Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Volkswagen Elli SEAT Charger Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Elli SEAT Charger:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SEAT Charger
Manual – Part A.
DE
FR
IT
NL
Powered by

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Volkswagen Elli SEAT Charger

  • Seite 1 SEAT Charger Manual – Part A. Powered by...
  • Seite 2 Deutsch.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt. Allgemeine Informationen DIP-Schalter einstellen. und Umfang. DIP-Schalter einstellen Inhalt SEAT Charger Connect Allgemeines und SEAT Charger Pro konfigurieren. Sicherheitshinweise Hinweise zum Datenschutz Technische Spezifikationen SEAT Charger Connect und SEAT Charger Pro lokal konfigurieren Produktinformationen. SEAT Charger Connect und SEAT Produktinformationen Charger Pro mit App-Konto verbinden Laden mit der Wallbox.
  • Seite 5: Allgemeine Informationen Und Umfang

    Allgemeine Informationen und Umfang. Inhalt. Bewahren Sie dieses Handbuch bitte für die Rechtlicher Hinweis. gesamte Lebensdauer des Produkts auf. © 2020 EVBox Manufacturing B.V. - Alle Rechte Die folgenden Kapitel über die Installation und vorbehalten. Keine Teile dieses Dokuments Fehlerbehebung richten sich an qualifiziertes dürfen ohne vorherige schriftliche Personal, wie z.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise. Lesen und befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, bevor Sie Ihre Ladestation installieren, warten oder verwenden. Ein qualifizierter Elektriker muss sicherstellen, dass die Ladestation in Übereinstimmung mit den entsprechenden länderspezifischen Normen und örtlichen Vorschriften installiert wird. Symbole. Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung: Verwendete Symbole und ihre Erklärungen.
  • Seite 7 Die folgenden Abschnitte enthalten allgemeine Informationen, die für die Installation und Verwendung der Wallbox gelten. Gefahr. Setzen Sie die Wallbox keinem übermässigen Zeigt die Wallbox eine Störung an oder weisen Kontakt mit Wasser aus und berühren Sie die Wallbox oder Ladekabel Risse, starke Wallbox und die Kabel nie mit nassen Händen.
  • Seite 8 Warnung. Vorsicht. Unsachgemässe Verwendung der Wallbox Ist das Ladekabel während des Ladevorgangs kann zu Schäden an der Wallbox führen, die nicht vollständig abgerollt, kann es zu einer zu Verletzungen oder zum Tod führen können. Überhitzung des Kabels und damit zur Beschädigung der Wallbox kommen.
  • Seite 9: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen. Elektrische Eigenschaften Anschlusskapazität 1-phasig, 230 V, 32 A, 50 Hz 3-phasig, 400 V, 16 A, 50 Hz Ladekapazität 7,4 kW (1-phasig - 32 A) 11 kW (3-phasig - 16 A) Lademodus Mode 3 (IEC 61851) - ISO 15118* Fest angebrachtes Stecker Typ 2 (IEC 62196-2) Ladekabel...
  • Seite 10: Blende

    Sicherheit und Zertifizierung Normale Umge- Verwendung im Freien bungsbedingungen Zugang Ausrüstung für Orte mit uneingeschränktem Zugang Verbindung Autorisierung* NFC / RFID (ISO 14443, ISO 15693) Plug & Charge (ISO 15118) Statusanzeige / HMI LED-basierte HMI (Human Maschine Interface, Mensch-Mas- chine-Schnittstelle) Kommunikationsstan- WLAN 2,4 / 5 GHz, Ethernet (über RJ45-Verbindung), optional 4G/ dard*...
  • Seite 11: Produktinformationen

    Produktinformationen. Die nachstehende Tabelle enthält die verfügbaren Produktkonfigurationen für die Wallbox. Merkmale SEAT SEAT Charger SEAT Charger Connect Charger Pro Maximale Ausgangsleistung 7,4 kW (1-phasig) Maximale Ausgangsleistung 11 kW (3-phasig) Angeschlossenes Ladekabel Typ 2 (4,5 m oder 7,5 m) Lade-Wechselstrom (AC) Integrierte Gleichstrom- Fehlerstromerkennung (DC) WLAN- /...
  • Seite 13: Laden Mit Der Wallbox

    Laden mit der Wallbox. Warnung. Durch die Verwendung einer beschädigten Wallbox oder eines beschädigten Ladekabels kann der Benutzer mit elektrischen Komponenten in Berührung kommen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags, der zu Verletzungen oder zum Tod führt. • Stellen Sie immer sicher, dass Wallbox, •...
  • Seite 14: Einen Ladevorgang Starten Und Beenden

    Einen Ladevorgang starten und beenden. Ladevorgang starten. Schließen Sie das Ladekabel Halten Sie Ihre Ladekarte an Ihr Fahrzeug an. (RFID-Karte) vor das Lesegerät an der Ladestation, um mit dem Ladevorgang zu beginnen (optional).* Ihr Fahrzeug wird aufgeladen. Beenden Sie den Ladevorgang. Halten Sie Ihre Ladekarte Trennen Sie das Ladekabel (RFID-Karte) vor das Lese-...
  • Seite 15: Statusanzeige

    Statusanzeige. LED-Beschreibung LED-Status Wallbox-Status LED leuchtet Fahrzeugstatus LED blinkt Hausstatus Status bleibt unverändert RFID-Status...
  • Seite 16 Zustandsbeschrei- Display bung AUS oder im Stromspar- betrieb Wallbox fährt hoch. Warten Sie, bis die Wa- llbox bereit zum Laden ist.* Der Configuration Manager ist über einen WLAN-Hotspot erreich- bar. Beachten Sie, dass Ladevorgänge in diesem Zustand nicht möglich sind.* Bereitschaftszustand –...
  • Seite 17 Zustandsbeschrei- Display bung Fahrzeug angeschlossen, kein Laden, Fahrzeug pausiert / voll geladen. Fahrzeug anges- chlossen, Warten auf Ladekarte/NFC-Ein- gabe oder Fernautori- sierung.* Fahrzeug anges- chlossen, Ladekarte/ NFC-Autorisierung wird geprüft.* Autorisierung / Fernstart akzeptiert.*...
  • Seite 18 Zustandsbeschrei- Display bung Fahrzeug angeschlos- sen, Ladekarte/NFC abgelehnt.* Plug & Charge Autorisierung wird geprüft.* Plug & Charge Autorisierung abgelehnt.* Fahrzeug angeschlossen, lädt. Hinweis: Zeigt die Wallbox andere als die oben beschriebenen Zustände an, finden Sie weitere Informationen im Kapitel Fehlerzustände der Wallbox. *Nur für SEAT Charger Connect und SEAT Charger Pro.
  • Seite 19: Vorbereitung Zur Installation

    Vorbereitung zur Installation. Lieferumfang. Befestigungssatz für Blende × 1 Wandhalterung × 1 Hauptbaugruppe × 1 Frontabdeckung × 1 Ladekabel × 1 Befestigungsschrauben für Frontabdeckung × 1 Hauptbaugruppe × 1 HMI-Kabel × 1 Installations- und A. SEAT Charger Pro Benutzerhandbuch A × 1 mit kWh-Zähler.
  • Seite 20: Installationsvoraussetzungen

    Ihr SEAT Charger Pro ist bei Lie- Mögliche 1-phasiger 3-phasiger ferung mit einem kWh-Zähler Kombinationen kWh-Zähler kWh-Zähler ausgestattet und mit verschie- 1-phasiger denen Arten von kWh-Zählern SEAT Charger Pro kompatibel. Ein 3-phasiger kWh-Zähler ist beispielsweise 3-phasiger − auch mit einer 1-phasigen SEAT Charger Pro Wallbox kompatibel, wie in der folgenden Tabelle dargestellt.
  • Seite 21 Checkliste vor der Installation. • Die vor Ort geltenden Installations- und Montagevorschriften sind bekannt und werden befolgt. • Ein Sicherungsautomat (MCB) und ein Fehlers- tromschutzschalter (RCD) müssen vorgeschaltet werden und über Nennleistungen verfügen, die sowohl der örtlichen Stromversorgung als auch der erforderlichen Ladeleistung entsprechen.
  • Seite 22: Benötigte Werkzeuge Und Materialien

    Benötigte Werkzeuge und Materialien. A. Zusätzlich benötigte Werkzeuge und Materialien. 1. Bohrmaschine 2. Zange 3. Hammer 4. Ethernet-Ka- belcrimpzange 5. Bohrer 8 mm 6. Schraubendreher 7. Torxschrauben- 8. Torxschrau- 2 mm dreher T20 bendreher T30, mit Mindest- arbeitslänge von 20 cm 9.
  • Seite 23: Hmi-Kabel

    B. Bereitgestelltes Material. 3× 3× 3× 1. Befestigungssatz 1.1. Schrauben 1.2. Unterlegscheiben 1.3. Dübel für Hauptbau- M6 × 60 mm 6,5 mm × 14 mm 8 mm × 50 mm gruppe 8 - 11 Nm 4× 4× 1× 1.4. Torxschrau- 1.5.
  • Seite 24: Installationshinweis

    Installationshinweis. Warnung. Wird der Anschluss der Wallbox an die Stromversorgung nicht wie in diesem Abschnitt beschrieben vorgenommen, können sich eine Inkompatibilität der Installation sowie die Gefahr eines Stromschlags ergeben. Dies führt zu Schäden an der Wallbox und zu Verletzungen oder zum Tod. •...
  • Seite 25 Stromversorgungsverdrahtung. Option 1: 400 V 3-phasig mit Nullleiter. Für den dreiphasigen Einsatz einer sterngeschalteten Sekundärleitung müssen alle drei Phasen (L1, L2 und L3) und der Nullleiter angeschlossen werden. Jede Phasenspannung muss 230 V zum Nullleiter betragen. Option 2: 230 V 1-phasig mit Nullleiter. Für den einphasigen Einsatz einer sterngeschalteten Sekundärleitung müssen nur eine Phase (L1 oder L2 oder L3) und der Nullleiter im Netz mit L1 und N am Klemmen-...
  • Seite 26: Wallbox Installieren

    Wallbox installieren. Gefahr. Arbeiten an elektrischen Anlagen ohne ents- die Abdeckung nicht angebracht und gesi- prechende Vorsichtsmaßnahmen bergen die chert ist. Gefahr eines Stromschlags was bei Nichtbea- • Installieren Sie keine defekte Ladestation chtung zu schweren Verletzungen oder zum oder eine Ladestation, an der ein Problem Tod führt.
  • Seite 27: Wandhalterung Installieren

    Wandhalterung Hauptbaugruppe für die installieren. Installation vorbereiten. Siehe entsprechende Abbildun Siehe entsprechende Abbildungen B 5.2 B 5.1 gen in Handbuch B. in Handbuch B. 1. Setzen Sie die Wandhalterung an der Wand 1. Hauptbaugruppe auf Installation vorbereiten. an und richten Sie sie mit einer Wasserwaa- a.
  • Seite 28: Hauptbaugruppe An Wandhalterung Montieren

    Hauptbaugruppe an Wandhalterung montieren. Siehe entsprechende Abbildungen B 5.3 Hinweis: Sind die für die Kabelführung in Handbuch B. erforderlichen Öffnungen bereits mit 1. Lassen Sie die Oberkante der Hauptbaugru- Blindstopfen verschlossen, entfernen Sie ppe mit der Oberseite der Wandhalterung diese Blindstopfen mit einer Zange. einrasten und drehen Sie die Hauptbaugru- ppe dann so, dass sie an der Wandhalterung 2.
  • Seite 29: Wallbox Zusammenbauen

    Wallbox zusammenbauen. Farbkodierung für das Siehe entsprechende Abbildungen B 5.4 Stromversorgungskabel in Handbuch B. Drähte L1 1. Installieren Sie das Stromversorgungskabel. Farbe Braun Schwarz Grau Blau Gelb / Vorsicht. grün Die Verwendung von Litzenleitungen ohne Ade- Hinweis: Ist die Wallbox nicht mit Durch- rendhülsen kann zu einer unsachgemässen Insta- führungsklemmen oder einem kWh-Zähler llation führen, die zu einer beschleunigten Alterung...
  • Seite 30: Dip-Schalter Einstellen

    3. Ladekabel installieren und anschließen. 4. Stellen Sie die DIP-Schalter ein. Warnung. Vorsicht. Falsche Verlegung der Drähte des Ladekabels Eine beschädigte Kommunikationsplatine kann führt zu unsachgemässer Installation, was zu zu unsachgemässer Installation und damit zu Fehlfunktionen der Sicherheitseinrichtungen der einer instabilen Funktion der Wallbox führen. Wallbox führen kann.
  • Seite 31 8. Frontabdeckung montieren: a. Schließen Sie das HMI-Kabel an der HMI-Platine an. b. Schließen Sie das RFID-Kabel an der HMI-Platine an.* c. Halten Sie die Frontabdeckung neben die Hauptbaugruppe und verbinden Sie das HMI-Kabel mit der Netzplatine. d. Halten Sie die Frontabdeckung neben die Hauptbaugruppe und verbinden Sie das RFID-Kabel mit der Kommunika- tionsplatine.*...
  • Seite 32: Dip-Schalter Einstellen

    DIP-Schalter einstellen. Die Netzplatine besitzt zwei Gruppen 5-poliger DIP-Schalter: • Gruppe A bestimmt den für den Stro- • Gruppe B bestimmt den maximal verfüg- mwandler verwendeten Spulentyp baren Strom der Einrichtung/des Hauses und definiert die Funktion der Erdschlussü- oder der Wallbox selbst, abhängig von der berwachung.
  • Seite 33 Gruppe A: CT-Spuleneigenschaften. Schalter der Gruppe A CT-Spulen- DIP-Schalter Nummer Abbildung Wandlerver- modell und Stellung hältnis Standard / n. v. n. v. keine CT-Spule angeschlossen Vom Benutzer n. v. Vom Benutzer einzustellen* einzustellen* Nidec n. v. 3000:1 C-CT-10 Nidec n. v. 3000:1 C-CT-16 Nidec...
  • Seite 34 Stellen Sie die Parameter der CT-Spule lokal Konfiguration der Erdungsverlustüberwachung über den Configuration Manager der Wallbox DIP-Schalter 5 in Gruppe A konfiguriert die ein. Weitere Informationen siehe Kapitel SEAT Funktionen der Erdungsverlustüberwachung. Charger Connect und SEAT Charger Pro Standardmäßig ist diese Funktion ab Werk konfigurieren.
  • Seite 35 Schalter der Gruppe A Abbildung Erdungsverlus- n. v. n. v. n. v. n. v. tüberwachung aktiviert Erdungsverlus- n. v. n. v. n. v. n. v. tüberwachung deaktiviert Gruppe B: Skalierungsstrom. Hinweis: Ist an der Hinweis: Ist an der Hinweis: Wird der Wallbox keine CT-Spule Wallbox eine CT-Spule statische Maximalstrom...
  • Seite 36 Schalter der Gruppe B Keine CT-Spule CT-Spule angeschlossen Abbildung Max. Strom Station Max. Phasenstrom 16 A 32 A Einrichtung/Haus 3-phasig 1-phasig 16 A 32 A 10 A 13 A 10 A 10 A 16 A 11 A 11 A 20 A 12 A 12 A 25 A...
  • Seite 37 Schalter der Gruppe B Keine CT-Spule CT-Spule angeschlossen Abbildung Max. Strom Station Max. Phasenstrom 16 A 32 A Einrichtung/Haus 3-phasig 1-phasig ungültig 16 A 40 A ungültig 17 A 50 A ungültig 18 A 60 A ungültig 19 A 63 A ungültig 20 A 80 A...
  • Seite 38 Schalter der Gruppe B Keine CT-Spule CT-Spule angeschlossen Abbildung Max. Strom Station Max. Phasenstrom 16 A 32 A Einrichtung/Haus 3-phasig 1-phasig ungültig 27 A 200 A ungültig 28 A ungültig ungültig 29 A ungültig ungültig 30 A ungültig ungültig 31 A ungültig Hinweis: Alle von den oben dargestellten Konfigurationen abweichenden Konfigurationen werden als ungültig betrachtet und führen zu einem Fehlerzustand.
  • Seite 39: Seat Charger Connect Und Seat Charger Pro Konfigurieren

    über die Ladedienste der SEAT Easy Charging App eingerichtet und gesteuert werden. Hinweise zum Datenschutz. Diese allgemeinen Hinweise erläutern Ihnen übersichtlich die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten beim Betrieb der Wallbox. Ausführliche Informationen zur Datenschutzerklärung der Volkswagen Group Charging GmbH erhalten Sie auf www.elli.eco. A. Verantwortlicher B.
  • Seite 40 Wir verarbeiten diese Daten solange, wie das für II. Home Charging- oder Online-Dienste. den vorgenannten Zweck erforderlich ist und lös- Wenn Sie optional weitere Home Charging- oder chen diese allgemein unverzüglich nach Wegfall Online-Dienste (z. B. Steuerung und Analyse von der rechtlichen Grundlage, wenn sie für die ge- Ladezyklen) im Zusammenhang mit Ihrer Wallbox nannten Zwecke nicht mehr erforderlich sind oder...
  • Seite 41 Recht auf Datenübertragbarkeit: Sofern die Datenverarbeitung auf der Grundlage eine Ihre nachfolgenden Rechte zu Datenverarbeitun- Einwilli-gung oder einer Vertragserfüllung gen durch die Volkswagen Group Charging GmbH beruht und diese zudem unter Einsatz einer können Sie gegenüber der Volkswagen Group automatisierten Verarbeitung erfolgt, haben...
  • Seite 42: Seat Charger Connect Und Seat Charger Pro Lokal Konfigurieren

    SEAT Charger Connect und SEAT Charger Pro lokal konfigurieren. Hinweis: Weitere Informationen zur Konfiguration siehe Online-Handbuch unter www.elli.eco/download. Voraussetzung: Die Wallbox ist installiert und Sie 5. Öffnen Sie einen beliebigen Internet-Browser verfügen über den Konfigurationssticker, der mit auf Ihrem mobilen Gerät und geben Sie die der Ladestation geliefert wurde.
  • Seite 43: Seat Charger Connect Und Seat Charger Pro Mit App-Konto Verbinden

    SEAT Charger Connect und SEAT Charger Pro mit App-Konto verbinden. Um alle von SEAT Charger Connect und SEAT Charger Pro angebotenen Online-Dienste nutzen zu können, müssen Sie Ihre Wallbox mit Ihrem SEAT-Konto verknüpfen. 1. Laden Sie die SEAT Easy Charging App herunter.
  • Seite 44: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme. Allgemeine Inbetriebnahme. Vor dem Verbinden der Wallbox mit dem Fahrzeug: 1. Reinigen Sie den Anschlussbereich. 7. Schalten Sie die Stromversorgung zur Wallbox ein. 2. Prüfen Sie die Wandmontage auf Stabilität. 8. Prüfen Sie die HMI-LED-Statusanzeige. 3. Überprüfen Sie, ob alle Schrauben und Klemmenanschlüsse fest sind.
  • Seite 45: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung. Siehe Statusanzeige für die Beschreibung der LED-Anzeigen auf der Wallbox. Gefahr. Warnung. Beim Betrieb schadhafter elektrischer Geräte Die Nichtbeachtung eines auf der Wallbox besteht die Gefahr eines Stromschlags, der zu angezeigten Fehlers kann zu einem Stromschlag schweren Verletzungen oder zum Tod führt. und damit zu Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 46 CT-Spule/HEMS- Ladevorgang nicht möglich. Ladevorgang pausiert Der Stromverbrauch des Hauses ist zu hoch, um Laden zuzulassen. Die Wallbox setzt den Ladevorgang fort, sobald wieder Strom verfügbar ist. CT-Spule/HEMS- Laden möglich. Begrenzung Ist der Stromverbrauch des Hauses hoch, erlaubt die Wallbox nur Lade- vorgänge bei geringerer Leistung.
  • Seite 47 Verlust der Schutzerde Ladevorgang nicht möglich. Hinweis: Die Wallbox erkennt, ob ein ordnungsgemäßer Erdanschluss vorhanden ist, indem sie die Spannung zwischen L1 und PE (Schutzerde) misst. • Lassen Sie die Spannung zwischen L1 und PE mehrfach messen: A. Liegt die Spannung nahe bei 0 V, sind L1 und N eventuell vertauscht.
  • Seite 48 Ungültige CT- Ladevorgang nicht möglich. Spulenkonfiguration • Lassen Sie die Einstellungen der DIP-Schalter prüfen. Sie müssen den in diesem Handbuch angegebe- nen Konfigurationen entsprechen. Relaisstatus Ladevorgang nicht möglich. stimmt nicht überein Die Ausgangsrelaiskontakte haben sich verschweißt. Warnung: Gefahr von Stromschlag. Ist die Wallbox eingeschaltet, kann am Ladestecker Spannung anliegen.
  • Seite 49 Wallbox ist Ladevorgang nicht möglich. ferngesteuert auf • Prüfen Sie die Wallbox-Einstellungen nicht funktionsfähig in Ihrer SEAT Easy Charging App. eingestellt* • Tritt der Fehler weiterhin auf, nehmen Sie mit Ihrem Kundensupport Kontakt auf, um Ihre Einstellungen überprü- fen zu lassen. Kommunikationsplatine Ladevorgang nicht möglich.
  • Seite 50: Länge Des Ladekabels Anpassen

    Lokale Autorisierung Laden nicht gestattet. (z.B. Ladekarte) • Verwenden Sie eine zum Laden abgelehnt* berechtigte Ladekarte, um Zugang zu erhalten. • Überprüfen Sie die Zugangskontro- ll-Einstellungen in Ihrer SEAT Easy Charging App. • Tritt der Fehler weiterhin auf, wenden Sie sich an Ihren Kundensupport, um Ihre Einstellungen und Ihre Ladekarte überprüfen zu lassen.
  • Seite 51: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme. Siehe entsprechende Abbildungen B 11 in Handbuch B. Gefahr. Arbeiten an elektrischen Anlagen ohne entsprechende Vorsichtsmaßnahmen bergen die Gefahr eines Stromschlags was bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führt. • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung während der Installation nicht zugeschaltet werden kann. •...
  • Seite 52: Entsorgung

    Entsorgung. Nach Außerbetriebnahme der Wallbox lassen Sie das Gerät unter Einhaltung der örtlichen Entsorgungsvorschriften entsorgen. Entsprechend den WEEE-Normen ist diese Das Recycling von Materialien spart Rohstoffe Wallbox mit dem durchgestrichenen Abfa- und Energie und leistet einen großen Beitrag llbehälter gekennzeichnet. Dies bedeutet, zum Umweltschutz.
  • Seite 53: Anhang

    Anhang. Garantie. Der Hersteller dieser Wallbox haftet weder • Verwendung von Materialien, die nicht in dies- für Mängel oder Beschädigungen, die auf die em Handbuch angegeben sind, für Installation, Nichteinhaltung der Betriebs- und Installation- Betrieb, Wartung und/oder Instandhaltung der sanweisungen zurückzuführen sind, noch für Wallbox.
  • Seite 54: Glossar

    Glossar. Abkürzungen Bedeutung und Akronyme Wechselstrom Control Pilot Gleichstrom DIP-Schalter Dual-In-Line-Package-Schalter Erdschlusssensor (Earth Leakage Sensor) Elektrofahrzeug DSGVO Datenschutzgrundverordnung HEMS Hausenergie-Managementsystem Mensch-Maschine-Schnittstelle (Human Machine Interface) Leuchtdiode Sicherungsautomat Richtlinie zu Messgeräten (Measuring Instruments Directive) Nahfeldkommunikation OCPP Open Charge Point Protocol Schutzerde (PE) Leiterplatte Fehlerstrom- Fehlerstromerkennung...
  • Seite 55 Français...
  • Seite 56 Table des matières. Informations générales et champs Configurer le SEAT Charger Connect d'application. et le SEAT Charger Pro. Portée du document Remarques concernant la protection Généralités des données. Mesures de sécurité Configurer le SEAT Charger Connect Caractéristiques techniques et le SEAT Charger Pro localement Appairer le SEAT Charger Connect et Informations du produit.
  • Seite 58: Informations Générales Et Champs D'application

    Informations générales et champs d'application. Portée du document. Conservez ce manuel pendant tout le cycle Informations juridiques. de vie du produit. © 2020 EVBox Manufacturing B.V. Tous droits Les chapitres suivants relatifs à l’installation réservés. Aucune partie de ce document ne et au dépannage sont destinés au personnel peut être modifiée, reproduite, traitée ou qualifié, comme les électriciens agréés, en...
  • Seite 59: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité. isez et suivez les mesures de sécurité suivantes avant l’installation, l’entretien ou l’utilisation de votre borne de recharge. Un électricien qualifié doit s’assurer que la borne de recharge est installée conformément aux normes spécifiques du pays et aux réglementations locales. Symboles.
  • Seite 60 Les sections suivantes contiennent des informations générales concernant l’installation et l’utilisation de la wallbox. Danger. Si la wallbox est exposée de manière En cas d’utilisation de la wallbox alors qu’elle prolongée à l’eau ou manipulée avec les affiche un état d’erreur, ou lorsqu’elle ou son mains mouillées, il existe un risque de choc câble de recharge sont fissurés, présentent électrique, qui entraînera des blessures...
  • Seite 61 Avertissement. Attention. Une utilisation incorrecte de la wallbox peut Si le câble de recharge n’est pas l’endommager et entraîner des blessures, complètement déroulé pendant la recharge voire la mort. du véhicule électrique, il peut surchauffer et la wallbox être endommagée. •...
  • Seite 62: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques. Propriétés électriques Capacité de connexion Monophasé, 230 V, 32 A, 50 Hz. Triphasé, 400 V, 16 A, 50 Hz. Capacité de recharge 7,4 kW (monophasé - 32 A). 11 kW (triphasé - 16 A). Mode de recharge Mode 3 (IEC 61851) - ISO 15118*. Câble de recharge fixe Pistolet type 2 (IEC 62196-2).
  • Seite 63 Certification Voir Déclaration de conformité UE. Classe de sécurité Classe de sécurité I (la borne de recharge est équipée d’une borne de terre pour la sécurité) et catégorie de surtension III. Entrée d'alimentation Équipement VE raccordé en permanence au réseau électrique CA. Conditions Usage extérieur.
  • Seite 64: Informations Du Produit

    Informations du produit. Le tableau ci-dessous contient les configurations de produit disponibles pour les modèles d’SEAT Charger. Caractéristiques SEAT Charger SEAT Charger SEAT Charger Connect Puissance maximale de sortie 7,4 kW (monophasé) Puissance maximale de sortie 11 kW (triphasé) Câble de recharge fixe Type 2 (4,5 m ou 7,5 m) Recharge en courant alternatif (CA)
  • Seite 66: Recharge Avec La Wallbox

    Recharge avec la wallbox. Avertissement. L’utilisation d’une wallbox ou d’un câble de recharge endommagés peut exposer l’utilisateur à des composants électriques et entraîner un risque de choc électrique, qui peut provoquer des blessures, voire la mort. • Vérifiez toujours que la wallbox, le câble •...
  • Seite 67: Commencez Et Arrêtez La Session De Recharge

    Commencez et arrêtez la session de recharge. Commencez à charger. Branchez le câble de (Optionnel) Placez votre carte de recharge à votre voiture. recharge (carte RFID) devant le lecteur de la borne de recharge pour démarrer la recharge.* Votre voiture est en cours de recharge. Arrêtez de charger.
  • Seite 68: Indication D'état

    Indication d'état. Description LED États LED État de la wallbox LED fixe État du véhicule LED clignotante État de la maison État reste inchangé État RFID Arrêt...
  • Seite 69 Description de l’état Affichage Arrêt ou économie d’énergie La wallbox est en cours de démarrage. Attendez que la wallbox soit prête à recharger.* Configuration Manager accessible via un hotspot Wi-Fi. Notez que cet état ne permet pas de recharger.* Veille - prêt à recharger. Véhicule branché, recharge mise en pause par la wallbox,...
  • Seite 70 Description de l’état Affichage Véhicule branché, pas de recharge en cours, véhicule en pause / complètement chargé. Véhicule chargé, en attente de carte de recharge/signal NFC ou autorisation à distance.* Véhicule branché, en attente de carte de recharge/autorisation NFC.* Autorisation / Démarrage à...
  • Seite 71 Description de l’état Affichage Véhicule branché, carte de recharge/NFC rejetée.* Autorisation Plug & Charge en attente.* Autorisation Plug & Charge rejetée.* Véhicule branché, recharge en cours. Remarque : Si la wallbox affiche des états différents de ceux décrits ci-dessus, consultez le chapitre États d'erreur de la wallbox pour obtenir davantage d’informations.
  • Seite 72: Préparation En Vue De L'installation

    Préparation en vue de l’installation. Contenu de la livraison. Kit de fixation pour Libellé × 1 Support mural × 1 l'assemblage principal × 1 Enjoliveur × 1 Câble de recharge × 1 Vis de fixation pour coque avant × 1 Assemblage principal ×...
  • Seite 73: Conditions D'installation

    Votre SEAT Charger Pro est Combinaisons Compteur Compteur équipé d’un compteur de possibles de kWh de kWh kWh, et il est compatible avec monophasé triphasé différents types de compteurs SEAT Charger Pro de kWh. Par exemple, un monophasé compteur de kWh triphasé pourra également être SEAT Charger Pro triphasé...
  • Seite 74 Contrôle préalable d'installation. • Les réglementations locales d'installation sont identifiées et suivies. • Un disjoncteur miniature (MCB) et un disjoncteur différentiel (RCD) sont installés en amont, et leurs valeurs nominales correspondent à l’alimentation locale, ainsi qu’à la puissance de recharge nécessaire. •...
  • Seite 75: Outils Et Matériel Nécessaires

    Outils et matériel nécessaires. A. Autres outils et matériel nécessaires. 1. Perceuse 2. Pinces 3. Marteau 4. Pince à sertir Ethernet 5. Foret 8 mm 6. Tournevis 2 mm 7. Tournevis Torx 8. Tournevis Torx T30, avec une longueur de travail minimale de 20 cm 9.
  • Seite 76 B. Matériel fourni. 3× 3× 3× 1. Kit de fixation 1.1. Vis 1.2. Rondelles 1.3. Chevilles pour l'assembla- M6 × 60 mm plates 8 mm × 50 mm ge principal 6,5 mm × 14 mm 8 - 11 Nm 4× 4×...
  • Seite 77: Avis D'installation

    Avis d'installation. Avertissement. Un raccordement de la wallbox à l’alimentation électrique ne suivant pas les indications de cette section peut entraîner une incompatibilité de l’installation, ainsi qu’un risque de choc électrique et, par conséquent, d’endommagement de la wallbox, de blessures, voire de mort.
  • Seite 78 Câblage d'alimentation. Option 1 : 400 V Triphasé avec neutre. Pour l’utilisation 3-phase d’un secondaire monté en Y, les trois phases (L1, L2 et L3) et le neutre doivent être connectés. Chaque tension de phase doit mesurer 230 V au neutre. Option 2 : 230 V Monophasé...
  • Seite 79: Installer La Wallbox

    Installer la wallbox. Danger. Toute intervention réalisée sur des installations • N'installez pas une borne de recharge électriques sans précautions adéquates défectueuse ou présentant un problème entraînera un risque de choc électrique, qui visible. provoquera des blessures graves, voire la mort. Toute installation ou réparation n’étant pas •...
  • Seite 80: Installation Du Support Mural

    Installation du Préparez l'assemblage support mural. principal pour l'installation. Consultez les illustrations Consultez les illustrations B 5.2 B 5.1 correspondantes dans le manuel B. correspondantes dans le manuel B. 1. Placez le support mural sur le mur et utilisez 1. Préparez l'assemblage principal pour un niveau à...
  • Seite 81: Montez L'assemblage Principal Sur Le Support Mural

    Montez l'assemblage principal sur le support mural. Consultez les illustrations Remarque : Si les trous nécessaires pour B 5.3 correspondantes dans le manuel B. le cheminement des câbles comportent déjà des bouchons d’obturation, retirez- 1. Reliez le bord supérieur de l'ensemble les avec une pince.
  • Seite 82: Assembler La Wallbox

    Assembler la wallbox. Consultez les illustrations Code couleur pour câble d'alimentation B 5.4 correspondantes dans le manuel B. Câbles L1 1. Installez le câble d'alimentation. Couleur Marron Noir Gris Bleu Vert/ Jaune Attention. L’utilisation de torons sans bagues peut Remarque : Si la wallbox n’est pas entraîner une installation incorrecte, qui équipée de bornes de passage ni peut provoquer un vieillissement précoce...
  • Seite 83 3. Installez et branchez le câble de recharge. 4. Réglez les commutateurs DIP. Attention. Avertissement. Une carte de communication abîmée peut Un mauvais cheminement des fils du câble de entraîner une installation incorrecte et, par recharge entraînera une installation incorrecte, conséquent, provoquer un fonctionnement ce qui pourra provoquer un dysfonctionnement instable de la wallbox.
  • Seite 84 8. Montage de la coque avant : a. Connectez le câble HMI au tableau HMI. b. Raccordez le câble RFID à la carte de HMI.* c. Tout en tenant la coque avant à côté de l'assemblage principal, connectez le câble HMI à la carte d'alimentation. d.
  • Seite 85: Régler Les Commutateurs Dip

    Régler les commutateurs DIP. La carte d’alimentation comporte deux groupes de commutateur DIP à 5 broches : • Le groupe A détermine le type de bobine • Le groupe B détermine le courant utilisé pour le transformateur de courant maximum disponible du bâtiment, et définit la fonctionnalité...
  • Seite 86 Groupe A : propriétés de la bobine CT Commutateurs du groupe A Modèle de Numéro et position de Illustration Rapport de bobine TC commutateur DIP transformation Défaut / Pas de bobine TC À régler par À régler par l’utilisateur* l’utilisateur.* Nidec 3000:1 C-CT-10...
  • Seite 87 Réglez les paramètres de la bobine TC Configuration du moniteur de la perte au sol localement à l’aide du Configuration Manager Le commutateur DIP 5, du groupe A permet de de la wallbox. Voir le chapitre Configurer le configurer la fonctionnalité de la surveillance SEAT Charger Connect et le SEAT Charger Pro de perte par le sol.
  • Seite 88 Commutateurs du groupe A Illustration Moniteur de pertes au sol activé Moniteur de pertes au sol désactivé Groupe B : Courant de mise à l'échelle. Remarque : Si la Remarque : Si la Remarque : Si le courant wallbox n'est pas wallbox comporte une statique maximum est équipée d'une bobine CT...
  • Seite 89 Commutateurs du groupe B Pas de bobine TC Bobine TC Illustration Courant maximal Courant maximal de la borne du bâtiment / de la maison 16 A 32 A par phase Triphasé Mono- phasé 16 A 32 A 10 A 13 A 10 A 10 A 16 A...
  • Seite 90 Commutateurs du groupe B Pas de bobine TC Bobine TC Illustration Courant maximal Courant maximal de la borne du bâtiment / de la maison 16 A 32 A par phase Triphasé Mono- phasé non valide 16 A 40 A non valide 17 A 50 A non valide...
  • Seite 91 Commutateurs du groupe B Pas de bobine TC Bobine TC Illustration Courant maximal Courant maximal de la borne du bâtiment / de la maison 16 A 32 A par phase Triphasé Mono- phasé non valide 27 A 200 A non valide 28 A non valide non valide...
  • Seite 92: Configurer Le Seat Charger Connect Et Le Seat Charger Pro

    Ces remarques générales vous informent de manière claire sur le traitement de vos données à caractère personnel lors du fonctionnement de la station de recharge domestique. De plus amples informations sur la politique de confidentialité de Volkswagen Group Charging GmbH sont disponibles sur www.elli.eco.
  • Seite 93 SEAT existant, dont vous suivants concernant le traitement des données aurez besoin à cette fin, à l’aide d’un code de par Volkswagen Group Charging GmbH et ce, jumelage. Le SEAT ID est fourni par SEAT, S.A., à tout moment et gratuitement. Vous trouverez Autovía A-2, Km.
  • Seite 94 à Datenschutzbeauftragter données. Au cours de la période de vérification der Volkswagen Group Charging GmbH, de l’exactitude des données, vous pouvez Mollstraße 1, 10178 Berlin, Allemagne. demander la limitation de leur traitement.
  • Seite 95: Configurer Le Seat Charger Connect Et Le Seat Charger Pro Localement

    Configurer le SEAT Charger Connect et le SEAT Charger Pro localement. Remarque : Pour obtenir de plus amples informations concernant la configuration, consultez le manuel en ligne sur www.elli.eco/download. Conditions préalables : la wallbox est 6. Utilisez le Password (Mot de passe) de la installée et vous disposez de l'autocollant de page Configuration indiqué...
  • Seite 96: Appairer Le Seat Charger Connect Et Le Seat Charger Pro Avec Un Compte Seat App

    Appairer le SEAT Charger Connect et le SEAT Charger Pro avec un compte SEAT App. Pour utiliser tous les services en ligne proposés par le SEAT Charger Connect et le SEAT Charger Pro, vous devez associer votre wallbox à votre compte SEAT. 1.
  • Seite 97: Mise En Service

    Mise en Service. Instructions générales de mise en service. Avant de connecter la Wallbox au véhicule : 1. Nettoyez la zone de connexion. 8. Vérifiez l'indication d'état LED HMI. 2. Vérifiez le montage mural pour la stabilité. 9. Effectuez la mise en service électrique conformément au protocole de mise 3.
  • Seite 98: Dépannage

    Dépannage. Référez-y vous Indication d'état pour la description des indications LED de la wallbox. Danger. Avertissement. L’utilisation d'appareils électriques abîmés Le fait d’ignorer une erreur indiquée sur la entraînera un risque de choc électrique, qui wallbox peut entraîner un risque de choc provoquera des blessures graves, voire la mort.
  • Seite 99 Recharge en pause Recharge impossible. de bobine TC / Syst. La consommation électrique de la gestion domotique maison est trop élevée pour d’énergie permettre de recharger. La wallbox recommence à recharger une fois que l’électricité redevient disponible. Bas régime de bobine Recharge possible.
  • Seite 100 Température critique Recharge impossible. Cette erreur survient lorsque la température à l’intérieur de la wallbox est trop élevée. • Si l’état de température critique ne disparaît pas de la wallbox, débranchez-la du véhicule. Attendez au moins une heure que la wallbox refroidisse.
  • Seite 101 Fuite de courant Recharge impossible. à la terre La wallbox a détecté une fuite de courant à la terre (masse) provoquée par le véhicule. • Si le véhicule est raccordé à la wallbox, débranchez-le. Attendez que la wallbox soit en veille avant de rebrancher votre véhicule.
  • Seite 102 Communication non Recharge impossible valide du véhicule Il se peut que le fil pilote soit court- circuité à la terre. • Si le véhicule est raccordé à la wallbox, débranchez-le. Attendez que la wallbox soit en veille avant de rebrancher votre véhicule. •...
  • Seite 103: Réglez La Longueur Du Câble De Recharge

    Autorisation locale Recharge non autorisée. (par ex. carte de • Utilisez une carte de recharge recharge) rejetée* autorisée à recharger pour être autorisé à accéder. • Vérifiez les paramètres de contrôle d’accès dans votre SEAT Easy Charging App. • Si l’erreur persiste, veuillez contacter votre service clientèle pour vérifier vos paramètres et votre carte de recharge.
  • Seite 104: Déclassement

    Déclassement. Consultez les illustrations B 11 correspondantes dans le manuel B. Danger. Toute intervention réalisée sur des installations électriques sans précautions adéquates entraînera un risque de choc électrique, et provoquera donc des blessures graves, voire la mort. • Vérifiez que la mise sous tension ne peut pas se produire pendant l'installation. •...
  • Seite 105: Mise Hors Service

    Mise hors service. Après la mise hors service de la wallbox, éliminez l'appareil conformément aux réglementations locales en vigueur en matière d'élimination. Selon la directive DEEE, cette wallbox est Le recyclage des matériaux permet de étiquetée avec la poubelle barrée. Cela réutiliser des matières premières, conserve indique que la wallbox ne doit pas être jetée de l'énergie et contribue considérablement...
  • Seite 106: Annexe

    Annexe. Garantie. Le fabricant de cette wallbox ne sera pas tenu • L’utilisation de matériaux non spécifiés dans responsable des défauts ou dommages dus ce manuel pour l’installation, l’utilisation, la au non-respect des instructions d'utilisation maintenance et/ou l’entretien de la wallbox et d'installation, ni des défauts résultant d'une annulera la garantie, et le fabricant ne sera usure normale.
  • Seite 107: Glossaire

    Glossaire. Abréviations Signification et acronymes Courant alternatif Commande Pilote Courant continu Commutateur Interrupteurs à deux rangées de broches Détecteur de courant de fuite à la terre Véhicule Véhicule électrique électrique RGPD Règlement général sur la protection des données HEMS Système de gestion domotique de l'énergie Interface Homme-Machine Diode électroluminescente...
  • Seite 108 Italiano.
  • Seite 109 Sommario. Informazioni generali e ambito Impostazione degli interruttori DIP. di applicazione. Impostazione degli interruttori DIP Ambito di applicazione del presente Configurare SEAT Charger Connect documento ed SEAT Charger Pro. Informazioni di carattere generale Note sulla protezione dei dati personali Precauzioni di sicurezza Configurare localmente SEAT Charger Specifiche tecniche Connect ed SEAT Charger Pro...
  • Seite 111: Informazioni Generali E Ambito Di Applicazione

    Informazioni generali e ambito di applicazione. Ambito di applicazione del presente documento. Conservare questo manuale per l'intero ciclo Informazioni legali. di vita del prodotto. © 2020 EVBox Manufacturing BV. Tutti i diritti I seguenti capitoli relativi all'installazione riservati. Nessuna parte di questo documento e alla risoluzione dei problemi sono rivolti può...
  • Seite 112: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza. Prima di installare, provvedere alla manutenzione o utilizzare la stazione di ricarica, leggere le seguenti precauzioni di sicurezza e attenersi a esse. Rivolgersi a un elettricista qualificato per controllare la corretta installazione della stazione di ricarica in base agli standard pertinenti e specifici dei singoli Paesi, oltre che alle normative locali.
  • Seite 113 Le seguenti sezioni contengono informazioni generali applicabili all'installazione e all'utilizzo della wallbox. Pericolo. L'esposizione prolungata della wallbox L'utilizzo della wallbox in presenza di uno stato all'acqua o la manipolazione della stessa con di errore, o se la wallbox o il cavo di ricarica le mani bagnate comporta il rischio di scosse evidenziano crepe, segni di notevole usura elettriche, lesioni gravi o morte.
  • Seite 114 Avvertenza. Attenzione. L'uso improprio della wallbox può causarne il Eseguire la carica del veicolo elettrico senza danneggiamento, producendo lesioni o morte. aver disteso completamente il cavo di ricarica potrebbe causare il surriscaldamento • Leggere il presente manuale prima di del cavo, producendo il danneggiamento utilizzare la wallbox.
  • Seite 115: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche. Proprietà elettriche Capacità di connessione Monofase, 230 V, 32 A, 50 Hz Trifase, 400 V, 16 A, 50 Hz Capacità di ricarica 7.4 kW (monofase, 32 A) 11 kW (trifase, 16 A) Modo di carica Modo 3 (IEC 61851) - ISO 15118* Cavo di ricarica fisso Connettore di tipo 2 (IEC 62196-2) Numero dei cavi di...
  • Seite 116 Sicurezza e certificazione Certificazione Consultare Dichiarazione di conformità UE Classe di protezione Classe di protezione I (la stazione di ricarica è dotata di un morsetto di messa a terra di sicurezza) e categoria III per la sovratensione Ingresso di Sistema di alimentazione EV collegato in modo permanente a una alimentazione rete di alimentazione CA Condizioni ambientali...
  • Seite 117: Informazioni Sul Prodotto

    Informazioni sul prodotto. La tabella sottostante elenca le configurazioni del prodotto disponibili per i modelli di SEAT Charger. Caratteristiche SEAT SEAT Charger SEAT Charger Connect Charger Pro Potenza massima in uscita: 7,4 kW (monofase) Potenza massima in uscita: 11 kW (trifase) Cavo di ricarica di tipo 2 collegato (4,5 m o 7,5 m) Carica a corrente alternata...
  • Seite 119: Ricarica Con La Wallbox

    Ricarica con la wallbox. Avvertenza. Utilizzare una wallbox o un cavo di ricarica danneggiati potrebbe esporre componenti elettrici e causare scosse elettriche in grado di provocare lesioni o morte. • Verificare sempre l'integrità di wallbox, cavo • Verificare che il cavo di ricarica si trovi in di ricarica e connettore di ricarica prima di buone condizioni, ovvero che non sia piegato, iniziare una carica.
  • Seite 120: Avviare E Interrompere Una Sessione Di Ricarica

    Avviare e interrompere una sessione di ricarica. Avvio della ricarica. Collegare il cavo di ricarica Facoltativamente, collocare la alla propria auto. carta elettronica per la ricarica (carta RFID) davanti al lettore della stazione di ricarica per avviare la carica.* Il veicolo si sta caricando. Interrompere la ricarica.
  • Seite 121: Indicazione Dello Stato

    Indicazione dello stato. Descrizione dei LED Stati dei LED Stato della wallbox LED fisso Stato del veicolo LED lampeggiante Stato dell'abitazione Lo stato resta invariato Stato RFID Spento...
  • Seite 122 Descrizione dello stato Display Spento o risparmio energetico. È in corso l'avvio della wallbox. Attendere che la wallbox sia pronta per la carica.* Configuration Manager è accessibile tramite un hotspot Wi-Fi. Impossibile eseguire la carica in questo stato.* Inattivo: pronta per la carica.
  • Seite 123 Descrizione dello stato Display Auto collegata, non in carica, auto in pausa/ completamente carica. Auto collegata, in attesa di inserimento della carta elettronica per la ricarica/NFC o dell'autorizzazione remota.* Auto collegata, autorizzazione della carta elettronica per la ricarica/NFC in sospeso.* Autorizzazione/avvio remoto accettato.*...
  • Seite 124 Descrizione dello stato Display Auto collegata, carta elettronica per la ricarica/NFC rifiutata.* Autorizzazione Plug & Charge in sospeso.* Autorizzazione Plug & Charge rifiutata.* Auto collegata, in carica. Nota: Se la wallbox visualizza stati diversi da quelli descritti qui sopra, consultare il capitolo Stati di errore della wallbox per maggiori informazioni.
  • Seite 125: Preparazione Dell'installazione

    Preparazione dell'installazione. Contenuto della spedizione. Kit di fissaggio per la Cornice × 1 Staffa per parete × 1 struttura principale × 1 Coperchio anteriore × 1 Cavo di ricarica × 1 Viti di fissaggio per il coperchio anteriore × 1 Struttura principale ×...
  • Seite 126 SEAT Charger Pro è dotato Combinazioni Misuratore Misuratore di un misuratore dei kWh ed possibili dei kWh dei kWh è compatibile con diversi monofase trifase tipi di misuratori dei kWh. Ad SEAT Charger Pro monofase esempio, un misuratore dei kWh trifase sarà compatibile SEAT Charger Pro trifase −...
  • Seite 127 Lista di controllo pre-installazione. • Identificare e rispettare le normative di installazione locali. • Installare a monte un interruttore automatico miniaturizzato (MCB) e un dispositivo a corrente residua (RCD) con valori nominali corrispondenti alla fornitura di corrente locale e alla potenza di carica richiesta. •...
  • Seite 128: Utensili E Materiali Richiesti

    Utensili e materiali richiesti. A. Utensili e materiali aggiuntivi richiesti. 1. Trapano 2. Pinze 3. Martello 4. Pinza crimpatrice per cavo Ethernet 5. Punta del 6. Cacciavite 7. Cacciavite Torx 8. Cacciavite Torx trapano 2 mm T30, con una da 8 mm lunghezza utile minima di 20 cm 9.
  • Seite 129 B. Materiali in dotazione. 3× 3× 3× 1. Kit di fissaggio 1.1. Viti 1.2. Rondelle piane 1.3. Connettori per la struttura M6 × 60 mm 6,5 mm × 14 mm a muro principale 8 mm × 50 mm 8 - 11 Nm 4×...
  • Seite 130: Avviso Per L'installazione

    Avviso per l'installazione. Avvertenza. Il collegamento della wallbox a un'alimentazione elettrica di tipo diverso da quello indicata nella presente sezione può causare l'incompatibilità dell'installazione, scosse elettriche, danni alla wallbox, lesioni o morte. • Collegare la wallbox solo ad una fonte di alimentazione dotata di una configurazione identica a quella indicata nella presente sezione.
  • Seite 131 Cablaggio dell'ingresso di alimentazione. Opzione 1: trifase da 400 V con neutro. Per l’utilizzo trifase di un secondario connesso a stella, tutte le tre fasi (L1, L2 e L3) e il neutro devono essere connessi. La tensione da ogni fase al neutro deve misurare 230 V. Opzione 2: monofase da 230 V con neutro.
  • Seite 132: Installazione Della Wallbox

    Installazione della wallbox. Pericolo. L'esecuzione delle installazioni elettriche • Non installare una stazione di ricarica difettosa o con un problema evidente. senza precauzioni può comportare il rischio di scosse elettriche, gravi lesioni o morte. L'esecuzione dell'installazione o della • Disattivare l'alimentazione in ingresso prima riparazione da parte di elettricisti non qualificati di installare la stazione di ricarica.
  • Seite 133: Installazione Della Staffa A Parete

    Installazione della Preparazione della struttura staffa a parete. principale per l'installazione. Vedere le illustrazioni corrispondenti Vedere le illustrazioni corrispondenti B 5.2 B 5.1 nel manuale B.. nel manuale B. 1. Posizionare la staffa sulla parete e utilizzare 1. Preparare la struttura principale per una livella a bolla per allinearla.
  • Seite 134: Montare La Struttura Principale Sulla Staffa A Parete

    Montare la struttura principale sulla staffa a parete. Nota: Se i fori necessari per il passaggio Vedere le illustrazioni corrispondenti dei cavi sono già sigillati con i tappi B 5.3 nel manuale B. ciechi, rimuovere tali tappi ciechi usando un paio di pinze. 1.
  • Seite 135: Montare La Wallbox

    Montare la wallbox. Vedere le illustrazioni corrispondenti Codice cromatico per il cavo di B 5.4 nel manuale B. alimentazione Fili 1. Installare il cavo di alimentazione. Colore Marrone Nero Grigio Blu Verde/ Attenzione. Giallo L'uso di fili a trefoli senza puntali può produrre un'installazione errata e il conseguente Nota: Se la wallbox non è...
  • Seite 136 3. Installazione e collegamento del cavo 4. Impostare gli interruttori DIP. di ricarica. Avvertenza. Attenzione. L'errato inserimento dei fili del cavo di Una scheda di comunicazione danneggiata ricarica produrrà un'installazione errata, che potrebbe produrre un'installazione errata e potrebbe causare un malfunzionamento delle rendere instabile il funzionamento della wallbox.
  • Seite 137 10. Per una corretta conservazione, avvolgere 8. Montare il coperchio anteriore: il cavo di ricarica attorno alla wallbox. a. Collegare il cavo HMI alla scheda HMI. 11. Accendere l'alimentazione in ingresso b. Collegare il cavo RFID alla scheda HMI.* della stazione. Il LED di stato della wallbox c.
  • Seite 138: Impostazione Degli Interruttori Dip

    Impostazione degli interruttori DIP. La scheda di alimentazione dispone di due gruppi di interruttori DIP a 5 poli: • Il gruppo A determina il tipo di bobina • Il gruppo B indica la corrente massima utilizzato per il trasformatore di corrente disponibile della struttura/abitazione e definisce la funzionalità...
  • Seite 139 Gruppo A: proprietà della bobina del trasformatore di corrente. Interruttori del gruppo A Modello della Numero e posizione Illustrazione Rapporto bobina dei dell'interruttore DIP dei giri trasformatori di corrente Predefinito/ nessuna disponibile disponibile bobina dei trasformatori di corrente collegata Deve essere Deve essere impostato disponibile...
  • Seite 140 Impostare i parametri della bobina dei Configurazione del monitoraggio della trasformatori di corrente in modo locale dispersione verso terra. L'interruttore DIP usando il Configuration Manager della 5 del gruppo A configura la funzionalità di wallbox. Consultare il capitolo Configurare monitoraggio della dispersione verso terra. SEAT Charger Connect ed SEAT Charger Pro Questa funzione viene abilitata in fabbrica per maggiori informazioni.
  • Seite 141 Interruttori del gruppo A Illustrazione Attivazione del monitoraggio disponibile disponibile disponibile disponibile della dispersione verso terra. Disattivazione del monitoraggio disponibile disponibile disponibile disponibile della dispersione verso terra. Gruppo B: corrente di scala. Nota: Se la wallbox non Nota: Se la wallbox è Nota: Se la corrente ha una bobina del collegata a una bobina...
  • Seite 142 Interruttori del gruppo B Non è collegata Bobina dei alcuna bobina dei trasformatori trasformatori di di corrente corrente Illustrazione Corrente massima Corrente massima della stazione dell'impianto/ dell'abitazione 16 A 32 A per fase Trifase Monofase 16 A 32 A 10 A 13 A 10 A 10 A...
  • Seite 143 Interruttori del gruppo B Non è collegata Bobina dei alcuna bobina dei trasformatori trasformatori di di corrente corrente Illustrazione Corrente massima Corrente massima della stazione dell'impianto/ dell'abitazione 16 A 32 A per fase Trifase Monofase 16 A 40 A valido 17 A 50 A valido...
  • Seite 144 Interruttori del gruppo B Non è collegata Bobina dei alcuna bobina dei trasformatori trasformatori di di corrente corrente Illustrazione Corrente massima Corrente massima della stazione dell'impianto/ dell'abitazione 16 A 32 A per fase Trifase Monofase 27 A 200 A valido 28 A valido valido...
  • Seite 145: Configurare Seat Charger Connect Ed Seat Charger Pro

    Le presenti informazioni di carattere generale illustrano chiaramente come vengono trattati i dati personali degli utenti durante il funzionamento della stazione di ricarica di tipo domestico. Informazioni dettagliate sulla dichiarazione sul trattamento dei dati personali di Volkswagen Group Charging GmbH sono disponibili sul sito www.elli.eco.
  • Seite 146 Trattiamo i dati personali dell’utente per tutto II. Servizi di Home Charging o servizi online il tempo necessario allo scopo sopra indicato Se si desidera autorizzare e utilizzare i servizi e generalmente li cancelliamo opzionali di ricarica a domicilio o i servizi online immediatamente una volta che la base (ad es.
  • Seite 147 Diritto alla portabilità dei dati: Se il È possibile far valere i seguenti diritti sul trattamento dei dati è basato sul consenso o trattamento dei dati da parte di Volkswagen sull'adempimento di un contratto e se, inol-tre, Group Charging GmbH in qualsiasi momento è...
  • Seite 148: Configurare Localmente Seat Charger Connect Ed Seat Charger Pro

    Configurare localmente SEAT Charger Connect ed SEAT Charger Pro. Nota: Per ulteriori informazioni sulla configurazione, consultare il manuale online disponibile all'indirizzo www.elli.eco/download. Condizione indispensabile: wallbox installata 6. Utilizzare la password della pagina di e adesivo per la configurazione fornito con la configurazione indicata sull'adesivo stazione di ricarica.
  • Seite 149: Associare Seat Charger Connect E Seat Charger Pro A Un Account Dell'app

    Associare SEAT Charger Connect e SEAT Charger Pro a un account dell'app. Collegare la wallbox al proprio account SEAT per utilizzare tutti i servizi online offerti da SEAT Charger Connect e da SEAT Charger Pro. 1. Scaricare SEAT Easy Charging App. 2.
  • Seite 150: Messa In Funzione

    Messa in funzione. Messa in funzione generale. Prima di collegare la wallbox al veicolo: 1. Pulire l'area del collegamento. 8. Verificare l'indicazione di stato dei LED HMI. 2. Verificare la stabilità del montaggio a parete. 9. Eseguire la messa in funzione elettrica secondo il protocollo di messa in funzione, 3.
  • Seite 151: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi. Fare riferimento a Indicazione dello stato per la descrizione delle indicazioni dei LED della wallbox. Pericolo. Avvertenza. L'uso di dispositivi elettrici danneggiati Ignorare un errore indicato sulla wallbox comporta il rischio di scosse elettriche potrebbe causare rischi di scosse elettriche che causano lesioni gravi o mortali.
  • Seite 152 trasformatori di Non è possibile eseguire una carica. corrente/carica Il consumo energetico domestico del motore ad alta è troppo elevato affinché sia efficienza in pausa possibile eseguire la carica. La wallbox riavvierà la carica una volta disponibile l'alimentazione. Declassamento È possibile eseguire una carica. motori ad alta In presenza di un consumo energetico efficienza/bobina...
  • Seite 153 Interruzione della Non è possibile eseguire una carica. messa a terra di Nota: SEAT Charger rileva il corretto protezione collegamento alla messa a terra attraverso la misura della tensione L1-PE (messa a terra di protezione). • Ripetere la misurazione della tensione tra L1 e PE: A.
  • Seite 154 Configurazione non Non è possibile eseguire una carica. valida della bobina • Verificare che le impostazioni degli dei trasformatori di interruttori DIP corrispondano alle corrente configurazioni indicate nel presente manuale. Mancata Non è possibile eseguire una carica. corrispondenza dello I relè di uscita sono saldati fra loro. stato dei relè...
  • Seite 155 La wallbox è impostata Non è possibile eseguire una carica. in remoto sulla modalità • Controllare le impostazioni della non operativa* wallbox in SEAT Easy Charging App. • Se l'errore persiste, contattare l'assistenza clienti per eseguire una verifica delle impostazioni. Impossibile connettersi Non è...
  • Seite 156: Regolare La Lunghezza Del Cavo Di Ricarica

    Autorizzazione locale Non è possibile eseguire una carica. (es. carta elettronica • Utilizzare una carta elettronica per per la ricarica) rifiutata* la ricarica autorizzata per ottenere l'accesso. • Verificare le impostazioni del controllo dell'accesso in SEAT Easy Charging App. • Se l'errore persiste, contattare l'assistenza clienti per eseguire un controllo delle impostazioni e della carta elettronica per la ricarica.
  • Seite 157: Messa Fuori Servizio

    Messa fuori servizio. Vedere le illustrazioni corrispondenti B 11 nel manuale B. Pericolo. Lavorare su installazioni elettriche senza aver preso le dovute precauzioni causa il rischio di scosse elettriche e lesioni gravi o mortali. • Impedire il collegamento dell'alimentazione elettrica durante l'installazione. •...
  • Seite 158: Smaltimento

    Smaltimento. Dopo lo smantellamento della wallbox, smaltire il dispositivo in conformità con le norme locali vigenti in materia di smaltimento. In conformità con gli standard RAEE, questa Il riciclo dei materiali consente di risparmiare wallbox è etichettata con il cestino barrato. materie prime ed energia e contribuisce in Ciò...
  • Seite 159: Appendice

    Appendice. Garanzia. The manufacturer of this wallbox shall not be • L'utilizzo di materiali non specificati nel liable for defects or damage due to the failure presente manuale per le operazioni di to comply with the operating and installation installazione, utilizzo, manutenzione e/o instructions, nor defects arising from normal assistenza della wallbox invaliderà...
  • Seite 160: Glossario

    Glossario. Abbreviazioni e Significato acronimi Corrente alternata CP (Control Pilot) Contatto pilota Corrente continua Interruttore DIP Interruttore "Dual In-line Package" ELS (Earth Leakage Sensore di dispersione verso terra Sensor) EV (Electric Vehicle) Veicolo elettrico GDPR (General Data Regolamento generale sulla protezione dei dati Protection Regulation) HEMS Sistema per la gestione dell'energia delle...
  • Seite 161 Nederlands.
  • Seite 162 Inhoudsopgave. Algemene informatie DIP-schakelaars instellen. en toepassingsgebied. DIP-schakelaars instellen Toepassingsgebied van het document Configureer de SEAT Charger Connect Algemeen en SEAT Charger Pro. Veiligheidsmaatregelen Aanwijzingen over gegevensbescherming 202 Technische specificaties Configureer de SEAT Charger Connect en SEAT Charger Pro lokaal Productinformatie.
  • Seite 164: Algemene Informatie En Toepassingsgebied

    Algemene informatie en toepassingsgebied. Toepassingsgebied van het document. Bewaar deze handleiding gedurende de Juridische informatie. gehele gebruikscyclus van het product. © 2020 EVBox Manufacturing B.V. - alle De volgende hoofdstukken over installatie rechten voorbehouden. Niets uit dit document en probleemoplossing zijn bedoeld voor mag worden gewijzigd, gereproduceerd, gekwalificeerd personeel, zoals gecertificeerde verwerkt of gedistribueerd in welke vorm of...
  • Seite 165: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen. Lees en volg de volgende veiligheidsmaatregelen voordat u uw laadstation installeert, onderhoudt of gebruikt. Een gekwalificeerde elektricien moet ervoor zorgen dat het laadstation wordt geïnstalleerd in overeenstemming met de relevante landspecifieke normen en lokale regelgeving. Symbolen. De symbolen die in deze handleiding worden gebruikt hebben de volgende betekenis: Gebruikte symbolen en de uitleg daarvan.
  • Seite 166 De volgende secties bevatten algemene informatie die van toepassing is bij het installeren en gebruiken van de wallbox. Gevaar. Overmatige blootstelling van de wallbox aan Het bedienen van de wallbox terwijl deze een water of het bedienen van de wallbox met foutmelding geeft of terwijl er scheuren natte handen resulteert in het risico op een aanwezig zijn op de wallbox of de laadkabel,...
  • Seite 167 Waarschuwing. Let op. Onjuist gebruik van de wallbox kan resulteren Het opladen van het elektrisch voertuig met in schade aan de wallbox, wat (dodelijk) letsel de laadkabel niet volledig afgerold kan kan veroorzaken. resulteren in oververhitting van de kabel, wat de wallbox kan beschadigen. •...
  • Seite 168: Technische Specificaties

    Technische specificaties. Elektrische eigenschappen Capaciteit aansluiting 1-fase, 230 V, 32 A, 50 Hz 3-fase, 400 V, 16 A, 50 Hz Laadvermogen 7.4 kW (1-fase - 32 A) 11 kW (3-fase - 16 A) Laadmodus Modus 3 (IEC 61851) - ISO 15118* Vaste laadkabel Type 2-stekker (IEC 62196-2) Aantal vaste...
  • Seite 169 Energievoorziening EV-voedingsapparatuur permanent aangesloten op het AC-voedingsnetwerk Normale omgeving- Gebruik buitenshuis somstandigheden Toegang Apparatuur voor locaties met onbeperkte toegang Connectiviteit Vergunning* NFC / RFID (ISO 14443, ISO 15693) Plug & Charge (ISO 15118) Statusweergave/ Led-gebaseerde HMI HMI (Human Machine Interface) Communicatienorm* Wifi 2.4 / 5 GHz, ethernet (via RJ45-verbinding), optionele 4G/LTE Communicatieprotocol...
  • Seite 170: Productinformatie

    Productinformatie. De tabel hieronder bevat de beschikbare productconfiguraties voor de SEAT Charger-modellen. Kenmerken SEAT SEAT Charger SEAT Charger Connect Charger Pro Maximale uitgangsstroom 7,4 kW (1-fase) Maximale uitgangsstroom 11 kW (3-fase) Gekoppelde laadkabel Type 2 (4,5 m of 7,5 m) Laden met alternating current (AC;...
  • Seite 172: Laden Met De Wallbox

    Laden met de wallbox. Waarschuwing. Het gebruik van een beschadigde wallbox of een beschadigde laadkabel kan de gebruiker blootstellen aan elektrische onderdelen en resulteren in het risico op een elektrische schok, wat (dodelijk) letsel kan veroorzaken. • Controleer altijd of de wallbox, de laadkabel •...
  • Seite 173: Een Laadsessie Starten En Stoppen

    Een laadsessie starten en stoppen. Het laden starten. Sluit de laadkabel aan op Houd eventueel uw laadpas uw auto. (RFID-kaart) voor de lezer op het laadstation om het opladen te starten.* Uw auto wordt opgeladen. Laden stoppen. Houd eventueel uw laadpas Haal de stekker van de (RFID-kaart) voor de lezer op laadkabel uit uw auto.
  • Seite 174: Statusweergave

    Statusweergave. LED-beschrijving LED-standen Wallbox-stand Vaste led Voertuigstand Knipperende led Huisstand Stand blijft ongewijzigd RFID-stand Off (uit)
  • Seite 175 Beschrijving stand Display Uit of energiebesparing. Wallbox gaat aan. Wacht tot de wallbox klaar is om op te laden.* Configuration Manager toegankelijk via wifi- hotspot. Wees u zich ervan bewust dat opladen niet mogelijk is tijdens deze stand.* Inactief - klaar om te laden.
  • Seite 176 Beschrijving stand Display Auto aangesloten, laadt niet op, auto gepauzeerd / volledig opgeladen. Auto aangesloten, wachten op laadpas/ NFC-invoer of externe autorisatie.* Auto aangesloten, in afwachting van autorisatie van laadpas/NFC. * Autorisatie / Externe Start geaccepteerd.*...
  • Seite 177 Beschrijving stand Display Auto aangesloten, laadpas/NFC geweigerd.* In afwachting van autorisatie van Plug & Charge.* Autorisatie van Plug & Charge geweigerd.* Auto aangesloten, aan het opladen Opmerking: Als de wallbox een andere stand aangeeft dan de hierboven beschreven standen, zie hoofdstuk Foutmeldingen van de wallbox voor meer informatie. *Uitsluitend voor SEAT Charger Connect en SEAT Charger Pro.
  • Seite 178: Voorbereiding Op Installatie

    Voorbereiding op installatie. Inhoud van de levering. Bevestigingsset voor Bezel × 1 Wandbeugel × 1 hoofdmontage × 1 Voorkant × 1 Laadkabel × 1 Bevestigingsschroeven voor voorkant × 1 Hoofdmodule × 1 HMI-kabel × 1 Installatie- en A. SEAT Charger Pro gebruikershandleiding A ×...
  • Seite 179: Vereisten Voor De Installatie

    Uw SEAT Charger Pro is Mogelijke combinaties 1-fase 3-fase uitgerust met een kWh-meter kWh-meter kWh-meter en is compatibel met 1-fase SEAT Charger Pro verschillende soorten kWh-meters. Een 3-fase 3-fase SEAT Charger Pro − kWh-meter is bijvoorbeeld ook compatibel met een 1-fase wallbox, zoals aangegeven in de volgende tabel.
  • Seite 180 Checklist vóór de installatie. • De lokale installatievoorschriften zijn geïdentificeerd en worden nageleefd. • Er moeten upstream een leidingbeveiligingsschakelaar (Miniature Circuit Breaker; MCB) en aardlekschakelaar (Residual Current Device; RCD) worden geïnstalleerd en deze moeten ampèrages hebben die overeenkomen met de lokale stroomtoevoer en de vereiste laadstroom.
  • Seite 181: Benodigd Gereedschap En Materiaal

    Benodigd gereedschap en materiaal. A. Extra benodigd gereedschap en materiaal. 1. Boor 2. Tang 3. Hamer 4. Ethernet- kabelkrimper 5. Drilboor 8 mm 6. Schroevendraaier 7. Torx- 8. Torx-schroevendraaier 2 mm schroevendraaier T30, met een minimale werklengte van 20 cm 9.
  • Seite 182 B. Verstrekt materiaal. 3× 3× 3× 1. Bevestigingsset 1.1. Schroeven 1.2. Sluitringen 1.3. Muurpluggen voor hoofdmontage M6 × 60 mm 6,5 mm × 14 mm 8 mm × 50 mm 8 - 11 Nm 4× 4× 1× 1.4. Torx-schroeven 1.5. Dichtingsringen 1.6.
  • Seite 183: Aanwijzing Over De Installatie

    Aanwijzing over de installatie. Waarschuwing. Het verbinden van de wallbox met de stroomtoevoer op een andere manier dan is beschreven in deze sectie, kan resulteren in incompatibiliteit van de installatie en het risico op een elektrische schok, wat schade aan de wallbox en (dodelijk) letsel kan veroorzaken. •...
  • Seite 184 Bedrading energievoorziening. Optie 1: 400 V 3-fase met de nulleider. Voor 3-fase gebruik van een Wye-aangesloten secundaire kring, moeten alle drie de fasen (L1, L2 en L3) en de nulgeleider aangesloten zijn. De spanning van iedere fase moet tussen 230 V en neutraal zijn. Optie 2: 230 V 1-fase met de nulleider.
  • Seite 185: Wallbox Installeren

    Wallbox installeren. Gevaar. Werk uitvoeren op elektrische installaties • Installeer geen defect laadstation of een zonder goede voorzorgsmaatregelen station met een waarneembaar probleem. resulteert in het risico op een elektrische schok, Installatie of reparaties die worden uitgevoerd wat ernstig of dodelijk letsel veroorzaakt. door niet-gekwalificeerde elektriciens •...
  • Seite 186: Wandbeugel Installeren

    Wandbeugel installeren. Voorbereiden van de hoofd- montage voor installatie. Zie de bijbehorende afbeeldingen Zie de bijbehorende afbeeldingen B 5.2 B 5.1 in handleiding B. in handleiding B. 1. Plaats de wandbeugel aan de wand en 1. Bereid de hoofdmontage voor op de gebruik een waterpas om hem uit te lijnen.
  • Seite 187: Monteer De Hoofdmodule Op De Wandbeugel

    Monteer de hoofdmodule op de wandbeugel. Zie de bijbehorende afbeeldingen B 5.3 Opmerking: Als de gaten die nodig zijn in handleiding B. voor de routering van kabels al afgedicht 1. Bevestig de bovenrand van de hoofdmodule zijn met blindpluggen, verwijdert u deze aan de bovenkant van de wandbeugel en blindpluggen met een tang.
  • Seite 188: Montage Wallbox

    Montage wallbox. Zie de bijbehorende afbeeldingen Kleurcode voor voedingskabel B 5.4 in handleiding B. Draden L1 1. Installeer de voedingskabel. Kleur Bruin Zwart Grijs Blauw Groen/ Geel Let op. Het gebruik van gevlochten draden zonder Opmerking: Als de wallbox niet is adereindhulzen kan resulteren in een verkeerde uitgerust met doorvoerklemmen of een installatie, wat kan leiden tot versnelde...
  • Seite 189 3. De laadkabel installeren en aansluiten. 4. Stel de DIP-schakelaars in. Waarschuwing. Let op. Een beschadigde communicatiekaart kan Een onjuiste routering van de draden van de resulteren in verkeerde installatie, wat een laadkabel resulteert in verkeerde installatie, onstabiele functionaliteit van de wallbox wat kan zorgen voor een storing in de kan veroorzaken.
  • Seite 190 8. Monteer afdekking aan de voorkant: a. Sluit de HMI-kabel aan op de HMI-kaart. b. Sluit de RFID-kabel aan op de HMI-kaart.* c. Terwijl u de voorkant naast de hoofdmodule houdt, sluit u de HMI-kabel aan op de voedingskaart. d. Sluit de RFID-kabel aan op de communicatiekaart terwijl u de voorkant naast de hoofdmodule houdt.* e.
  • Seite 191: Dip-Schakelaars Instellen

    DIP-schakelaars instellen. Het voedingsbord heeft twee groepen van DIP-schakelaars met 5 pennen: • Groep A bepaalt het type spoel dat • Groep B bepaalt de maximaal beschikbare wordt gebruikt voor de current transformer stroom van de faciliteit/het huis, of van de (stroomomzetter) en definieert de functie wallbox zelf, afhankelijk van de configuratie van de monitor voor verlies van aarding.
  • Seite 192 Groep A: eigenschappen van de CT-spoel. Groep A-schakelaars Nummer en positie Illustratie Draaiverhouding spoelmodel DIP-schakelaar Standaard/ N.V.T. N.V.T. geen CT-spoel aangesloten Door N.V.T. Door gebruiker in gebruiker in te te stellen.* stellen* Nidec N.V.T. 3000:1 C-CT-10 Nidec N.V.T. 3000:1 C-CT-16 Nidec N.V.T.
  • Seite 193 Stel de parameters van de CT-spoel lokaal Monitorconfiguratie voor verlies van aarding. in met de Configuration Manager van de DIP-schakelaar 5 in groep A configureert de wallbox. Zie hoofdstuk Configureer de SEAT functionaliteit van de monitor voor verlies Charger Connect en SEAT Charger Pro voor van aarding.
  • Seite 194 Groep A-schakelaars Illustration Monitor aardingsverlies ingeschakeld Monitor aardingsverlies uitgeschakeld Groep B: schaalverhouding stroom. Opmerking: Als de Opmerking: Als de Opmerking: Als de wallbox geen CT-spoel wallbox wel voorzien is maximale statische heeft (aangegeven van een CT-spoel, die stroom boven de door de DIP- wordt ingesteld door stationscapaciteit is...
  • Seite 195 Groep B-schakelaars Geen CT-spoel CT-spoel aangesloten Illustratie Maximale stroom Maximale stroom van station faciliteit/woning per fase 16 A 32 A 3-fase 1-fase 16 A 32 A 10 A 13 A 10 A 10 A 16 A 11 A 11 A 20 A 12 A 12 A...
  • Seite 196 Groep B-schakelaars Geen CT-spoel CT-spoel aangesloten Illustratie Maximale stroom Maximale stroom van station faciliteit/woning per fase 16 A 32 A 3-fase 1-fase ongeldig 16 A 40 A ongeldig 17 A 50 A ongeldig 18 A 60 A ongeldig 19 A 63 A ongeldig 20 A...
  • Seite 197 Groep B-schakelaars Geen CT-spoel CT-spoel aangesloten Illustratie Maximale stroom Maximale stroom van station faciliteit/woning per fase 16 A 32 A 3-fase 1-fase ongeldig 27 A 200 A ongeldig 28 A ongeldig ongeldig 29 A ongeldig ongeldig 30 A ongeldig ongeldig 31 A ongeldig Opmerking: Elke configuratie die anders is dan de hierboven weergegeven configuraties,...
  • Seite 198: Configureer De Seat Charger Connect En Seat Charger Pro

    SEAT Easy Charging App. Aanwijzingen over gegevensbescherming. Deze algemene aanwijzingen geven u uitleg over de verwerking van uw persoonsgegevens bij het gebruik van de Wallbox. Uitgebreide informatie over het privacybeleid van de Volkswagen Group Charging GmbH kunt u vinden op www.elli.eco. A. Verantwoordelijke.
  • Seite 199 II. Home Charging- of onlinediensten. gegevensverwerking door Volkswagen Group Als u optioneel andere Home Charging- of Charging GmbH kunt u jegens de Volkswagen onlinediensten (bv. bediening en analyse van Group Charging GmbH te allen tijde kosteloos laadcycli) in verband met uw wallbox wilt aanspraak maken.
  • Seite 200 Volkswagen Group Charging GmbH, Mollstraße 1, 10178 Berlin, Duitsland. Recht van bezwaar: Voor zover de verwerking overwegend op een Functionaris voor gegevensbescherming.
  • Seite 201: Configureer De Seat Charger Connect En Seat Charger Pro Lokaal

    Configureer de SEAT Charger Connect en SEAT Charger Pro lokaal. Opmerking: Voor meer informatie over de configuratie, raadpleegt u de online handleiding op www.elli.eco/download. Voorwaarde: De wallbox is geïnstalleerd en u 5. Open een internetbrowser op uw mobiele bent in het bezit van de configuratiesticker die bij apparaat en voer het IP-adres voor de het laadstation is geleverd.
  • Seite 202: Koppel De Seat Charger Connect En Seat Charger Pro Aan Het App-Account

    Koppel de SEAT Charger Connect en SEAT Charger Pro aan het App-account. Om alle online services te gebruiken die worden aangeboden door de SEAT Charger Connect en SEAT Charger Pro moet u uw wallbox koppelen aan uw SEAT-account. 1. Download de SEAT Easy Charging App. 2.
  • Seite 203: Ingebruikname

    Ingebruikname. Algemene inbedrijfstelling. Voordat u de wallbox op het voertuig aansluit: 1. Reinig de verbindingszone. 8. Controleer de LED-statusweergave van de HMI. 2. Controleer de wandmontage op stabiliteit. 9. Voer de elektrische inbedrijfstelling uit 3. Controleer of alle schroeven en volgens het inbedrijfstellingsprotocol, aansluitingen strak zijn aangedraaid.
  • Seite 204: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen. Raadpleeg Statusweergave de beschrijving van de LED-indicatoren van de wallbox. Gevaar. Waarschuwing. Het bedienen van beschadigde elektrische Het negeren van een foutmelding op de wallbox apparaten resulteert in het risico op een kan resulteren in het risico op een elektrische elektrische schok, wat ernstig of dodelijk schok, wat (dodelijk) letsel kan veroorzaken.
  • Seite 205 CT-spoel/HEMS-laden Laden is niet mogelijk. gepauzeerd Het stroomverbruik in huis is te hoog om te kunnen laden. De wallbox begint weer met laden wanneer er stroom beschikbaar is. CT-spoel/HEMS-daling Laden is mogelijk. Wanneer het stroomverbruik in huis hoog is, kan de wallbox alleen laden met minder stroom.
  • Seite 206 Kritische temperatuur Laden is niet mogelijk. Deze fout ontstaat wanneer de temperatuur in de wallbox te hoog is. • Als de wallbox zich niet herstelt van de kritische temperatuurstand, koppelt u deze los van de auto. Wacht tenminste één uur om de wallbox te laten afkoelen.
  • Seite 207 Aardlek Laden is niet mogelijk. De wallbox heeft een lekstroom naar massa (aarde) gedetecteerd die door het voertuig wordt veroorzaakt. • Als het voertuig is aangesloten op de wallbox, moet u deze loskoppelen. Wacht tot de wallbox inactief is voordat u uw voertuig opnieuw aansluit.
  • Seite 208 Ongeldige Laden is niet mogelijk. De stuurdraad kan kortgesloten zijn. communicatie met het voertuig • Als het voertuig is aangesloten op de wallbox, moet u deze loskoppelen. Wacht tot de wallbox inactief is voordat u uw voertuig opnieuw aansluit. • Als de fout nog steeds optreedt wanneer het voertuig niet is aangesloten, moet u de laadkabel en de connector op vuil of schade...
  • Seite 209: De Lengte Van De Laadkabel Aanpassen

    Lokale autorisatie (bijv. Laden niet toegestaan. laadpas) geweigerd* • Gebruik een laadpas die het is toegestaan om te laden om toegang te krijgen. • Controleer de instellingen voor toegangsbeheer in uw SEAT Easy Charging App. • Als de fout nog steeds optreedt, neemt u contact op met de klantenservice om uw instellingen en uw laadpas te laten controleren.
  • Seite 210: Ontmanteling

    Ontmanteling. Zie de bijbehorende afbeeldingen B 11 in handleiding B. Gevaar. Werk uitvoeren op elektrische installaties zonder goede voorzorgsmaatregelen resulteert in het risico op een elektrische schok, wat ernstig of dodelijk letsel veroorzaakt. • Zorg dat er tijdens de installatie geen verbinding kan worden gemaakt met de elektriciteit. •...
  • Seite 211: Verwijdering

    Verwijdering. Laat het apparaat na de ontmanteling van de wallbox in overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking verwijderen. Volgens de WEEE-normen is deze wallbox Het recyclen van materialen bespaart gelabeld voor de doorgekruiste afvalbak. grondstoffen en energie en levert een Dit geeft aan dat de wallbox niet met het belangrijke bijdrage aan het behoud huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
  • Seite 212: Bijlage

    Bijlage. Garantie. De fabrikant van deze wallbox is niet • Het gebruik van materialen die niet worden aansprakelijk voor gebreken of schade als beschreven in deze handleiding voor gevolg van het niet naleven van de gebruiks- installatie, bediening, onderhoud en/of en installatievoorschriften, noch voor gebreken service van de wallbox.
  • Seite 213: Woordenlijst

    Woordenlijst. Afkortingen en Betekenis acroniemen Alternating Current (wisselstroom) Control Pilot Direct Current (gelijkstroom) DIP-schakelaar Dubbele in-line pakketschakelaar Earth Leakage Sensor (sensor aardlek) Elektrische voertuig Algemene verordening inzake gegevensbescherming HEMS Home Energy-beheersysteem Human Machine Interface (mens-machine-interface) Light Emitting Diode (licht-emitterende diode) Leidingbeveiligingsschakelaar Measuring Instruments Directive (Richtlijn meetinstrumenten) Near-field Communication...
  • Seite 214 Distribution of SEAT Charger by Elli - A Brand of the Volkswagen Group Volkswagen Group Charging GmbH Mollstraße 1 10178 Berlin Germany cupra-seat-support@elli.eco www.elli.eco 2002994...
  • Seite 215 SEAT Charger Manual – Part B. Powered by...
  • Seite 216 Configuration sticker. Take the configuration sticker found in the packaging and place it on this page.
  • Seite 217 Install Wall Bracket. A 5.1 a. b. 3× 8 Nm - 11 Nm 3× 6.5 mm × 14 mm 3× 3× M6 × 60 mm...
  • Seite 218 Prepare main assembly for installation. A 5.2...
  • Seite 219 1x - 3x *M12 1x - 3x Supply cable: > 180 mm CT coil wire*: > 80 mm Ethernet cable*: > 400 mm M25: 8Nm M12: 1.5Nm 1x - 3x *optional.
  • Seite 220 Mount main assembly onto wall bracket. A 5.3 7.3 Nm - 8.6 Nm 4× M6 × 16 mm 4× 6.6 mm × 11 mm...
  • Seite 221 Assemble the wallbox. A 5.4 Solid wire Stranded wire Uninsulated Insulated ferrules ferrules 1 phase mains 3 phase mains CT coil 1-phase or 3-phase power supply cable. *For 3-phase.
  • Seite 222 a. SEAT Charger Pro with kWh meter. 2 Nm *For 3-phase.
  • Seite 223 b. SEAT Charger and SEAT Charger Connect without kWh meter. *For 3-phase.
  • Seite 224 CT coil *For 3-phase. 0.22 Nm - 0.25 Nm 1 × for 1-phase 3 × for 3-phase...
  • Seite 225 *For 3-phase.
  • Seite 227 RS485 cable meter...
  • Seite 229 Ethernet...
  • Seite 231 2.3 Nm - 2.7 Nm 6× M4 × 10 mm...
  • Seite 233 Decommissioning.
  • Seite 234 Distribution of SEAT Charger by Elli - A Brand of the Volkswagen Group Volkswagen Group Charging GmbH Mollstraße 1 10178 Berlin Germany cupra-seat-support@elli.eco www.elli.eco 2023198...

Diese Anleitung auch für:

Elli seat charger connectElli seat charger pro

Inhaltsverzeichnis