czy wszystkie części są na swoim miejscu i Aby napełnić zbiornik olejowy należy postępować w nastę- utrzymać pozycję prowadnicy z łańcuchem. pujący sposób: – Ponownie nałożyć osłonę (15). – Dociągnąć osłonę (15) przyciskiem (14). F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 181
– Napełnić zbiornik biodegradowalnym olejem konserwują- regularnie co 10 minut. W szczególności w przypadku no- cym firmy Bosch tak, aby poziom oleju dosięgnął znaczni- wych pilarek trzeba się liczyć z tym, iż łańcuch się będzie ka max na wskaźniku poziomu oleju (7).
W przypadku ewentualnych problemów z funkcjonowaniem elektronarzędzia, w poniższej tabelce znaleźć można różne rodzaje błędów, możliwe ich przyczyny oraz właściwy sposób ich usuwania. Jeżeli za jej pomocą nie uda się zidentyfikować i usunąć usterki, pomocy należy szukać w punkcie serwisowym. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Zwrócić się do punktu serwisowego Pilarka łańcuchowa Wewnętrzny styk chwiejny Skontaktować się z autoryzowanym przez firmę pracuje z przerwami Bosch punktem serwisowym Skontaktować się z autoryzowanym przez firmę Uszkodzony włącznik/wyłącznik (2) Bosch punktem serwisowym Suchy łańcuch tnący Brak oleju w zbiorniku Dopełnić...
„Lokalizacja usterek“ lub nstrukcyjne. skontaktować się z punktem serwisowym firmy Bosch. Wskazówka: Przed wysyłką pilarki łańcuchowej należy ko- Po zakończeniu użytkowania/Przechowywanie niecznie opróżnić zbiornik oleju. Przed ponownym zastoso- Nałożyć...
Li-Ion: Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 185). oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
(bez síťového kabelu). poranění. Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 187
řetězové pily v opačném pracovním postoji zvyšuje riziko k nebezpečným situacím. zranění a nesmí být aplikováno. Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 188
– Zpětný ráz může nastat, když se špička vodicí lišty Zajistěte, aby všechna ochranná ústrojí a rukojeti byla dotkne předmětu nebo když se dřevo ohne a řetěz pily se při používání zařízení namontována. Nikdy se v řezu sevře. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
úrazům. pokyny. Národní předpisy mohou Používejte pouze pro toto zahradní nářadí určené vymezovat věk obsluhy. akumulátory Bosch. Použití jiných akumulátorů může vést k poraněním a k nebezpečí požáru. Dohlížejte na děti. Tak bude Neotvírejte akumulátor. Hrozí nebezpečí zkratu.
Elektronářadí slouží pro řezání stromů a kmenů v blízkosti a) specifické podle země země. Lze jej použít pro podélné a příčné řezy vůči směru Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem vláken. programu příslušenství. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Čeština | 191 Technická data Akumulátorová řetězová pila UniversalChain 18 Objednací číslo 3 600 HB8 0.. Rychlost řetězu při běhu naprázdno Délka lišty Kapacita řezu Napínání řetězu bez použití nástroje (SDS) ● KickBack Control – Brzda zpětného rázu ● Typ pilového řetězu 3/8"–90PX...
Seite 192
192 | Čeština UniversalChain 18 Noste chrániče sluchu! Celkové hodnoty vibrací ah (vektorový součet tří os) a nepřesnost K zjištěny podle EN 62841-4-1. – Hodnota emise vibrací a – Nepřesnost K Uvedená(é) celková(é) hodnota(y) vibrací a uvedená(é) Akumulátor Li‑ion lze bez zkrácení životnosti kdykoli nabít.
Seite 193
– Olejovou nádržku naplňte biologicky odbouratelným – Zkontrolujte, zda jsou všechny díly dobře umístěny a přilnavým olejem Bosch na pilové řetězy, až stav oleje podržte lištu s pilovým řetězem v této poloze. dosáhl po rysku „max“ ukazatele stavu oleje (7).
(3) a následně stiskněte spínač – Řetězovou pilu držte vždy pevně oběma rukama. (2) a podržte jej stisknutý. – Vždycky používejte firmou Bosch schválené pilové řetězy Pokud elektronářadí běží, můžete blokování zapnutí uvolnit. potlačující zpětné rázy. Pro vypnutí elektronářadí spínač (2) uvolněte.
Interní uvolněný kontakt Obraťte se na autorizovaný zákaznický servis přerušovaně Bosch Vadný spínač (2) Obraťte se na autorizovaný zákaznický servis Bosch Pilový řetěz je suchý V olejové nádržce není žádný olej Olej doplňte Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Zásuvka, síťový kabel nebo nabíječka mají závadu Zkontrolujte síťové napětí, nabíječku příp. nechte Akumulátor se nenabíjí zkontrolovat autorizovaným servisním střediskem pro elektronářadí Bosch Vadný akumulátor a nabíječka Akumulátor a nabíječku nahraďte Vadný akumulátor Akumulátor nahraďte Vadná nabíječka Nabíječku nahraďte...
Seite 197
K Vápence 1621/16 žádná stopa po oleji, pak si přečtěte odstavec „Hledání 692 01 Mikulov závad“ nebo kontaktujte zákaznický servis Bosch. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Po pracovním procesu/uskladnění Tel.: +420 519 305700 Nasaďte ochranu řetězu (9) na lištu (11), aby se zabránilo...
šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo Používajte obuv s protišmykovou podrážkou. dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po- hybujúcich sa súčastí. Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 199
Nepozorná práca môže viesť v okamihu k ťažkému drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôso- zraneniu. biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 200
Nepracujte s reťazovou pílou na strome, na rebríku, na streche alebo na inom nestabilnom podklade. Odporú- – Každá z týchto reakcií môže mať za následok stratu Va- F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Používajte do tohto náradia len určené akumulátory hnutie reťaze alebo vyvolať spätný ráz. značky Bosch. Používanie iných akumulátorov môže mať Dodržiavajte pokyny výrobcu pre brúsenie a údržbu za následok poranenie alebo spôsobiť požiar.
Seite 202
Dávajte pozor na deti. Zabezpečí sa predmety. tým, že sa deti nebudú s nabíjačkou Smer pohybu hrať. Smer reakcie Nabíjajte len lítiovo-iónové akumulá- tory Bosch od kapacity 1,5 Ah (od 5 Hmotnosť akumulátorových článkov). Napätie Zapnutie akumulátora musí zodpovedať nabí- jaciemu napätiu nabíjačky. Nenabí- Vypnutie jajte batérie, ktoré...
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob- rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom sor- razenie elektrického náradia na grafickej strane. timente príslušenstva. Technické údaje Akumulátorová reťazová píla UniversalChain 18 Vecné číslo 3 600 HB8 0.. Rýchlosť reťaze pri chode naprázdno Dĺžka čepele Kapacita píly Napínanie reťaze bez pomoci nástrojov (SDS)
204 | Slovenčina Akumulátorová reťazová píla UniversalChain 18 Typ akumulátora PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 6,0 Ah v závislosti od použitého akumulátora obmedzený výkon pri teplotách <0 °C Nabíjačka AL 1810 CV AL 18V-20 CV AL 1830 CV Nabíjací prúd Nabíjacia doba (akumulátor vybitý) –...
úplne nabitý. Blikanie červenej indikácie stavu nabitia akumulátora Blikanie červenej indikácie stavu nabitia aku- mulátora signalizuje nejakú inú poruchu nabíja- nia, pozri k tomu odsek „Poruchy – príčiny a ich odstráne- nie“. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 206
– Reťaz píly teraz ešte nie je napnutá. Napnutie pílovej reťa- – Olejovú nádržku naplňte ekologickým olejom pre reťazové ze sa robí podľa postupu popísanom v odseku „Napínanie píly Bosch, ktorý je biologicky odbúrateľný, a to do takej pílovej reťaze“. úrovne, kým hladina oleja dosiahne značku „max“ indiká- cie stavu náplne oleja (7).
– Nikdy nepíľte hrotom čepele píly. Práca s reťazovou pílou – Reťazovú pílu držte vždy pevne oboma rukami. – Používajte vždy len pílovú reťaz schválenú firmou Bosch, Pred pílením ktorá znižuje možnosť spätného rázu. Pred použitím a pravidelne počas vykonávania pílenia treba –...
Ručné elektrické náradie je pokazené Vyhľadajte autorizovanú servisnú opravovňu Reťazová píla pracuje Uvoľnený vnútorný kontakt Obráťte sa na autorizované servisné stredisko prerušovane Bosch Porucha vypínača (2) Obráťte sa na autorizované servisné stredisko Bosch F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 209
Zásuvka, sieťová šnúra alebo nabíjačka je po- Skontrolujte sieťové napätie, nabíjačku dajte Akumulátor sa nenabíja škodená prípadne preskúšať v autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch Akumulátor a nabíjačka sú poškodené Akumulátor aj nabíjačku nahraďte novými Akumulátor je poškodený Akumulátor vymeňte za nový...
Nikdy nebrúste pílovú reťaz sami, ak s tým nemáte potrebné UniversalChain 18 F 016 800 489 skúsenosti. Pílovú reťaz nahraďte náhradnou pílovou reťazou Ďalšie príslušenstvo Bosch (F 016 800 489), alebo ju dajte odborne nabrúsiť vo svojom autorizovanom servisnom stredisku Bosch. Olej na pílové reťaze, 1 liter 2 607 000 181 Kontrola olejovej automatiky Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
Magyar | 211 Slovakia Gondosan olvassa el az Üzemeltetési útmuta- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja tót. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 Esőben ne használja. E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk...
Seite 212
áramforráshoz, az baleset vezethet. gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvet- az elektromos kéziszerszám működésére. A berende- lenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavar- zés megrongálódott részeit a készülék használata F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 213
Az akkumulátor nem megfelelő módon, vagy a megadott testétől elfordult helyzetben legyen. A láncfűrész szál- lításához vagy tárolásához mindig húzza fel arra a vé- Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 214
Egy hibásan pozícionált lánc lánctöréshez, visszarú- felett ne fűrészeljen. Így elkerülheti a vezetősín csúcsá- gáshoz és/vagy sérülésekhez vezethet. nak véletlen megérintését és váratlan helyzetekben job- ban tud uralkodni a láncfűrészen. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 215
Az Ön or- A kerti kisgépben csak az ahhoz előirányozott Bosch szágában érvényes előírások lehet, akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok haszná- lata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
Seite 216
A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem Ez az elektromos kéziszerszám ásványi anyagok fűrészelésé- tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban re nem alkalmas. valamennyi tartozék megtalálható. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Magyar | 217 Műszaki adatok Akkumulátoros láncfűrész UniversalChain 18 Rendelési szám 3 600 HB8 0.. Lánc sebessége üresjáratban Vezetősín hossza Fűrészelési kapacitás A lánc szerszám nélküli megfeszítése (SDS) ● KickBack Control – Visszacsapó fék ● Fűrészlánctípus 3/8"–90PX Vágószemek vastagsága 1,1 (0,043") Olajtartályba töltendő mennyiség Automatikus lánc kenés...
Seite 218
218 | Magyar UniversalChain 18 Viseljen fülvédőt! Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás a EN 62841-4-1 értelmében kerültek meghatározásra. – Rezgéskibocsátási érték, a – Bizonytalanság K Hogy a megadott rezgési összérték(ek) és a megadott zajki- Az akkumulátor egy hőmérsékletellenőrző...
Seite 219
(13) láncfeszítő gyűrűt az óramutató járásával ellen- kező irányba. A fűrészlánc kezelésekor mindig viseljen védő kesz- tyűt. – Megfeszített (12) fűrészlánc mellett szorítsa be a (11) ve- zetősínt, ehhez forgassa el a (14) rögzítőgombot az óra- Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
– Helyesen van megfeszítve és kiélesítve a fűrészlánc? Fűré- területet és csavarja le a sapkát. szelés közben 10 percenként rendszeresen vizsgálja meg – Töltse fel az olajtartályt biológiai úton lebomló Bosch a lánc feszültségét. Elsősorban új fűrészláncoknál eleinte gyártmányú fűrészláncolajjal annyira, hogy az olajszint a nagyobb tágulásra lehet számítani.
Seite 221
– A láncfűrészt mindig mindkét kezével szorosan fogja. rongálhatják a fűrészláncot, vagy a kezelőnél vagy a közelben tartózkodó személyeknél komoly sérülést okozhatnak. – Mindig csak a Bosch által engedélyezett visszarúgásgátló fűrészláncot használjon. Ne érintse meg a működésben lévő láncfűrésszel a drótkerí- téseket, vagy a talajt.
Seite 222
Töltse fel az akkumulátort, lásd a "Töltési tájékoz- tatót" is Az elektromos kéziszerszám meghibásodott Keressen fel egy vevőszolgálatot A láncfűrész megszakí- Rossz belső érintkezés Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- tásokkal működik lathoz A (2) be-/kikapcsoló meghibásodott Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- lathoz A fűrészlánc száraz...
és tároláshoz vegye ki az akku- részláncot egy pót-fűrészláncra (F 016 800 489) vagy élez- mulátort a kerti kisgépből. Ellenkező esetben a be-/ki- tesse meg az erre feljogosított Bosch elektromos kéziszer- kapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó készülék szám vevőszolgálattal a fűrészláncot.
Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 224). www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Русский...
шнура). Безопасность рабочего места Указания по технике безопасности Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- Пояснение пиктограмм бочего места могут привести к несчастным случаям. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 226
Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- продуманно начинайте работу с электроинструмен- цию обслуживанием электроинструмента. том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- лом состоянии или под воздействием наркотиков, F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 227
стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было работе с цепными пилами жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- Держитесь подальше от движущейся цепи работа- ки и поверхности захвата препятствуют безопасному ющей пилы. Перед запуском пилы обязательно Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 228
корпуса и не пилите на уровне выше плеч. Это поз- статочно хорошо натянутая или несмазанная цепь су- волит исключить случайные прикасания острия шины щественно повышает опасность появления рывков к окружающим предметам и обеспечит лучший или отдачи инструмента. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 229
способлений от опытного оператора в реальных усло- садового инструмента аккумуляторные батареи виях. В качестве первого упражнения рекомендуется производства Bosch. Использование других аккуму- распилка ствола дерева, уложенного на козлах или на ляторных батарей может привести к травмам и чрева- соответствующей подставке.
Seite 230
Заряжайте только литий-ионные веряйте участок, на котором использу- индуктивные аккумуляторные ба- ется садовый инструмент, и удаляйте все камни, палки, провода, кости и тареи Bosch емкостью 1,5 А·ч (от 5 прочие посторонние предметы. элементов). Напряжение аккуму- Направление движения лятора должно соответствовать за- рядному...
В некоторых исполнениях аккумуляторная батарея и за- стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- рядное устройство входят в комплект поставки. лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. Технические данные Аккумуляторная цепная пила UniversalChain 18 Артикульный номер 3 600 HB8 0.. Скорость цепи на холостом ходу м/с Длина пильного аппарата...
232 | Русский Аккумуляторная цепная пила UniversalChain 18 Серийный номер См. серийный номер (заводскую табличку) на изделии Рекомендуемая температура окружающей среды во время зарядки °C 0... +35 Допустимая температура окружающей среды во время эксплуата- °C -20... +50 ции и во время хранения...
допустимого диапазона, см. раздел «Технические дан- Литий-ионные аккумуляторные батареи защищены от ные». глубокой разрядки системой «Electronic Cell Protection (ECP)». При разряженной аккумуляторной батарее изде- лие выключается благодаря схеме защиты: Cадовый инструмент больше не работает. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 234
нии против часовой стрелки. – Осторожно распакуйте все детали. – При натянутой пильной цепи (12) зажмите пильный – Положите цепную пилу на ровную поверхность. аппарат (11) путем вращения стопорной ручки (14) F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
янии? – Наполните масляный бачок маслом для пильных цепей – Заполнен ли масляный бачок? Проверяйте индикатор фирмы Bosch, поддающимся биологическому разло- уровня масла перед началом работы и регулярно во жению, до отметки «max» на указателе уровня масла время работы. Дозаправьте масло, если уровень мас- (7).
Seite 236
жет высоко катапультировать, пильная цепь может быть – Используйте исключительно только допущенную фир- серьезно повреждена или пользователь или находящие- мой Bosch пильную цепь, которая препятствует обрат- ся неподалеку лица могут получить серьезные травмы. ному удару. Не прикасайтесь работающей пильной цепью к прово- –...
Правильно смонтируйте пильную цепь направлении Чрезмерная вибра- Электроинструмент неисправен Обратитесь в сервисную мастерскую ция/шум Продолжительность Высокое трение из-за недостающей смазки Проверьте смазку цепи (см. «Смазка пильной пиления на одном за- цепи») Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Замена/переворачивание пильной цепи и пильного в чистоте. Регулярно производите осмотр цепной пилы с аппарата (см. рис. A1–A4) целью обнаружения явных неисправностей таких, как Используйте только оригинальные принадлежно- ослабленная, провисающая или поврежденная пильная сти фирмы Bosch. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 239
ный бачок масляный след не образуется, прочитайте раз- ки), потребителю должна быть предоставлена информа- дел «Поиск неисправностей» или обратитесь в сер- ция об этом. висный отдел фирмы Bosch. В процессе реализации продукции должны выполняться После окончания работы и хранение следующие требования безопасности: Наденьте...
240 | Українська также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
Seite 241
увімкнути електроінструмент в електромережу або Під час праці з електроінструментом не під’єднати акумуляторну батарею, брати його в підпускайте до робочого місця дітей та інших руки або переносити, впевніться в тому, що Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 242
або модифіковані акумулятори можуть повестися особами може бути небезпечним. неочікувано, що може призвести до пожежі, вибуху Старанно доглядайте за електроінструментами і або ризику травми. приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташовані F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 243
або нестабільна основа, напр., на драбині, може обладнана ланцюгова пилка. Користувач ланцюгової призвести до втрати рівноваги і контролю за пилки повинен вживати різноманітні заходи для ланцюговою пилкою. запобігання нещасним випадкам і травмам під час Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 244
акумуляторної батареї у ввімкнутий виріб може Додаткові вказівки з техніки безпеки призвести до нещасного випадку. Рекомендується, щоб перед першою експлуатацією Використовуйте лише акумуляторні батареї Bosch, користувач отримав від досвідченого спеціаліста передбачені для цього садового інструменту. практичний інструктаж стосовно користування Використання інших акумуляторних батарей може...
Seite 245
використовується садовий інструмент, на наявність диких і домашніх тварин. Заряджайте лише літієво-іонні Дикі або домашні тварини можуть бути травмовані під час використання акумулятори Bosch з ємністю садового інструмента. Ретельно 1,5 А·год (від 5 акумуляторних перевіряйте ділянку, на якій використовуватиметься садовий елементів). Напруга акумулятора...
Seite 246
Зображене або описане приладдя не входить в стандартний комплект поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете – Кришка в нашій програмі приладдя. Технічні дані Акумуляторна ланцюгова пилка UniversalChain 18 Артикульний номер 3 600 HB8 0.. Швидкість ланцюга на холостому ходу м/с Довжина пиляльного апарата...
Українська | 247 Акумуляторна ланцюгова пилка UniversalChain 18 Тип пиляльного ланцюга 3/8"–90PX Товщина ланок мм 1,1 (0,043") Ємність бачка для оливи мл Автоматичне змащення ланцюга ● Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг Серійний номер Див. серійний номер (заводська табличка) на виробі...
248 | Українська UniversalChain 18 Сумарна вібрація ah (векторна сума трьох напрямків) і похибка K визначені відповідно до EN 62841-4-1. – Вібрація a м/с – Похибка K м/с Що вказане(і) сумарне(і) значення вібрації і вказане(і) табличці зарядного пристрою. Зарядні пристрої, значення емісії шуму виміряні згідно зі...
Seite 249
температура досягне допустимого температурного початку треба приймати до уваги сильне розтягування. діапазону, зарядний пристрій автоматично Довговічність пиляльного ланцюга в значній мірі перемикається на швидке заряджання. залежить від достатнього змащення і правильного натягування. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 250
вічка, долийте олію. Залитої оливи в залежності від – Залийте в мастильний бачок липку оливу для ланцюгів перерв у роботі й інтенсивності роботи вистачає Bosch, що розпадається біологічним способом, до прибл. на 15 хвилин. позначки «max» на покажчику рівня оливи (7).
Seite 251
Поздовжнє розпилювання треба здійснювати з – Завжди використовуйте лише допущений фірмою особливою увагою, оскільки при ньому не Bosch пиляльний ланцюг, що гальмує сіпання. використовується зубчастий упор (8). Ведіть пилку під – Використовуйте зубчастий упор (8) в якості важеля. плоским кутом, щоб запобігти сіпанню пилки.
Прочистіть канал для виходу оливи Ланцюг занадто сильно натягнутий Поправте натягнення ланцюга Ланцюг затупився Поміняйте ланцюг Ланцюгова пилка Ланцюг недостатньо натягнутий Поправте натягнення ланцюга смикається, вібрує і Ланцюг затупився Поміняйте ланцюг F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Несправна розетка, кабель живлення або Перевірте напругу в мережі та за потреби батареї не горить зарядний пристрій перевірте зарядний пристрій в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch Акумуляторна батарея на Несправні акумуляторна батарея і зарядний Замініть акумуляторну батарею і зарядний заряджається...
Seite 254
Як працює автоматична система змащення, можна Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо перевірити, якщо увімкнути пилку і тримати її над запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com підлогою кінчиком в напрямку картону або паперу. Не торкайтеся ланцюгом підлоги, безпечна відстань має...
нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Қауіпсіздік нұсқаулары Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Белгілердің мағынасы Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы бетінде көрсетілген. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 256
Электр құрылғысын жарылатын атмосферада тиісті жағдайларда қолданып жеке жарақаттануларды пайдаланбаңыз, мысалы, жанатын сұйықтық, газ кемейтеді. немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне және/немесе батареялар жинағына қосудан F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 257
Батарея терминалдарын қосу күйік немесе өртке алып жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды келуі мүмкін. электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі Дұрыс емес пайдалануда батареядан сұйықтық сенімді жұмыс істейсіз. ағуы мүмкін, оған тимеңіз. Егер тиіп қалсаңыз, Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 258
барысында ұшып жататын жоңкалар арқылы мен ара шынжырлы араны сақтауға қою алдында немесе шынжырын кездейсоқ түрде түртіп қалу арқылы пайда осы құралда күтім жұмыстарын өткізгенде бола алатын жарақаттану қауібін азайтады. берілген нұсқауларды ұстана отырып F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 259
соққыға және/немесе адамдардың жарақаттануына соққыға апаруы мүмкін. апара алады. Ара шынжырын қайрау және күту үшін Құрал шынжыры лайықты дұрыс жерде орнатылып шығарушының нұсқауларына сай әрекет етіңіз. қойылуына назар аударыңыз. Шынжырдың қате Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 260
Жарылу қауібі бар. қамтамасыз етілетін болады. Аккумуляторды сұйықтықтардан және ылғалдықтан қорғап жүріңіз. Тек қана қуаты 1,5 Ah Bosch литий- Бақ электр бұйымын температура аумағы -20 °C және иондық аккумуляторларын (5 Ah- 50 °C аралығында болған жерлерде ғана сақтаңыз. Бақ электр бұйымын, мысалы, жазда көлікте...
Seite 261
– Қолдану нұсқаулығы Қозғалыс бағыты Электр бұйымдардың кейбір үлгілерінде аккумулятор мен қуаттандыру құралы жеткізу көлемі ішіне кіреді. Бөлшектері жеткілікті болмағанда немесе бұзылған Реакция бағыты қалыпта болғанда осы бұйымды сатқан сатушымен хабарласыңыз. Салмағы Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
(10) Кесу пышағының ұшын қорғау бөлшегі жеткізілім жиынтығымен қамтылмайды. Толық керек- (11) Шапқы жарақтарды біздің керек-жарақтар бағдарламасынан табасыз. Техникалық мәліметтер Аккумулятормен жұмыс істейтін UniversalChain 18 Өнім нөмірі 3 600 HB8 0.. Бос жүрісіндегі шынжыр жылдамдығы м/с Пышақ ұзындығы мм Арамен кесу қуаттылығы...
Seite 263
/ II Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Шуыл және дірілдеу бойынша мәліметтер UniversalChain 18 Шуыл эмиссия мәндері EN 62841-4-1 нормасына сай белгіленген. Құралдың “A” қылып белгіленген шуыл деңгейі келесілерге сай болады: –...
Seite 264
автоматты түрде жылдам қуаттандыруға ауысады. Зарядтау процесі аккумулятор заряды индикаторының жыпылықтауы арқылы Аккумулятордың қуаттандыру көрсеткішінің қызыл белгіленеді. түспен жыпықтап жануы Аккумулятордың қуаттандыру көрсеткішінің қызыл түспен жыпықтап жануы қуаттандыру барысында пайда болған басқа F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 265
қолданылған уақытта автоматты түрде ара шынжыры үшін Әсіресе жаңа ара шынжырларын қолданғанда алғашқы арналған арнайы майымен майланып отырады. уақытта кеңейтудің жоғары бола алуына назар Май резервуарын толтыру үшін төмендегідей әрекет аударуыңыз лазым. етіңіз: Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 266
– Май резервуарын биологиялық тұрғыда бөлшектеніп – Шынжырлы ара іске қосылып қолданылу үшін ажырай алатын, шынжыры аралан үшін арналған жарамды қалыпта ма? Bosch компаниясының майлау материалымен “max” – Май резервуары маймен толтырылды ма? Май деп белгіленген деңгейін белгісіне (7) жеткенінше дәрежесінің көрсеткішін жұмысты бастау алдында...
Seite 267
Ағаш діңгегін суретте көрсетілгендей жатқызып, оны, кесілген жері жабылмайтын қылып және ара шынжыры ұстап жүріңіз. қысылатындай қылып тіретіңіз. – Әрқашан Bosch компаниясы арқылы рұқсат етілген, Қысқарақ ағаш бөлшектерін, оларды арамен кесу кері соққыны болдырмайтын не азайтатын шынжырлы араларды қолданыңыз. алдынан реттеп алып, жақсылап қысып бекітіп қойыңыз.
Seite 268
оқыңыз Электр құрал ақаулы Техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Шынжырлы ара үзік- Ішкі түйісуі бос Bosch компаниясының арнайы техникалық үзік жұмыс істеп тұр қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Қосу/Өшіру түймешігі (2) бұзылған Bosch компаниясының арнайы техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Ара шынжыры құрғақ Май резервуарында май жоқ...
Seite 269
рұқсаты бар қызмет көрсету орталықтарында қуаттандырылмай тұр тексертіп алыңыз Аккумулятор мен қуаттандыру құралы ақаулы Аккумулятор мен қуаттандыру құралын ауыстырып алыңыз Аккумулятор зақымдалған Аккумуляторды ауыстырып алыңыз Қуаттандыру құралы ақаулы Қуаттандыру құралын ауыстырып алыңыз Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 270
қосылып кетілуі арқылы жарақаттану қауібі пайда білдіреді. Май резервуары толы болып тұрғанына болуы мүмкін. қарамастан ешбір май іздері көрінбесе “Қателерді белгілеу” тарауын оқыңыз немесе Bosch компаниясының Нұсқау: Құралдың ұзақ уақыт бойы айнымас түрде техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз. қолдана алуын қамтамасыз ету үшін төмендегі күтім...
Seite 271
туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
Nu lucraţi cu sculele electrice în mediu cu pericol de explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi Explicarea pictogramelor inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 273
şi de activitatea care de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt cleşte ataşat la o componentă rotativă a sculei electrice poate provoca răniri. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 274
în mişcare. Respectaţi instrucţiunile privind ungerea, întinderea lanţului de ferăstrău şi schimbarea lamei și a lanțului. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 275
Şinele şi lanţurile de asiguraţi-vă că acesta este deconectat. Introducerea ferăstrău de schimb necorespunzătoare pot duce la unui acumulator într-un produs conectat poate duce la ruperea lanţului sau la recul. accidente. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 276
276 | Română Folosiți numai acumulatori Bosch prevăzuți pentru sau lipsite de experienţă şi/sau această sculă electrică de grădină. Întrebuinţarea altor cunoştinţe şi/sau persoanelor acumulatori poate duce la răniri şi pericol de incendiu. Nu deschideţi acumulatorul. Există pericol de nefamiliarizate cu prezentele scurtcircuit.
Seite 277
Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în pachetul de direcţia fibrei lemnoase. livrare standard. Toate accesoriile sunt disponibile în gama noastră de accesorii. Această sculă electrică nu este adecvată pentru debitarea materialelor minerale. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
278 | Română Date tehnice Ferăstrău cu lanţ cu acumulator UniversalChain 18 Număr de identificare 3 600 HB8 0.. Viteza lanţului la mersul în gol Lungimea lamei Capacitate de tăiere Întindere fără cheie a lanţului (SDS) ● KickBack Control – Frână de siguranţă...
Română | 279 UniversalChain 18 – Nivel putere sonoră incertitudine K Purtaţi aparat de protecţie auditivă! Valorile totale ale vibraţiilor ah (suma vectorială a trei direcţii) şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 62841-4-1. – Valoarea vibraţiilor emise a – Incertitudine K Valorile totale specificate ale vibrațiilor și valorile specificate...
Seite 280
– Rotiți inelul roșu de întindere a lanţului (13) în sensul „Defecţiuni – Cauze şi soluţii de remediere. mişcării acelor de ceasornic înclichetându-l în pozițiile de oprire, până la obţinerea întinderii corecte a lanțului. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 281
– Umpleţi rezervorul cu ulei biodegradabil pentru lanţuri de – Este lanţul bine întins şi ascuţit? Verificaţi întinderea ferăstrău Bosch, până când nivelul uleiului va ajunge în lanţului în timpul tăierii la fiecare 10 minute. În special la dreptul marcajului „max“ al indicatorului nivelului de ulei lanţurile de ferăstrău noi, este posibilă...
Executaţi cu deosebită grijă tăierile longitudinale, deoarece – Folosiţi întotdeauna un lanţ de ferăstrău cu recul mic, opritorul cu gheare (8) nu poate fi folosit. Conduceţi admis de Bosch. ferăstrăul într-un unghi plan pentru a evita reculul la – Folosiţi drept pârghie opritorul cu gheare (8).
Verificaţi tensiunea reţelei, dacă este cazul duceţi luminează încărcătorul sunt defecte încărcătorul pentru verificare la un centru autorizat de service şi asistenţă tehnică post- Acumulatorul nu se vânzare pentru scule electrice Bosch încarcă Acumulatorul şi încărcătorul sunt defecte Înlocuiți acumulatorul şi încărcătorul Acumulator defect Înlocuiţi acumulatorul Încărcător defect...
„Detectarea defecțiunilor“ sau contactaţi serviciul www.bosch-pt.com de asistenţă tehnică post-vânzare post-vânzare Bosch. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi După procesul de muncă/depozitare accesoriile acestora.
ков удар. или когато го оставяте без надзор дори и за Когато работите с електроинструмент навън, изпол- кратко. звайте само удължителни кабели, подходящи за ра- бота на открито. Използването на удължител, пред- F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 287
Доброто познаване на електроинструмента вследс- вана ситуация. твие на честа работа с него не е повод за намалява- не на вниманието и пренебрегване на мерките за безопасност. Едно невнимателно действие може да Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 288
или детайли, които не са от дърво. Използването на Когато верижният трион работи, дръжте всички верижния трион за дейности, за които не е предназна- части на тялото си на безопасно разстояние от него. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 289
дителя резервни шини и вериги. Използването на не- ване на веригата, откат на електроинструмента и/или подходящи резервни шини и вериги може да предиз- тежки травми. вика скъсване на веригата по време на работа или от- кат. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 290
ването на указанията за безопасна работа и реди, не ползвайте зарядното устройство. Не се на упътванията може да предизвика токов опитвайте сами да отваряте зарядното устройство; удар, пожар и/или тежки травми. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 291
(7) Прозорче за следене нивото на маслото Забранено действие (8) Зъбчата опора (9) Предпазител за веригата Отчетливо прещракване (10) Предпазен водач Допълнителни приспособления/резер- (11) Меч вни части (12) Верига (13) Пръстен за обтягане на веригата (червен) Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле- ния можете да намерите съответно в каталога ни за допълни- (19) Застопоряваща шпилка телни приспособления. Технически данни Акумулаторен верижен трион UniversalChain 18 Каталожен номер 3 600 HB8 0.. Скорост на веригата на празен ход Дължина на меча Производителност...
Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При отклоняващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези данни могат да варират. Информация за излъчван шум и вибрации UniversalChain 18 Стойностите за излъчвания шум са определени съгласно EN 62841-4-1. Оцененото равнище А на генерирания от електроинструмента шум обикновено е: –...
Seite 294
ва е нормално и не указва за наличието на технически де- фект на зарядното устройство. Съществено съкратено време за работа след пълно за- реждане показва, че акумулаторната батерия е изхабена и трябва да бъде заменена. Спазвайте указанията за бракуване. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Поставете заредената акумулаторна батерия (17). Увере- бъде повдигната в средата на меча прибл. на 5-10 mm. те се, че акумулаторната батерия е влязла добре. Това трябва да се извършва с една ръка чрез повдига- Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 296
опасност да нараните краката и стъпалата си. ре дърво. Изваждайте верижния трион от среза само докато рабо- Под откат се разбира внезапното отскачане на верижния ти. трион нагоре и назад, което може да възникне при допир F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Акумулаторната батерия е твърде студена/го- Оставете акумулаторната батерия да се затоп- реща ли/охлади Режещата верига не Акумулаторната батерия е разредена Заредете акумулаторната батерия, вижте също се движи и “Указания за зареждане” Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
и вкарване в гнездото, респ. заменете акуму- латорната батерия Акумулаторната батерия е повредена Заменете акумулаторната батерия Индикаторите за за- Щепселът на зарядното устройство не е вкаран Вкарайте (докрай) щепсела в контакта реждане не светят в контакта (правилно) F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
зител на веригата (9), на сухо и сигурно място, недостъп- опит в този тип дейност. Заменяйте веригата с резервна но за деца. верига (F 016 800 489) или занесете веригата да бъде Не поставяйте други предмети върху верижния трион. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
на съдържащите се в тях суровини. ция за резервните части ще откриете и на: Акумулаторни или обикновени батерии: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Литиево-йонни: Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране...
Seite 301
прашина може да ги намали опасностите Не ги изложувајте електричните алати на дожд или предизвикани од неа. влажни услови. Ако влезе вода во електричниот алат, ќе се зголеми ризикот од струен удар. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 302
тип сет на батерии може да предизвика опасност од бидејќи ланецот може да дојде во контакт со пожар ако се користи за друг сет на батерии. скриени кабли. Контактот на ланецот со жици што F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 303
пилата. Истото важи и за лицата кои не знаат или недоволно знаат да ракуваат со пилата. Упатството Причини за отскокнување на ланецот и заштита од за употреба секогаш треба да биде при рака. Уморните отскокнувањето: Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 304
понастрана од парички, спојувалки, клучеви, си играат со полначот. шајки, завртки и други метални предмети што можат да направат спој од едниот до другиот пол. Полнете само Bosch литиум-јонски Краток спој меѓу двата пола може да предизвика акумулатори со капацитет од пожар или изгореници.
Seite 305
(3) Блокатор на прекинувачот за вклучување/ исклучување Вклучување (4) Капак од резерварот за масло Исклучување (5) Предна рачка (изолирана површина на дршката) (6) Заштита за дланките Дозволена функција (7) Мерач на нивото на масло (8) Забец Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
(16) Приказ за наполнетост на батеријата обем на испорака. Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Технички податоци Електрична пила без кабел UniversalChain 18 Број на артикл 3 600 HB8 0.. Брзина на ланецот во празно Должина на мечот...
Seite 307
Македонски | 307 Информации за бучава/вибрации UniversalChain 18 Утврдени вредности на емисија на бучава согласно EN 62841-4-1. Измереното А ниво на бучава изнесува обично: – Звучен притисок dB(A) 74,5 – Несигурност на нивото на звучна моќност К – Ниво на моќност на звукот...
Seite 308
полнење, видете во делот „Технички податоци“. Веднаш вртења во правец спротивен од стрелките на штом се постигнат дозволените граници на температура, часовникот, за да го олабавите фиксираниот меч. полначот се префрла автоматски на брзо полнење. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 309
Совет: Важно е да се употребуваат само биоразградливи третирано дрво. мазива за ланци (според RAL-UZ48) да се избегнат – Проверете дали има кабел за напојување во областа оштетувања на ланецот. Никогаш не користете каде би вршеле сечење. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 310
дебелите гранки. Водечкиот штитник е дизајниран да Најефикасно е сечењето кога брзината на ланецот е подржува потсекување на гранките. рамномерна во тек на сечењето. При сечење, не притискајте го силно ланецот од пилата, оставете го да работи. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 311
Батеријата не е сосем полна Наполнете ја батеријата, исто така погледнете во „Забелешки за полнење“ Батеријата е надвор од дозволениот Оставете ја батеријата да се загрее на собна температурен опсег температура (во границите од 0–45 °C) Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 312
Утикачот, струјниот кабел или полначот се Проверете го струјниот напон, а полначот дефектни оставете го на проверка во авторизирана Батеријата не се сервисна служба за Bosch-електрични алати полни Дефект на батеријата и полначот Заменете ги батеријата и полначот Дефектна батерија...
информации за резервните делови исто така ќе најдете Батерии: на: www.bosch-pt.com Литиум-јонски: Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт опрема. (види „Транспорт“, Страница 313).
Seite 314
Ovo omogućava bolje upravljanje električnim mogu dovesti do gubitka kontrole. alatom u neočekivanim situacijama. Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 315
Kontakt lančane testere sa vrstu akumulatorske baterije može stvoriti rizik od požara vodom pod naponom može staviti pod napon metalne ako se koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju. delove uređaja i uzrokovati električni udar. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Proverite da li su montirane sve zaštitne naprave i rukovaoca. drške kod upotrebe uređaja. Nikada ne pokušavajte da – Zaglavljivanje lanca testere na gornjoj ivici vodilice može vodilicu brzo odbiti nazad u pravcu rukovaoca. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 317
Ulaganje akumulatora u uključen proizvod može da uzrokuje nesreće. bez poverenja. Nacionalni propisi Koristite samo akumulatore firme Bosch predviđene ograničavaju moguću starost za ovaj baštenski uređaj. Upotreba drugih akumulatora može da uzrokuje povrede i opasnost od požara.
(18) Tipka za deblokiranje akumulatora električni udar, požar i/ili teške povrede. (19) Klin za pričvršćivanje Molimo pogledajte slike na zadnjem delu uputstva za (20) Lančanik upotrebu. (21) Mlaznica za ulje F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje. (22) Dihtung za ulje Kompletni pribor možete da nađete u našem programu pribora. a) zavisno od države Tehnički podaci Akumulatorska lančana testera UniversalChain 18 Broj artikla 3 600 HB8 0.. Brzina lanca u praznom hodu Dužina mača Kapacitet testere Zatezanje lanca bez alata (SDS) ●...
320 | Srpski UniversalChain 18 – Nivo snage zvuka dB(A) 94,7 – Nesigurnost K nivoa snage zvuka Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrednosti vibracija ah (zbir vektora triju pravaca) i nesigurnost K su utvrđeni prema EN 62841-4-1. – Vrednost emisije vibracija a –...
Seite 321
Koristite samo lance testere sa debljinom pogonskog (21) uljem za lančane testere. članka (širinom žleba) od 1,1 mm. Za punjenje rezervoara za ulje uradite sledeće: – Raspakujte sve delove oprezno. – Položite lančanu testeru na ravnu površinu. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 322
(4) i odvrnite zatvarač. proširenjem. Stanje lanca testere znatno utiče na učinak – Napunite rezervoar za ulje biološki razloživim Bosch uljem testere. Samo oštri lanci testere štite od preopterećenja. za lance testere dok nivo ulja ne dosegne oznaku "max" na –...
Motorna zaštita se aktivirala Pustite motor da se ohladi Akumulator je prehladan/pretopao Pustite akumulator da se zagreje/ohladi Lanac testere se ne Akumulator je ispražnjen Napunite akumulator, vidi i „Napomene za pomera punjenje“ Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 324
Mogući uzrok Rešenje Električni alat je neispravan Kontaktirajte korisničku službu Lančana testera radi sa Interni labavi kontakt Obratite se ovlašćenoj Bosch korisničkoj službi prekidima Obratite se ovlašćenoj Bosch korisničkoj službi Prekidač za uključivanje/isključivanje (2) je u kvaru Lanac testere je suv...
(F 016 800 489) ili zatražite od ovlašćenog korisničkog delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih servisa za Bosch električne alate da ga stručno naoštre. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Provera automatike ulja Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene,...
Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega OPOZORILO: Držite osebe, ki stojijo v bližini, udara. stran. Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 327
Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugi manjši uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni kovinski predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 328
Z verižno žago ne delajte na drevesu, lestvi, strehi ali nesreč in poškodb. nestabilni podpori. Obratovanje verižne žage na ta način Udarec nazaj je posledica nepravilne ali pomanjkljive lahko vodi do resnih telesnih poškodb. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
žage v lahko povzroči nesreče. nepričakovanih situacijah. Uporabljajte le akumulatorske baterije Bosch, ki so Vselej uporabljajte le nadomestne tirnice in verige predvidene za to vrtno orodje. Uporaba drugih žage, ki jih je predpisal proizvajalec. Napačne akumulatorskih baterij lahko povzroči poškodbe in vodi...
Nadzorujte otroke. Poskrbite, da se odstranite vse kamne, palice, žice, kosti otroci ne bodo igrali s polnilnikom. in druge tujke. Smer premikanja Polnite samo litij-ionske akumulatorske baterije Bosch nad Smer reakcije kapaciteto 1,5 Ah (nad 5 akumulatorskimi celicami). Napetost Teža akumulatorske baterije mora...
Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. (1) Ročaj zadaj (izolirane površine ročaja) Tehnični podatki Akumulatorska verižna žaga UniversalChain 18 Številka zadeve 3 600 HB8 0.. Hitrost verige v prostem teku Dolžina meča Kapaciteta žage...
Seite 332
332 | Slovenščina Akumulatorska verižna žaga UniversalChain 18 Tip akumulatorske baterije PBA 18V...W-. 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 6,0 Ah odvisno od uporabljene akumulatorske baterije omejena zmogljivost pri temperaturah pod 0 °C Polnilna naprava AL 1810 CV AL 18V-20 CV AL 1830 CV Polnilni tok Čas polnjenja (akumulator izpraznjen)
(17) v polnilno napravo. akumulatorske baterije prikazuje, da je Inteligentni postopek polnjenja omogoča takojšnje temperatura akumulatorske baterije izven dovoljenega zaznavanje napolnjenosti akumulatorske baterije in odvisno temperaturnega območja polnjenja, glejte odstavek Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
– Odložite verižno žago na ravni površini. odpadnega olja. Pri uporabi nedopustnega olja izgubite – Zasukajte pritrditveni gumb (14) pribl. 1-3 vrtljajev v garancijo. smeri proti urnemu kazalcu ter tako sprostite pritrditev meča. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
– Držite verižno žago vedno trdno z obema rokama. zaporo (3) in nato v nadaljevanju pritisnite vklopno/ izklopno stikalo (2) in ga držite pritisnjenega. – Uporabljajte le verigo žage, ki jo je odobril Bosch in ki zavira povratni udarec. Zaporo vklopa lahko spustite, ko električno orodje teče.
"Navodila za polnjenje" Električno orodje je pokvarjeno Kontaktirajte servisno službo Verižna žaga deluje Notranji menjalni kontakt Obrnite se na pooblaščen servis Bosch presihajoče Vklopno/izklopno stikalo (2) je poškodovano Obrnite se na pooblaščen servis Bosch Žaga verige je suha V oljnem rezervoarju ni olja Dolijte olje Prezračevalna odprtina v zapiralu oljnega...
Okvarjena vtičnica, omrežni kabel ali polnilna Preverite omrežno napetost, polnilnik naj po naprava potrebi preveri servisna delavnica, pooblaščena Akumulatorska baterija za električna orodja Bosch se ne polni Polnilna naprava akumulatorske baterije je Nadomestite polnilna napravo akumulatorske defektna baterije...
Seite 338
Če kljub Verovškova 55a polnemu oljnemu rezervoarju ni sledi olja, si preberite 1000 Ljubljana poglavje "Iskanje napak" ali obvestite servis Bosch. Tel.: +00 803931 Po opravljenem delu/Shranjevanje Fax: +00 803931 Za preprečitev poškodb namestite ščitnik verige (9) na meč...
Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezno alate dok radite s električnim alatom. Nemojte Pročitajte sva sigurnosna upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem UPOZORENJE upozorenja, upute, ilustracije i droga, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje kod Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 340
Tako će biti zajamčen siguran rad Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi s uređajem. uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Ova lančana pila nije predviđena za obaranje stabala. Lančanom pilom ne smiju rukovati djeca i mladež, Uporaba lančane pile za nepredviđene postupke može osim praktikanata starijih od 16 godina pod teške ozlijediti rukovatelja ili promatrače. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 342
Umetanje akumulatora u uključen propisi mogu propisivati minimalnu proizvod može uzrokovati nesreće. dob rukovatelja. Rabite samo akumulatore tvrtke Bosch predviđene za ovaj vrtni uređaj. Uporaba drugih akumulatora može Nadgledajte djecu. Time se uzrokovati ozljede i opasnost od požara.
(22) Uljna brtva Molimo pogledajte slike na stražnjem dijelu priručnika za a) ovisno o državi uporabu. Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Hrvatski | 345 UniversalChain 18 Nosite štitnik sluha! Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbroj triju smjerova) i nesigurnost K utvrđeni u skladu s normom EN 62841-4-1. – Vrijednost emisije vibracija a – Nesigurnost K Specificirane ukupne vrijednosti vibracija i specificirane Litij-ionski akumulator moguće je svakom trenutku napuniti, vrijednosti emisije buke izmjerene su normiranim čime se ne skraćuje njegov vijek trajanja.
Seite 346
– Punite rezervoar ulja biorazgradivim uljem za lanac pile usporedite lanac pile sa simbolom smjera kretanja. tvrtke Bosch dok razina ulja ne dosegne oznaku „max“ na – Položite karike lanca oko lančanika (20) i stavite mač pokazivaču razine ulja (7).
Kada se električni alat pokrene, možete pustiti uklopni – Uvijek rabite lanac pile koji apsorbira povratni udarac, a zapor. koji je odobrila tvrtka Bosch. Kako biste isključili električni alat, pustite sklopku za – Iskoristite nazubljeni graničnik (8) kao polugu. uključivanje/isključivanje (2).
Obratite se ovlaštenoj servisnoj službi tvrtke neispravna Bosch Lanac pile je suh Nema ulja u rezervoaru ulja Dolijte ulje Odušak u zatvaraču rezervoara ulja (4) je Očistite zatvarač rezervoara ulja (4) začepljen F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 349
Utičnica, mrežni kabel ili punjač su neispravni Provjerite mrežni napon, po potrebi zatražite od ovlaštenog servisnog centra za električne alate Akumulator se ne puni tvrtke Bosch da obavi provjeru Akumulator i punjač su neispravni Zamijenite akumulator i punjač Akumulator je neispravan Zamijenite akumulator Punjač...
Seite 350
Provjeravanje uljne automatike Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Funkcioniranje automatskog podmazivanja lanca možete pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. provjeriti tako da uključite pilu i držite je s vrhom u smjeru U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
Kandke libisemiskindlaid jalatseid. kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Kandke kaitsekindaid. Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 352
Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage väljaspool juhistes määratletud seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 353
Asjatundmatult pingutatud või harjutuseks peaks olema palkide saagimine saepukil või määritud kett võib rebeneda või põhjustada tagasilööki. raamil. Ainult puidu saagimiseks. Ärge kasutage kettsaagi töödeks, milleks seade ei ole ette nähtud. Näide: Ärge Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 354
Aku paigaldamine sisselülitatud tööriista sisse võib kaasa tuua vigastusi. vanusepiirang. Kasutage ainult Bosch-akusid, mis on selle tööriista Ärge jätke lapsi järelevalveta. jaoks ette nähtud. Teistlaadi akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja suurendada tulekahju ohtu.
(18) Aku lukust avamise nupp Kujutatud või kirjeldatud lisavarustus ei kuulu tavalisse (19) Kinnituspolt tarnemahtu. Lisavarustuse täieliku loetelu leiate meie (20) Ketiratas lisavarustusprogrammist. Tehnilised andmed Akuga kettsaag UniversalChain 18 Artiklikood 3 600 HB8 0.. Keti liikumiskiirus tühikäigul Laba pikkus Saagimisjõudlus Tööriistavaba ketipingutus (SDS) ●...
Seite 357
Eesti | 357 UniversalChain 18 Seadme A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: – Helirõhutase dB(A) 74,5 – Helirõhutaseme mõõtemääramatus K – Helivõimsustase dB(A) 94,7 – Helivõimsustaseme mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitset! Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K on määratud vastavalt EN 62841-4-1.
Seite 358
(4) uuesti kinni. (11) peale. – Laske kettsael 30 sekundit töötada, et õli saaks peale – Kontrollige, kas kõik detailid on oma kohal ja hoidke laba voolata. koos saeketiga selles asendis. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Eemaldage kettsaag lõikest, kui saekett liigub. – Kasutage töödeldud puidu lõikamiseks kaitsemaski. Palkide saagimine (vt joonised E–G) – Kontrollige ja veenduge, et lõikamisalas ei ole elektrijuhtmeid. Kasutage palkide saagimiseks saagimispukki, mis seisab tasasel ja tugeval aluspinnal. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 360
Õlipaagi korgi (4) õhuava on ummistunud Puhastage õlipaagi kork (4) Õli väljalaske kanal on ummistunud Puhastage õli väljalaske kanal Keti pinge on liiga suur Reguleerige keti pinget Saekett on nüri Vahetage saekett välja F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Kontrollige, kas katted ja kaitseseadised on kahjustamata ja parandustöökojas välja vahetada lasta. õigesti paigaldatud. Enne kasutamist teostage vajalikud Saeketi teritamine hooldus- ja remonttööd. Ärge teritage saeketti kunagi ise, kui puudub vastav kogemus. Vahetage saekett varusaeketi (F 016 800 489) Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Joonised ja Izlasiet šo lietošanas pamācību. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 363
Pārnesot dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī tvaiku aizdegšanos. pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 364
Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. bojāts, kā arī var pieaugt aizdegšanās risks. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 365
ķēdei. situācijām. Ievērojiet norādījumus par instrumenta eļļošanu un Nomaiņai izmantojiet vienīgi ražotājfirmas ieteiktās zāģa ķēdes spriegošanu, kā arī par ķēdes vadotnes un ķēdes vadotnes un zāģa ķēdes. Nepiemērotas ķēdes Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 366
Veicot zāģa ķēdes asināšanu un apkopi, ievērojiet Lietojiet tikai šim dārza instrumentam paredzētos ražotājfirmas sniegtos norādījumus. Novietojot dziļuma akumulatorus, kas izgatavoti firmā Bosch. Citu ierobežotāju pārāk zemu, var pieaugt ķēdes zāģa nosliece akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumiem uz atsitienu.
Seite 367
Šis elektroinstruments nav piemērots minerālmateriālu Lai paaugstinātu elektrisko drošību, ieteicams lietot zāģēšanai. noplūdes strāvas aizsargreleju ar maksimālo Šis elektroinstruments nav paredzēts koku gāšanai. nostrādāšanas strāvu 30 mA. Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet noplūdes strāvas aizsargreleju. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma (4) Eļļas tvertnes vāciņš piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Tehniskie dati Akumulatora ķēdes zāģis UniversalChain 18 Izstrādājuma numurs 3 600 HB8 0.. Ķēdes ātrums brīvgaitā Ķēdes vadotnes garums Zāģēšanas spēja Ķēdes spriegošana bez palīgrīkiem (SDS)
Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam [U] 230 V. Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. Informācija par troksni un vibrāciju UniversalChain 18 Elektroinstrumenta radītā trokšņa vērtība ir noteikta atbilstoši standartam EN 62841-4-1. Instrumenta radītā pēc A raksturlīknes izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: –...
Seite 370
Ķēdes vadotnes un zāģa ķēdes montāža (attēli A1–A4) uzlādes ierīce ir gatava lietošanai. Izmantojiet vienīgi zāģa ķēdes ar aktīvo posmu biezumu (zāģējuma platumu) 1,1 mm. – Uzmanīgi izsaiņojiet visas daļas. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
„Zāģa ķēdes tvertnes vāciņa (4) tuvumā un tad noskrūvējiet vāciņu. spriegošana“. – Piepildiet eļļas tvertni ar Bosch biodegradējošo zāģa ķēdes eļļu, līdzi eļļas līmenis ir sasniedzis atzīmi „max“ Zāģa ķēdes spriegošana (attēls B) eļļas līmeņa kontrollogā (7).
372 | Latviešu – Vienmēr lietojiet tikai firmas Bosch ieteiktās pretatsitiena Darbs ar ķēdes zāģi zāģa ķēdes. – Izmantojiet zobveida atduri (8) kā sviru. Pirms zāģēšanas – Sekojiet, lai zāģa ķēde būtu pareizi nospriegota. Pirms ķēdes zāģa ieslēgšanas un periodiski zāģēšanas laikā...
Seite 373
„Akumulatora uzlāde“ Elektroinstruments ir bojāts Griezieties klientu apkalpošanas uzņēmumā Ķēdes zāģis darbojas Ir vaļīgi iekšējie kontakti Griezieties Bosch pilnvarotā servisa centrā ar pārtraukumiem Ir bojāts ieslēdzējs (2) Griezieties Bosch pilnvarotā servisa centrā Zāģa ķēde ir sausa Eļļas tvertnē nav eļļas Uzpildiet eļļas tvertni...
Ir bojāta elektrotīkla kontaktligzda, elektrokabelis Pārbaudiet spriegumu elektrotīkla kontaktligzdā Akumulatora uzlāde vai uzlādes ierīce vai arī nodrošiniet, lai uzlādes ierīce tiktu nenotiek pārbaudīta Bosch pilnvarotā klientu apkalpošanas uzņēmumā Akumulators un uzlādes ierīce ir bojāti Nomainiet akumulatoru un uzlādes ierīci Akumulators ir bojāts Nomainiet akumulatoru Uzlādes ierīce ir bojāta...
Seite 375
Nemēģiniet asināt zāģa ķēdi saviem spēkiem, ja Jums tam nav pietiekošas pieredzes. Nomainiet zāģa ķēdi ar rezerves UniversalChain 18 F 016 800 489 zāģa ķēdi vai arī nogādājiet zāģa ķēdi pilnvarotā Bosch Citi piederumi elektroinstrumentu remonta darbnīcā, kur to uzasinās Zāģa ķēdes eļļa, 1 litrs 2 607 000 181...
Elektrosauga Nenaudokite lyjant lietui. Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu nega- lima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 377
Naudojant kitokio pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį ne- tipo akumuliatoriams skirtą kroviklį, iškyla gaisro pavojus. tikėtose situacijose. Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių dra- bužių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir drabužius Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 378
Tinkami apsau- nių, kad darbo metu išvengtumėte nelaimingų atsitikimų ir giniai darbo rūbai sumažina sužeidimų pavojų, kuris gali F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 379
Visuomet naudokite gamintojo rekomenduojamas at- Naudokite tik šiam sodo priežiūros įrankiui skirtus sargines pjovimo juostas ir pjovimo grandines. Ne- Bosch akumuliatorius. Naudojant kitokius akumuliato- tinkamos atsarginės pjovimo juostos ir pjūklo grandinės rius iškyla pavojus susižeisti ar sukelti gaisrą. gali sukelti grandinės trūkimą ir atatranką.
Seite 380
Prižiūrėkite vaikus. Taip bus užtik- Reakcijos jėgos kryptis rinama, kad vaikai su krovikliu ne- žaistų. Masė Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumu- Įjungimas liatorius, kurių talpa nuo 1,5 Ah (nuo 5 akumuliatoriaus celių). Akumulia- Išjungimas toriaus įtampa turi sutapti su krovik- Leidžiamas veiksmas...
Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą (4) Alyvos bakelio dangtelis neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. Techniniai duomenys Akumuliatorinis grandininis pjūklas UniversalChain 18 Gaminio numeris 3 600 HB8 0.. Tuščiosios eigos grandinės greitis Pjovimo juostos ilgis Pjovimo darbinis plotis Grandinės įtempimas nenaudojant pagalbinių...
Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas mode- lis, šie duomenys gali skirtis. Informacija apie triukšmą ir vibraciją UniversalChain 18 Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 62841-4-1. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: –...
– Patikrinkite, ar visos dalys yra tinkamose vietose ir laiky- akumuliatoriaus temperatūra yra leistinos įkrovimo tempera- kite pjovimo juostą su grandine šioje padėtyje. tūros intervale, žr. skyrių „Techniniai duomenys“. – Vėl įstatykite dangtelį (15). Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Tik naudodami aštrią grandinę išvengsite prietaiso – Alyvos bakelį iki maks. alyvos lygio indikatoriaus (7) žy- perkrovų. mės pripildykite biologiškai skaidžios Bosch grandininių – Ar dirbate su reikiamomis apsaugos priemonėmis? Dirb- pjūklų alyvos. kite su apsauginiais akiniais ir klausos apsaugos priemo- F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 385
Dirbdami su pjūklu ant šlaito, kamieną ar gulintį medį pjau- kite stovėdami virš jo arba jam iš šono. – Visada naudokite Bosch aprobuotą atatranką slopinančią pjūklo grandinę. Saugokitės kelmų, šakų, šaknų ir t.t., nes galite suklupti. – Naudokite dantytą įsikirtimo plokštelę (8) kaip svertą.
Seite 386
Įkraukite akumuliatorių, taip pat žr. „Įkrovimo pa- tarimai“ Pažeistas elektrinis įrankis Kreipkitės į remonto dirbtuves Grandininis pjūklas vei- Blogas vidinis kontaktas Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo kia su pertrūkiais skyrių Sugedęs įjungimo-išjungimo jungiklis (2) Kreipkitės į įgaliotą Bosch klientų aptarnavimo skyrių...
(F 016 800 489) arba pjūklo grandinę duokite pro- dinė, ar neatsilaisvinusios jungtys, nesusidėvėjusios ir nepa- fesionaliai išgaląsti įgaliotų Bosch įrankių remonto dirbtuvių žeistos dalys. specialistams. Patikrinkite, ar nepažeisti ir tinkamai uždėti gaubtai ir apsau- Automatinio tepimo alyva tikrinimas giniai įtaisai.
Seite 388
388 | Lietuvių k. nustatymas“ arba kreipkitės į Bosch įrankių remonto dirbtu- Lietuva ves. Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 Baigus darbą/sandėliavimas ļrankių remontas: (037) 713352 Uždėkite grandinės apsaugą (9) ant pjovimo juostos (11), Faksas: (037) 713354 kad išvengtumėte sužalojimų.
Seite 389
الشخصية، كقناع الوقاية من الغبار وأحذية األمان وأيضا ً العدد الكهربائية المزودة بمركم )دون كابل ،الواقية من االنزالق والخوذ أو واقية األذنين .(الشبكة الكهربائية حسب ظروف استعمال العدة الكهربائية، من خطر .اإلصابة بجروح Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 390
بواسطة العمال المتخصصين وباستعمال قطع في حالة تؤثر علی سالمة أداء العدة يضمن ذلك المحافظة علی .الغيار األصلية فقط ينبغي إصالح هذه األجزاء التالفة .الكهربائية .أمان الجهاز الكثير من الحوادث .قبل إعادة تشغيل الجهاز F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 391
االحتياطية وجنازير المنشار الخاطئة قد تؤدي إلی إن الجنزير المشدود أو .سيف العدة والجنزير .قطع الجنزير أو إلی تشكل الصدمات االرتدادية المشحوم بشكل غير سليم قد ينقطع أو قد يزيد .من مخاطر الصدمات االرتدادية Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 392
الحسية أو العقلية المحدودة أو إن .تأكد بأن الجهاز مطفأ قبل تركيب المركم القليلي الخبرة و/أو المعدومي تركيب المركم بجهاز الحديقة قيد التشغيل قد .يؤدي إلی حدوث الحوادث المعرفة و/أو لألشخاص الغير F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 393
قد تكون الرموز التالية ذات أهمية من أجل قراءة الغطاء – .وفهم تعليمات التشغيل. يرجی حفظ الرموز ومعناها جنزير المنشار – يساعدك تفسير الرموز بشكل صحيح علی استعمال . ً الجهاز بطريقة افضل وأكثر أمانا سيف العدة – Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 395
يمكن شحن مركم إيونات الليثيوم في أي وقت دون شحن المركم إلی أنه قد تم توصيل قابس الشبكة الحد من فترة صالحيته. إن قطع عملية الشحن ال .الكهربائية بالمقبس وأن جهاز الشحن جاهز للتشغيل .يسبب األضرار بالمركم Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 396
الدفع )عرض الحز( يبلغ .بشكل ضروري أن يتم تعبئته بالزيت قبل استخدامه .اخرج جميع القطع عن الغالف باحتراس – يؤدي استخدام المنشار الجنزيري بال زيت جنزير المنشار .اركن المنشار الجنزيري علی سطح مستو – F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 397
.مرتخيا أو مستهلكا بشكل شديد .فترة التشغيل .استبدل جنزير المنشار المثلوم او غير الحاد – .ال تقوم بالنشر أبدا فوق مستوی الكتف – .ال تقوم بالنشر بواسطة رأس السيف أبدا – Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 398
إذا لم تعمل عُ دتك الكهربائية بشكل صحيح، يطلعك الجدول التالي على األخطاء واألسباب المحتملة وإجراءات .العالج. راجع ورشة الخدمة إن لم تتمكن من تحديد وإزالة المشكلة بهذا الشكل تنبيه: اطفئ العُ دة الكهربائية وفك المركم .قبل البدء بالبحث عن األخطاء F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 399
(لم يتم تركيب المركم )بالشكل الصحيح مؤشر شحن المركم الصحيح األحمر يخفق نظف مالمسات المركم من خالل تلقيمه مالمسات المركم متسخة ونزعه عدة مرات مثال، استبدل المركم عند الضرورة استبدل المركم المركم تالف Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 400
التعديالت الغير مسموحة قد تؤثر علی أمان العدة فحص آلية الزيت .الكهربائية وقد تؤدي إلی زيادة الضجيج واالهتزازات يمكنك أن تفحص تزليق الجنزير اآللي من خالل تشغيل المنشار وتوجيه رأسه نحو قطعة ورق مقوی أو نحو F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 401
البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة ليتم التخلص منها بطريقة محافظة على البيئة عن طريق .إعادة استغاللها :المراكم/البطاريات :مراكم أيونات الليثيوم )انظر يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل „النقل“, الصفحة Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 402
.محیط کار را تمیز و روشن نگه دارید ،گوشی محافظ متناسب با نوع کار با ابزار برقی در هم ریخته یا تاریک احتمال بروز حادثه را .خطر مجروح شدن را کاهش ميدهد .افزایش میدهند F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 403
.قرار ندهید دفترچه راهنما را نخواندهاند، با این دستگاه درجه سانتیگراد میتواند باعث انفجار باالتر از قرار گرفتن ابزار برقی در دست افراد .کار کنند .شود .ناوارد و بی تجربه خطرناک است Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 404
هنگام بریدن بوته و درختان جوان احتیاط از گرفتن وضعیت غیر عادی بپرهیزید و در جنس نازک می تواند در زنجیر اره گیر کند و .کنید بدین صورت .ارتفاع بیشتر از شانه ها اره نکنید F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 405
باشد. یک اره با حالت قرارگیری اشتباه ممکن بتوانید با دستگاه کار کنید و همچنین راهنمائی های است منجر به پاره شدن زنجیر، ضربه به عقب و/یا .الزم را دریافت کرده باشید .جراحت شود Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 406
.کار نکند این ابزار برقی برای اره کردن مواد معدنی و کانی برای افزایش ایمنی الکتریکی توصیه می شود از .مناسب نیست یک کلید نشت و خطا با حداکثر آمپراژ فعال F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 407
دستگاه نمائید اقتباس متعلقات کلید ایمنی برای قفل کردن کلید قطع و وصل مشخصات فنی اره زنجیری شارژی UniversalChain 18 شماره فنی 3 600 HB8 0.. سرعت زنجیر بدون بار میلیمتر طول تیغه میلیمتر ظرفیت اره کاری ) تنظیم کشش زنجیر بدون ابزار...
Seite 408
بدون اینکه از طول عمر آنها کاسته شود. قطع شارژ نمایشگر شارژ چراغ ممتد ،بدون قرار داشتن باتری .باتری به آن آسیبی وارد نمی کند باتری نشاندهنده قرارداشتن دوشاخه در پریز و .آماده کار بودن دستگاه شارژ است F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 409
ارسالی( ارسال می شود. مهم است که آن را قبل از .همه قسمتها را با احتیاط از بسته بندی خارج کنید – استفاده با روغن پر کنید. بکار بردن اره زنجیری .اره زنجیری را روی یک سطح صاف قرار دهید – Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 410
.هرگز با نوک تیغه, اره نکنید – اره زنجیری را همواره با هر دو دست, محکم – .نگهدارید با قابلیت Bosch همواره از زنجیر اره های مجاز – .جلوگیری از ضربه به عقب استفاده کنید F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 411
.چنانچه ابزار برقی شما خوب کار نمی کند، جدول زیر شما را جهت یافتن خطا و ارائه راه حل راهنمایی می کند .چنانچه از این طریق نتوانستید مشکل را برطرف کنید به تعمیرکار خود مراجعه کنید Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 412
زنجیر اره آهسته "برای شارژ حرکت می کند بگذارید باتری به دمای محیط برسد )در باتری خارج از محدوده دمای مجاز است ° – محدوده دمای مجاز بین باتری و دستگاه شارژ F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 413
را با یک برس تمیز محدوده نازل روغن :تذكر را کنترل کنید. چنانچه به دلیل فشار چرخ دنده زیاد، چرخ دنده کهنه یا آسیب دیده باشد، بایستی نکنید، چون آلودگی در سیستم اتوماتیک روغن جمع Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
بایستی جداگانه و متناسب با محیط 2006/66/EG .تولید سر و صدا و لرزش شدید شوند .زیست جمع آوری شوند متعلقات :باتریهای شارژی/قلمی زنجير اره :لیتیوم-یونی UniversalChain 18 F 016 800 489 لطفا ً به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل سایر متعلقات .توجه کنید دستگاه“, صفحه لیتر...
Seite 415
| 415 (16) (17) (10) (18) (15) (14) (13) (12) (11) Kit Version Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 416
416 | (14) (11) (20) (19) (21) (22) (12) (10) F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 417
| 417 (15) (19) (14) Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 418
418 | 2-3 mm (13) (14) (12) (11) (17) (17) (18) F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 419
| 419 (4) (7) Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 420
420 | F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 421
2 607 000 181 18 V LI 4,0 Ah F016 800 178 20 cm F016 800 489 18 V LI 6,0 Ah AL 1810 CV AL 18V-20 CV AL 1830 CV Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 422
422 | F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 423
Deklaracja zgodności UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczegól- Pilarka łańcuchowa aku- Numer katalogowy nionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następują- mulatorowa cymi normami. Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 424
Izstrādājuma numurs Akumulatora ķēdes zāģis ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus pri- valomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 425
Akumuliatorinis grandi- Gaminio numeris ninis pjūklas UniversalChain 18 3 600 HB8 0.. 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU 2000/14/EC EN 62841-1:2015 EN 62841-4-1:2020 EN 55014-1:2017+A11:2020 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 426
2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 94,7 dB(A), osäkerhet K = 1,6 dB, garanterad bullernivå 96 dB(A) Konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga V. Produktkategori: 6 Angivet provningsställe: DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 427
A konformitás kiértékelési eljárást lásd a V Függelékben. Termékkategória: 6 Megnevezett intézet: DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany 4811001.21001 sz. EK-mintavizsgálat, végrehajtotta a 0158 sz. Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)
Seite 428
Pristojni organ: DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany Tipski preizkus ES št. 4811001.21001 pri pristojnem organu št. 0158. Tehnična dokumentacija pri: * 2000/14/EZ: Izmjerena razina učinka buke 94,7 dB(A), nesigurnost K = 1,6 dB, zajamčena razina učinka buke 96 dB(A) F 016 L94 153 | (04.02.2021) Bosch Power Tools...
Seite 429
* Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 04.02.2021 Bosch Power Tools F 016 L94 153 | (04.02.2021)