Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GRE FUSION Bedienungsanleitung Seite 42

Inhaltsverzeichnis

Werbung

BOTTOM PROFILES AND UPRIGHT SUPPORTS
EN
PERFILES INFERIORES Y POSTES VERTICALES
ES
PROFILS INFÉRIEURS ET POTEAUX VERTICAUX
FR
UNTERE PROFILE UND VERTIKALSTANGEN
DE
PROFILI INFERIORI E PALETTI VERTICALI
IT
ONDERSTE PROFIELEN EN VERTICALE STIJLEN
NL
PERFIS INFERIORES E POSTES VERTICAIS
PT
NOTE: If the ground is not firm, it is advisable to set a tile or slab into the ground under each part PU to prevent the upright supports (C)
EN
from sinking under the weight of the water. NOTE: (LO) Drop-forged parts PU under no circumstances shall be affixed to the ground by
any means; in the event of doing so, you run the risk of swimming pool breakage and the automatic loss of the warranty. * Use duct tape
to cover parts PU on the inside of the pool and thus avoid that may damage theliner.
Choose the profiles form the "PCHB..." box. Half of them will be used to define the lower rail and the other half for the upper rail.
To position the lower rails between the horizontal supports, insert the ends into the reduced joint. Insert the rails around the entire
parameter using the reductions in the circular section.
Check the dimensions with the drawing of your pool.
NOTA: (LO) Si el terreno no es firme se recomienda poner una loseta ó baldosa enterrada (a nivel del suelo) debajo de cada pieza
ES
de estampación PU para evitar que se hundan los perfiles verticales C en el terreno con el peso del agua. ATENCIÓN: Las piezas de
estampación PU « bajo ninguna circunstancia deben fijarse al suelo por ningún medio, en caso de realizarse corren riesgo de rotura
de la piscina y perdida automática de la garantía «. * Usar cinta aislante para cubrir las piezas PU por la parte interior de la piscina y
evitar de esta forma que puedan dañar el liner.
Coja los perfiles de la caja "PCHB...". La mitad servirán para dibujar el rail inferior y la otra mitad para el rail superior.
Para colocar los raíles inferiores entre los soportes horizontales, inserte los extremos en la unión rebajada. Inserte los raíles alrededor
de todo el perímetro mediante los rebajes en la sección circular.
Compruebe las dimensiones con el plano de su piscina
ATTENTION : ( LO ) Si le terrain n´est pas solide, il est recommandé de mettre des carreaux ou un dallage enterré (au niveau du sol) sous
FR
chaque pièce PU pour éviter l´effondrement des profils verticaux (C) sur le terrain avec le poids de l´eau. ATTENTION: Les pièces d´union
PU ne doivent en aucun cas être fixés au sol par n´importe quel moyen, si cela se produit, vous prenez le risque de déchirer la piscine
et de perdre automatiquement la garantie. * Utiliser du ruban isolant pour couvrir les pièces PU sur la partie intérieure de la piscine
afin d'éviter tout dommage sur le liner.
Placez les profils de la boîte « PCHB... ». La moitié servira à dessiner le rail inférieur et l'autre moitié, pour le rail supérieur.
Pour placer les rails inférieurs entre les supports horizontaux, insérez les extrémités de l'union rabaissée. Insérez les rails autour de tout
le périmètre avec les feuillures dans la section circulaire.
Vérifiez les dimensions avec le plan de votre piscine.
HINWEIS: ( LO ) Wenn der Untergrund nicht fest ist, wird empfohlen, eine Fliese unter jedes PU-Teil bündig in den Boden einzulassen,
DE
damit sich die Senkrechtprofile (C) nicht unter dem Gewicht des Wassers in den Boden eingraben. HINWEIS: Unter keinen Umständen
sind die PU-Stanzteile in keiner Weise am Boden befestigt zu werden. Dadurch würde die Gefahr einer Beschädigung Ihres Pools und
der frühzeitigen Aufhebung der Garantie bestehen.
* Verwenden Sie Klebeband, um Teile PU auf der Innenseite des Pool-Abdeckung und damit vermeiden, dass die Auskleidung
beschädigen. PROFILI INFERIORI (PI) per Piscine Circolari.
Entnehmen Sie die Profile der Packung „PCHB...". Die Hälfte davon dient zum Verlegen der unteren, die andere Hälfte zum Verlegen der
oberen Schiene.
Zur Anbringung der unteren Schienen zwischen den horizontalen Stangen werden die Enden in die vertiefte Fuge eingesteckt. Die
Schienenanbringung erfolgt im gesamten Umfang mithilfe der Aussparungen im Kreisprofil.
Überprüfen Sie die Maße anhand Ihres Beckenplans
NOTA: ( LO ) Se il terreno non è solido, si consiglia di posare una mattonella o una piastrella interrata (a livello del suolo) sotto ogni
IT
pezzo PU per evitare che i profili verticali sprofondino (C) nel terreno con il peso dell'acqua. ATTENZIONE: I pezzi stampati PU in nessun
caso devono essere fissate al suolo per nessun mezzo; in caso di essere eseguito, può provocare la rottura della piscina e la perdita
automatica della garanzia.
* Utilizzare nastro adesivo per coprire le parti PU all´interno della piscina e quindi evitare che possanodanneggiare il rivestimento.
Prendere i profili dalla scatola «PCHB...» La metà servirà per creare il binario inferiore e l'altra metà per quello superiore.
Per posizionare i binari inferiori tra i supporti orizzontali, inserire le estremità nel giunto ribassato. Inserire i binari lungo tutto il perimetro
mediante i ribassamenti nella sezione circolare.
Verificare le dimensioni sulla pianta della piscina.
OPMERKING: (LO ) Wanneer het terrein niet vast is wordt aangeraden onder ieder onderdeel PU platte stenen of plavuizen ingegraven in
NL
de grond aan te brengen (op gelijk niveau als dat van
de grond) om te voorkomen dat de vertikale profielen (C) op dit terrein door het gewicht van het water niet kunnen verzakken. Opgelet:
De gestampte onderdelen PU moeten onder geen enkele omstandigheid en op geen enkele manier aan de vloer worden bevestigd. Voor
het geval dit wél gebeurt loopt men het risico van een breuk in het zwembad en het daaruit voortvloeiende verlies van de garantie.
* Gebruik tape om delen PU op de binnenkant van het zwembad te dekken en aldus te voorkomen dat de liner kunnen beschadigen.
Haal de profielen uit de doos «PCHB...». De helft ervan gebruikt u om de onderste rail mee af te tekenen en de andere helft voor de
bovenste rail.
Plaats de onderste rails tussen de horizontale steunen en steek uiteinden ervan in de verzonken verbinding. Plaats de rails met behulp
van de uitsparingen in het ronde gedeelte rondom de gehele perimeter.
Controleer of deze afmetingen overeenkomen met het plan van uw zwembad
42 42

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kitprov520hKitprov670hKitprov760h

Inhaltsverzeichnis