Herunterladen Diese Seite drucken

Componentes Principales; Conexiones - Nederman RBU Bedienungsanleitung

Rbu (roots injection unit) repräsentiert ist eine folge von vakuumblöcken mit vakuumeffekt in form einer 3-lappen-pumpe wurzeln

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
Los modelos diseñados para su uso con un variador de
frecuencia también están equipados con sensores de
temperatura PT1000 para monitorizar la temperatu-
ra superficial del motor, así como la temperatura de la
entrada de aire refrigerante.
4 Componentes principales
Ilustración 1
muestra los componentes principales de
la unidad de RBU. Son los siguientes:
1
Silenciador de entrada.
2
Silenciador Spiro de salida.
3
Cierre absorbente de ruido.
4 Silenciador Spiro de codo de 90º.
5
Motor.
6
Transmisión.
7
Protector de la correa.
8 Silenciador de descarga.
9
Base.
10 a) Fusible térmico. b) Sensor de temperatura
PT1000 (en modelos destinados para su uso con
un variador de frecuencia).
11 Bomba tipo Roots de 3 lóbulos.
12 Silenciador de entrada con rejilla de seguridad.
13 Válvula universal. Esta es una válvula limitadora de
vacío combinada, válvula de descarga de retroceso
y válvula de sobrepresión.
14 Disco de la válvula limitadora de vacío.
15 Regulador del vacío de funcionamiento máximo.
16 Regulador de vacío de seguridad. El regulador no
debe ajustarse.
17 Rejilla de seguridad de entrada.
18 Válvula de sobrepresión.
4.1 Conexiones
El motor se conecta eléctricamente con el techo de
cierre extraído. Consulte el manual de la unidad de
arranque y control para las conexiones eléctricas. Las
conexiones pueden variar dependiendo de las opcio-
nes. El material de conexión tal como los cables no se
incluye con la unidad. Estás disponibles diferentes co-
lectores de polvo, consulte el manual del colector de
polvo para ver los detalles.
Las unidades de arranque y de control de Nederman
tienen terminales para la fácil conexión de todos los
cables de control. Si se usa otro equipo, este debe ser
equipado y conectado de igual modo para que la ga-
rantía de la unidad de RBU sea válida. La mayoría de
los fallos se deben a errores en el equipo eléctrico o
las conexiones. El relé de sobrecarga del motor debe
ser de "tipo de a arranque fuerte" ya que algunas uni-
dades presentan un arranque difícil. De lo contrario
puede producirse una sobrecarga del motor al pasar
mucho tiempo y con alta intensidad en el modo Y.
RBU
Ilustración 3
contiene un diagrama esquemático de las
conexiones normales. Son los siguientes:
1
Conducto de escape Spiro de acero para la instala-
ción en interiores.
2
Opcional: Sombrerete para la instalación en exte-
riores.
3
Tubería de vacío de acero (no Spiro) acero desde el
filtro o colector de polvo.
4 Alimentación trifásica.
5
Unidad de arranque y control. Normalmente con
un variador de frecuencia o arranque Y/D.
6
Opcional: Cable de señales de control para instala-
ciones con arranque/parada automática.
7
Línea de aire de tubo de 6 mm (1/4") a la válvula de
arranque. La línea se proporciona con la unidad.
8 Junta en T para la línea de aire al colector de polvo.
Consulte el manual del colector de polvo para ob-
tener más información.
9
Separador de impurezas y agua para el aire com-
primido. El separador se proporciona con la unidad.
10 Colector de polvo para 1-2 unidades. El colector de
polvo se solicita por separado.
11 Cable para para unidad de limpieza del filtro. Con-
sulte el manual del colector de polvo para obtener
más información.
12 Cables de dos hilos para fusible térmico, consulte
también la Ilustración 5. El cable puede estar com-
binado con el cable que va a la solenoide V1, Punto
13, en un cable único de cuatro hilos.
13 Cables de dos hilos para fusible térmico, consulte
también la Ilustración 4. El cable puede estar com-
binado con el cable que va a la solenoide V1, Punto
12, en un cable único de cuatro hilos.
14 Seis cables de conexión para conectar los sensores
PT1000 al dispositivo de supervisión de la tempe-
ratura (por ejemplo, variador de frecuencia). Solo
en modelos diseñados para su uso con un variador
de frecuencia.
15 Interruptor de mantenimiento opcional. Para los
modelos diseñados para su uso con un variador de
frecuencia, se debe utilizar un interruptor compa-
tible con EMC. Esto es obligatorio en la mayoría de
los países.
16 Manómetro de vacío. El manómetro está unido a la
boquilla de la unidad de vacío por tubos de 6 mm
(1/4"). El manómetro se proporciona con la unidad.
17 Salida de aire de refrigeración del motor sin ningu-
na conexión. La entrada debe mantenerse siempre
libre para evitar el sobrecalentamiento.
18 Orificio de ventilación con eliminador de ruido sin
conexiones. El orificio debe mantenerse siempre
libre para evitar el sobrecalentamiento.
19 Unidad de vacío.
ES
79

Werbung

loading