10. Equipamentos associados
OsStopfor™BePsãocomponentesdeumsistema
de segurança antiqueda de utilização vertical que
deve obedecer à norma EN 363, e deve incluir, de
cimaparabaixo:
• U maancoragem(EN795).
• U mconetordeextremidade(EN362).
• U m
sistema
de
compreendendo um suporte de segurança flexível
(cordas) e um antiqueda móvel de bloqueio
automático (stopfor™) ou com uma resistência de
12kN.
• U mconetor(EN362).
• U marnêsdeantiqueda(EN361).
Qualqueroutraassociaçãoéproibida.
UmarnêsantiquedaEN361éoúnicodispositivo
de preensão do corpo que é permitido utilizar
numsistemadeparagemdequedas.Épreferível
utilizaropontodeamarraçãotorácicadoarnês.
11. Manutenção e armazenagem
OStopfor™assimcomoalingaeocaboancoragem
devem ser armazenados num local ao abrigo
da humidade e conservados a uma temperatura
compreendidaentre-35°Ce+60°C.
Durante o transporte e a armazenagem, proteger
o equipamento contra qualquer risco de agressão
(bordos cortantes, fonte de calor direta, produtos
químicos,UV,...).
O utilizador efetuará uma manutenção regular.Além
dos exames descritos no capítulo "Verificação antes
dautilização",seráefetuadaamanutençãoseguinte:
• S e o cabo de ancoragem estiver sujo, deve ser
lavado com água limpa e fria, eventualmente com
um detergente para têxteis delicados. Utilizar uma
escovadecerdassintéticas.
• D urante a utilização ou a limpeza, se o cabo de
ancoragemficoumolhado,devesecarnaturalmente
àsombraeafastadodequalquerfontedecalor.
• A ntes de cada utilização, inspecionar o cabo de
ancoragemvisualmenteatodoocomprimento.
• C ertos danos graves não visíveis podem afetar
a resistência do cabo de ancoragem. A Tractel
recomenda que não se permita a utilização do
cabodeancoragemsemocontrolodeumapessoa
responsávelpeloequipamento.
antiqueda
(EN
353-2)
PERIGO
• O sácidos,osóleoseagasolinaemcontactocomo
cabo de ancoragem afetam a resistência.As fibras
de poliamida do cabo de ancoragem são atacadas
por estes produtos.As consequentes degradações
dasfibrasnemsempresãovisíveisaolhonu.
• E vitar a exposição desnecessária do cabo de
ancoragemaosol,armazenaràsombraeprotegido
dahumidade.
• E vitar qualquer atrito do cabo de ancoragem com
arestasvivasousuperfíciesabrasivas.
• A rmazenar o cabo de ancoragem num saco para
aproteçãoeotransporte.ATractel
sacoadaptadoparaostrabalhosemaltura.
• N ãoéexigidanenhumamanutençãoparticularpara
oStopfor™.É,contudo,aconselhávelumalavagem
comáguaesabão.
12. Conformidade do equipamento
A sociedade TRACTEL SAS RD 619 - Saint Hilaire
sous Romilly - F - 10102 Romilly-sur-Seine France
declara, pelo presente, que o equipamento de
segurançadescritonestemanual,
• e stá em conformidade com as disposições da
DiretivaEuropeian.º89/686/CEE,dedezembrode
1989,
• s endoidênticoaoEPIquefoiobjetodeverificação
CEdetipologia,emitidopelaAPAVESUDEUROPE
SAS – CS 60193 – 13322 Marseille – France,
identificadopelonúmero0082,etestadosegundoa
normaEN353-2de2002,
• e submetido ao processo indicado pelo Art. 11B
da Diretiva n.º 89/686/CEE, sob o controlo de um
organismo notificado:APAVE SUDEUROPE SAS –
CS 60193 – 13322 Marseille – France, identificado
pelonúmero0082.
13. Marcação
Amarcaçãodecadaprodutoindica:
a: a marcacomercial:Tractel
b: a designaçãodoproduto,
c: a normadereferência,
d: a referênciadoproduto,
e: o logótipoCEseguidodonúmero0082,númerode
identificaçãodoorganismonotificadoeacargodo
controlodeprodução,
f: A noemêsdefabrico
g: o númerodesérie,
h: u m pictograma indicando que é necessário ler o
manualantesdautilização,
i: u masetaindicandoosentidodautilização,
k: a localizaçãodocabodeancoragem,
m: o tipo de cabo de ancoragem a utilizar
®
exclusivamente,
n: o diâmetrodosuportedesegurançaautilizar,
w. a cargamáximadeutilização.
apresenta um
®
,
®
60
PT