2.0 POUŽITIE
2.1
ZÁCHRANNÝ PLÁN: Pri použití tohto zariadenia musí mať zamestnávateľ pripravený písomný záchranný plán a prostriedky na
jeho implementáciu a musí ho oznámiť používateľom, autorizovaným osobám a záchranárom.
2.2
INTERVAL KONTROLY: SRD kontroluje oprávnená osoba
ďalej vykonávať kompetentná osoba
(drsné prostredie, dlhodobé používanie atď.) si môžu vyžiadať častejšie kontroly kompetentnou osobou. Kontrolné postupy sú
opísané v „zázname o kontrole a údržbe" (tabuľka 3). Výsledky inšpekcie kompetentnou osobou sa musia zaznamenať do „záznamu
o kontrole a údržbe" alebo zaznamenať pomocou systému RFID.
2.3
NORMÁLNA PREVÁDZKA: Normálna prevádzka umožní odvinutie celej dĺžky záchranného lana a jeho navinutie, bez váhania
a bez toho, aby bolo povolené, tak ako sa pracovník pohybuje normálnou rýchlosťou. Ak dôjde k pádu, aktivuje sa brzdový systém
snímania rýchlosti, ktorý zastaví pád a pohltí väčšinu vzniknutej energie. Počas normálnej prevádzky by ste sa mali vyhýbať
náhlym alebo rýchlym pohybom, pretože môžu spôsobiť zablokovanie SRD. Pre prípad pádov, ku ktorým dôjde na konci dosahu
záchranného lana, bol začlenený rezervný systém záchranného lana alebo pohlcovač energie na zníženie síl pri zachytení pádu.
Ak bolo samonavíjacie zariadenie (SRD) vystavené silám pôsobiacim pri zachytení pádu: vyraďte ho z prevádzky, označte ako
„NEPOUŽITEĽNÉ", skontrolujte a vykonajte servis podľa pokynov v oddieloch 5 a 6.
2.4
PODPORA TELA: So samonavíjacím zariadením sa musí používať celotelový postroj. Bod pripojenia postroja sa musí nachádzať nad
ťažiskom používateľa. Telový pás nie je autorizovaný na používanie so samonavíjacím zariadením. Ak dôjde k pádu pri použití telového
pásu, môže to spôsobiť neúmyselné uvoľnenie alebo fyzickú traumu kvôli nesprávnej podpore tela.
2.5
KOMPATIBILITA ČASTÍ ZARIADENIA: Ak sa výslovne neuvádza iné, 3M zariadenia sú navrhnuté len na použitie s komponentmi a
subsystémami schválenými spoločnosťou 3M. Výmeny alebo náhrady vykonané použitím neschválených dielov alebo subsystémov môžu
ohroziť kompatibilitu zariadení a môžu znížiť bezpečnosť a spoľahlivosť celého systému. Dodržiavajte pokyny od výrobcu pre súvisiace
komponenty a podsystémy vášho osobného systému ochrany proti pádu.
2.6
KOMPATIBILITA KONEKTOROV: Konektory sa považujú za kompatibilné so spojovacími prvkami, keď boli navrhnuté tak, aby
spolupracovali takým spôsobom, že ich rozmery a tvary nespôsobujú neúmyselné otvorenie ich mechanizmov uzáveru bez ohľadu na
to, ako sú orientované. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa kompatibility, obráťte sa na spoločnosť 3M.
Konektory, ktoré sa používajú na zavesenie zariadenia SRD musia byť v súlade s normou EN362. Konektory musia byť
kompatibilné s ukotvením a s inými komponentmi systému. Nepoužívajte vybavenie, ktoré nie je kompatibilné. Nekompatibilné
konektory sa môžu neúmyselne odpojiť (pozrite si Obrázok 5). Konektory musia byť kompatibilné veľkosťou, tvarom a pevnosťou.
Požadujú sa samozamykacie háky a karabíny. Ak je spojovací prvok, ku ktorému sa pripája hák alebo karabína, poddimenzovaný
alebo má nepravidelný tvar, môže nastať situácia, pri ktorej spojovací prvok vyvíja silu na uzáver háku alebo karabíny (A). Táto
sila môže spôsobiť otvorenie uzáveru (B), čo umožní odpojenie háku alebo karabíny od spojovacieho prvku (C).
2.7
PRIPÁJANIE: Háky a karabíny používané s týmto zariadením musia byť samozamykacie. Skontrolujte, či sú všetky pripojenia
kompatibilné veľkosťou, tvarom a pevnosťou. Nepoužívajte vybavenie, ktoré nie je kompatibilné. Uistite sa, že všetky konektory
sú úplne zatvorené a zamknuté. 3M konektory (zaskakovacie háky a karabíny) sú navrhnuté na použitie len podľa špecifikácií,
ktoré sú uvedené v návode na používanie každého výrobku. Pozrite si obrázok 6, kde nájdete príklady nesprávneho pripájania.
Zaskakovacie háky a karabíny nepripájajte:
A.
K D-krúžku, ku ktorému je už pripojený iný konektor.
B.
Spôsobom, ktorý bude mať za následok zaťaženie uzáveru. Zaskakovacie háky s veľkým otvorom by sa nemali pripájať
k D-krúžkom štandardnej veľkosti ani k podobným predmetom, ktoré by spôsobili zaťaženie uzáveru, ak sa hák alebo
D-krúžok skrúti alebo otočí, pokiaľ nie je zaskakovací hák vybavený uzáverom na zaťaženie 16 kN (3 600 lbf). Skontrolujte
značenie na zaskakovacom háku, aby ste overili, či je vhodný pre vaše použitie.
C.
Falošným zapojením, kde prvky vyčnievajúce z háku alebo karabíny sa zachytávajú o upevňovací bod a bez vizuálneho
potvrdenia sa zdá, že sú plne pripojené k upevňovaciemu bodu.
D.
Jeden k druhému.
E.
Priamo ku tkanine, lanu alebo spätnému previazaniu (pokiaľ pokyny výrobcu pre lano i konektor vyslovene nepovoľujú takýto
spôsob spojenia).
F.
K akémukoľvek predmetu, ktorý má tvar alebo rozmery, ktoré neumožňujú zatvorenie a zamknutie háku alebo karabíny,
alebo môžu spôsobiť uvoľnenie.
G.
Spôsobom, ktorý neumožňuje správne zarovnanie konektora, keď je pod zaťažením.
Typ použitia
Príklady aplikácie
Nepravidelné až mierne
Záchrana a stiesnené priestory,
údržba továrne
Stredné až náročné
Preprava, bytová výstavba,
verejnoprospešné služby, sklad
Ťažké až nepretržité
Obchodná výstavba, ťažba ropy a
plynu, dolovanie
1 Oprávnená osoba:
Osoba poverená zamestnávateľom vykonávať úlohy na mieste, na ktorom bude osoba vystavená nebezpečenstvu pádu.
2 Záchranár:
Osoba alebo osoby iné ako subjekt záchrany, ktoré prevádzkovaním záchranného systému vykonávajú asistovanú záchranu.
3 Kompetentná osoba:
Osoba určená zamestnávateľom, ktorá je zodpovedná za okamžitý dohľad, implementáciu a monitorovanie programu ochrany proti
pádu spravovaného zamestnávateľom, vďaka školeniu a vedomostiam je schopná identifikovať, vyhodnotiť a vyriešiť existujúce alebo potenciálne nebezpečenstvá
pádu a má oprávnenie od zamestnávateľa vykonávať rýchle nápravné opatrenia s ohľadom na tieto nebezpečenstvá.
alebo záchranár
1
iná ako používateľ v intervaloch najmenej jedenkrát ročne. Extrémne pracovné podmienky
3
Tabuľka 2 – Harmonogram inšpekcií
Podmienky použitia
Dobré podmienky skladovania, vnútorné alebo nepravidelné
vonkajšie použite, izbová teplota, čisté prostredie
Priemerné podmienky skladovania, vonkajšie a dlhšie vonkajšie
použitie, všetky teploty, čisté alebo prašné prostredia
Drsné podmienky skladovania, dlhé alebo nepretržité
vonkajšie použitie, všetky teploty, špinavé prostredie
149
pred každým použitím (pozri tabuľku 2). Kontroly má
2
Interval kontroly
Kompetentná osoba
Ročne
Polročne až ročne
Štvrťročne až polročne