En aucun cas, l'appareil ne pourra être modifié. Aucune modification ne pourra altérer sa sécurité. ADB n'acceptera aucune responsabilité en cas de dommages qui résulteraient de ces modifications. Ce projecteur est un équipement professionnel développé pour une utilisation simple et aisée. Néanmoins, on fera appel à un personnel qualifié...
. Ouvrez la porte frontale. Amenez le chariot optique le plus près Atténuateurs métalliques possible de la lentille. Retirez la lampe précautionneusement. ADB propose deux types d'atténuateurs métalliques: l'atténuateur Nettoyez le miroir à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux carré et l'atténuateur demi-lune orientable; chaque type est imbibé...
In geen enkel geval kan de schijnwerper gewijzigd worden. Geen enkele wijziging mag zijn veiligheid verminderen. ADB zal geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor schadegevallen die uit deze wijzigingen zouden voortkomen.
Seite 5
Haal de lamp er voorzichtig Metalen verzwakkers uit. Reinig de spiegel m.b.v. en zuiver niet-pluizend doek in ADB biedt twee typen van metalen verzwakkers aan : de alcohol gedrenkt. vierkante verzwakker en de oriënteerbare halve-maanverzwakker;...
The luminaire can under no circumstances be modified. terminal box in order to gain access to the terminals. Insert the ADB will not assume any responsibility in case of damage resulting cable into the cable clamp; connect the green/yellow conductor from modications made to the luminaire.
Metallic diffusing scrims replace the lamp. Disconnect the spotlight. Allow the spotlight ADB supplies two types of metal diffusing scrims : the square to cool. Open the front door of the spotlight. Bring the optical scrim and the orientable half-moon scrim; each type is available carriage as close as possible to the lens.
Scheinwerfer angeschlossen werden. Der Scheinwerfer darf unter keinen Umständen modifiziert oder umgebaut werden. ADB wird keine Verantwortung für Schäden übernehmen, denen eine Modifikation oder ein Umbau des Scheinwerfers zugrunde liegt. Dieser Scheinwerfer ist ein professionelles Gerät, das für den bedienungsfreundlichen Gebrauch entworfen wurde.
Spiegel zu reinigen. Schalten Sie den Scheinwerfer ab. Lassen Metallblendenschieber Sie ihn abkühlen. Öffnen Sie das vordere Tor des Scheinwerfers. ADB stellt zwei Typen Metallblendenschieber her : die viereckigen Bringen Sie den optischen Schlitten so nahe wie möglich an die Gaze und die halbmondförmigen drehbaren Gaze; jeder der Linse heran.
Seite 10
TV Spotlights Le projecteur en votre possession est conforme, sur le plan de la De schijnwerper die in uw bezit is, komt overeen wat de veiligheid sécurité, aux normes de la CEI, publications 598-1 et 598-2-17. betreft, met de CEI-normen, publicaties 598-1 en 598-2-17. 1 Ophangbeugel 1 Lyre de suspension 2 Veiligheidsring...
Seite 11
TV Spotlights La plaque signalétique, placée latéralement sur l'appareil, reprend The indentification plate located on one side of the luminaire les informations suivantes : contains the following information : 1 type du projecteur 1 luminaire type designation 2 angles de champ en degrés 2 field angles in degrees 3 symbole conforme aux prescriptions de la commission 3 symbol indicating type of luminaire in accordance with CIE...
Seite 12
TV Spotlights Accessoires 1 kW Studio 2 kW Studio 5 kW Studio 2 kW Compact 5 kW Compact 2 x 1,25 kW 2 x 2,5 kW PFC/275 Porte-filtres carton (4 x) PFM/275 PFM/340 Porte-filtre métallique AM25/275 AM25/340 AM25/400 Atténuateur 25 % AM50/275 AM50/340 AM50/400...
Seite 13
TV Spotlights Pièces de rechange SH10 SH20 SH50 CH20 CH50 SH12 SH25 Reserveonderdelen SP10 SP20 SP50 CP20 CP50 SP12 SP25 Spare Parts Ersatzteile Douille Lampvoet GX 9,5 GY16 GY16 GX 38q GX 38q Lampholder Lampenfassung Lentille fresnel Ø (mm) Fresnellens Fresnel lens Stufenlinse Coupe flux...
Seite 14
TV Spotlights Optical & Electro-mechanical Data Dimensions Net Packing (mm) Gross Lamp HCL (mm) Weight (kg) Weight (kg) (mm) SH 10 485 300 380 x 580 x 510 10,1 GX9,5 SHF 10 63,5 SP 10 485 300 10,1 380 x 580 x 510 12,3 GX9,5 SPF 10...