3. Συνθήκες Χρήσης
Έλεγχοιπριναπότηχρήση:
• Ο ιπλάκεςδενπαρουσιάζουνπαραμόρφωση.
• Ο πτικός έλεγχος της κατάστασης του στηρίγματος
ασφαλείαςκαιτουαναδέτη.
• Ε λέγξτετηναποτελεσματικότητατουμπλοκαρίσματος
του stopfor™, που είναι μονταρισμένο πάνω στο
στήριγμα ασφαλείας του, τραβώντας απότομα τη
διάταξη προς την αντίθετη κατεύθυνση από εκείνη
τουτόξουπουφέρειτοπερίβλημα.
• Π ιάστε το stopfor™ από τον σύνδεσμό του.
Μετακινήστεπροςταπάνωκαιέπειταπροςτακάτω
μεαργήταχύτηταγιαναελέγξετετησωστήολίσθησή
του.
• τ ις συνθήκες εγκατάστασης του συστήµατος (βλέπε
κεφάλαιο8:"Εγκατάσταση").
• π ως το stopfor™ είναι σωστά προσανατολισµένο
επάνωστοστήριγµαασφάλισης.
• τ ηνκατάστασητωνσχετικώνεξοπλισµώντηςζώνης
καιτωνσυνδέσμων.
4. Λειτουργία και περιγραφή
Το stopfor™ είναι µια µηχανική διάταξη αυτόµατης
σύσφιξης για τη διακοπή πτώσης, η οποία αποτελεί,
µαζί µε το εύκαµπτο στήριγµα ασφάλισης επάνω
στο οποίο ολισθαίνει, ένα υποσύνολο εξοπλισµού
προστασίας από τις πτώσεις. Σε κάθε μοντέλο
stopfor™ αποδίδεται ένα συγκεκριμένο μοντέλο
στηρίγματοςασφαλείας.
Κάθε µοντέλο stopfor™ έχει υποστεί έλεγχο τύπου
ΕΚ από κοινοποιηµένο φορέα σε συνδυασµό µε το
κατάλληλοστήριγµαασφάλισης.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Η χρήση ενός stopfor™ επάνω σε στήριγµα
ασφάλισης ακατάλληλο, σύµφωνα µε τις
παρούσεςοδηγίες,γιατοσυγκεκριµένοµοντέλο
εµπεριέχεικίνδυνοµηλειτουργίαςτηςσυσκευής
καισυνεπώςπτώσηςηοποίαµπορείναθέσεισε
κίνδυνοτηζωήτουχειριστή.
• Τ ο stopfor™ K είναι ένας ανοιγόμενος ανακόπτης
κυλιόμενουτύπουνέαςγενιάςοοποίοςμετακινείται
κατά μήκος ενός στηρίγματος ασφαλείας από
πλεκτό σχοινί 11 mm, συνοδεύει τον χρήστη χωρίς
να χρειάζεται χειρωνακτική παρέμβαση κατά την
μετακίνησή του προς τα πάνω ή προς τα κάτω. Το
αρθρωτό έκκεντρό του μπλοκάρει αυτόματα πάνω
στοσχοινίσεπερίπτωσηπτώσης.
• Τ ο stopfor™ KS είναι ένα stopfor™ K εξοπλισμένο
με σύστημα αντιανατροπής το οποίο εμποδίζει την
λανθασμένη τοποθέτηση του blocfor™ πάνω στο
στήριγμαασφαλείας.
• Τ ο stopfor™ KSP είναι ένα stopfor™ KS στο
οποίο προστέθηκε μια λειτουργία χειροκίνητου
μπλοκαρίσματος που επιτρέπει στον χρήστη να
μπλοκάρει το stopfor™ σε θέση συγκράτησης στη
θέσηεργασίαςπάνωστοσχοινί.
Οριζόντιαχρήση
Οι ανακόπτες πτώσης stopfor™ K/KS/KSP έχουν
δοκιμαστεί σε οριζόντια χρήση σύμφωνα με το
ευρωπαϊκό το δελτίο CNB/P/11.075 του Σεπτεμβρίου
2015σεακμήελάχιστηςακτίνας0,5mm
Εάνηακμήθεωρείταικοφτερήήεάνυπάρχουνγρέζια,
λάβετε όλα τα απαραίτητα μέτρα για να αποφύγετε
την πτώση επάνω στην ακμή ή τοποθετήστε κάποιο
προστατευτικόεπάνωστηνακμή.
Προτού χρησιμοποιήσετε τον ανακόπτη πτώσης
stopfor™,ελέγξτε:
– τ ο σημείο αγκύρωσης του ανακόπτη πτώσης
stopfor™ βρίσκεται στο ίδιο ύψος ή πάνω από την
ακμή(εικόνες5.a,5.b,5.c).
– Ό τι η γωνία που θα σχηματιστεί από το στήριγμα
ασφάλισης σε επαφή με την ακμή σε περίπτωση
πτώσηςείναιμικρότερητων90°(σχέδιο5.a,5.b).
– Γ ιαναμειώσετετονκίνδυνοαιώρησης,ημετακίνηση
του χρήστη περιορίζεται σε μια μέγιστη απόσταση
1,50 m πλάγιας μετατόπισης κάθετα στην αιχμή
(εικόνα6).
– Δ εν υπάρχει κανένα εμπόδιο στη διαδρομή
αιώρησηςσεπερίπτωσηπτώσης.
– Έ χειπροβλεφθείσυγκεκριμένοσχέδιοδιάσωσηςσε
περίπτωσηπτώσης.
– Ό τι
δεν
υπάρχει
της στέγης (τύπου αμιαντοτσιμέντο, κ.λπ.). Σε
περίπτωσηαμφιβολίας,εγκαταστήστεένανσταθερό
καισυμβατόμετηστέγηδιάδρομοκυκλοφορίας.
– Ά λλες περιπτώσεις δεν απαριθμούνται στον
κατάλογο
αυτόν.
Υπάρχουν
περιπτώσεις τις οποίες δεν μπορούμε να
απαριθμήσουμε ή να φανταστούμε. Σε περίπτωση
αμφιβολίαςήαδυναμίαςκατανόησηςτουπαρόντος
εγχειριδίου,απευθυνθείτεστηνTractel
5. Λειτουργική αρχή
• Τ ο stopfor™ μετακινείται κατά μήκος ενός
στηρίγματος ασφαλείας, συνοδεύει τον χειριστή
χωρίςνααπαιτείχειρωνακτικήπαρέμβασηκατάτην
μετακίνησή του προς τα πάνω ή προς τα κάτω και
μπλοκάρειαυτόματαπάνωστοσχοινίσεπερίπτωση
πτώσης.
Οεξοπλισµόςπροστασίαςαπότιςπτώσειςαποτελείται
απόταπαρακάτωπεριγραφόµεναστοιχεία.
Βλέπεσελίδα2
κίνδυνος
ευθραυστότητας
πολλές
άλλες
.
®
68
GR