Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CAME Z Serie Bedienungsanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Z Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

COLLEGAMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL CONNECTIONS - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
L1 L1 L1 L1 L1
L2 L2 L2 L2 L2
M M M M M
N N N N N
10
10
10
10
10
E E E E E
10
10
10
10
10
5 5 5 5 5
2 2 2 2 2
7 7 7 7 7
2 2 2 2 2
C1
C1
C1
C1
C1
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
-8-
ELEKRISCHE ANSCHLÜSSE - CONEXIONES ELÉCTRICAS
L1 L2
M N
Alimentazione 230V (a.c.)
230V (a.c.) power input
Alimentation 230V (c.a.)
Stromversorgung 230V (Wechselstrom)
Alimentación 230V (a.c.)
Motore 24V (d.c.)
24V (d.c.) motor
Moteur 24V (c.c.)
M
Einphasenmotor 24V (Gleichstrom)
Motor 24V (d.c.)
Uscita 24V (a.c.) in movimento
(es.lampeggiatore - max. 25W)
24V (a.c.) output in motion
(e.g. flashing light - max. 25W)
Sortie 24V (c.a.) en mouvement
(ex. branchement clignotant - max. 25W)
Ausgang 24V (Wechselstrom) in Bewegung
(z.B. Blinker-Anschluß - max. 25W)
Salida de 24V (a.c.) en movimento
(p.ej. conexión lámpara intermitente - max. 25W)
Lampada spia (24V-3W max.) "cancello aperto"
(24V-3W max.) "gate-opened" signal lamp
Lampe-témoin (24V-3W max.) "portail ouverture"
Signallampe (24V-3W max.) "Tor Öffnen"
Lámpara indicadora (24V-3W max.) "puerta abierta"
Contatto radio e/o pulsante per comando (vedi dip 2)
Contact radio and/or button for control (see dip 2)
Contact radio et/ou poussoir pour commande (voir dip 2)
Funkkontakt und/oder Taste Steuerart (siehe Dip 2)
Contacto radio y/o pulsador para mando (mirar dip 2)
Contatto (N.C.) di «riapertura durante la chiusura»
Contact (N.C.) for «re-opening during the closing»
Contact (N.F.) de «réouverture pendant la fermeture»
Kontakt (Ruhekontakt) «Wiederöffnen beim Schliessen»
Contacto (N.C.) para la «apertura en la fase de cierre»
Pulsante stop (N.C.)
Pushbutton stop (N.C.)
Bouton-poussoir arrêt (N.F.)
Stop-Taste (N.C.)
Pulsador de stop (N.C.)
10 11 E ES 1
2
5 7
C1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Zl160n

Inhaltsverzeichnis