Seite 1
경제형 온도 조절 히트 컨 pistola de ar quente econômico 経済的な温度調整ヒートガン Pistola de aire caliente económico con ajuste de temperatura 97924 使用说明书 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации 사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso 中文...
中文 97924 Economic Adjustable Hot Air Gun: Operation Instructions: Please read these instructions carefully before use. Please keep these instructions for future reference. 1. Purposes This hot air gun can be used to remove paint, weld tubes, shrink PVC, weld and bend plastic products, and generally dry and melt items.
中文 97924 The plug of an electric tool shall match with the socket. Never modify the plug in any form. Never apply an adapter to any plug that requires grounding. Never modify the plug in any way. Unmodified plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock.
Seite 10
中文 97924 5. Additional safety codes for hot air gun 1 ) Do not put your hand over the air inlet or block it in any way. 2) During use, the temperature of the nozzle and other accessories will increase dramatically. Only touch these parts after they have completely cooled down.
Seite 11
中文 97924 Setting Application Dry tonal specimens, joint sealants, mucilage glue, construction joints and plaster models. Dry wet wood. Remove stickers. Catalyze such adhesives as contact adhesives on bonding surfaces, activate adhesives to accelerate the gluing process, melt away bonding points and remove or attach plastic film Gear II along plate edges.
Seite 12
中文 97924 suitable tools. A very hot nozzle may ignite desktops. Uncooled nozzles can only be placed on heat-resistant and fireproof surfaces. The use of an incorrect or faulty nozzle may cause local overheating and damage the machine. Only the original nozzles of the machine specified in the table may be used.
Seite 13
中文 97924 9. Maintenance and cleaning Turn off the tool and disconnect the power before performing any maintenance. 9.1. Maintenance With its refined design, this electric tool is able to operate in the long term with minimal maintenance. However, proper maintenance and regular cleaning are still necessary for continuous satisfactory results.
Seite 14
中文 97924 wirtschaftliche Heißluftpistole mit Thermostat : Gebrauchsanweisung: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. 1.Verwendungszweck Diese Heißluftpistole ist konzipiert für: Farbentfernung, Rohrverschweißen, PVC-Schrumpfen, geschweißte und gebogene Kunststoffprodukte und die kann zum allgemeinen Trocknen und Schmelzen und Auftauen verwendet werden.
中文 97924 4.2 Elektrische Sicherheit Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss zur Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Elektrikerwerkzeuge, die geerdet werden müssen, können keine Umwandlungsstecker verwenden. Nicht modifizierte Stecker und passende Buchsen verringern das Risiko eines Stromschlags.
Seite 16
中文 97924 Elektrowerkzeuge, Zubehörteile usw. sind unter Berücksichtigung der Betriebsbedingungen und der durch die Installation der Bedienungsanleitung durchgeführten Arbeiten und der Art des speziellen zu verwendenden Elektrowerkzeugtyps zu verwenden. Die Verwendung von Elektrowerkzeugen für Arbeiten, die nicht den Anforderungen entsprechen, kann zu einer gefährlichen Situation führen.
中文 97924 Einstellung Anwendung Kühlung von Teilen mit hoher Temperatur I-Gang Kühlen Sie den Luftauslass ab, um die Düse zu ersetzen Getöntes Muster, Füllstoffe, Klebstoffe, Konstruktionsfugen und Gipsmodelle trocknen Nasses Holz trocknen Aufkleber entfernen Das katalytische Bindemittel katalysiert beispielsweise den flächigen Kontaktkleber, aktiviert...
中文 97924 Bild Beschreibung Ziel Kratzen Sie die Farbe ab, um die Oberfläche Wirtschaftlicher Schaber hell zu machen Stellen Sie sicher, dass das Werkzeug ausgeschaltet und die Düse abgekühlt ist. Wenn das verwendete Zubehör zurückfällt, können die Gegenstände entzündet werden. Das Zubehör muss sicher ans Werkzeug befestigt sein.
中文 97924 Legen Sie das Werkzeug auf die Werkbank. Befestigen Sie das Netzkabel, um zu verhindern, dass das Werkzeug aus der Werkbank kommt. Vorsichtiges Starten des Werkzeugs. Stellen Sie sicher, dass die Düse immer von Ihnen und den Zuschauern weg zeigt.
Seite 20
中文 97924 Wir haben das Recht, jeden Anspruch abzulehnen, wenn der Kauf nicht bestätigt werden kann oder das Produkt nicht regelmäßig gewartet wird (saubere Öffnungen, Kohlebürsten usw.). Sie müssen den Kaufbeleg aufbewahren, um das Kaufdatum nachzuweisen. Bei der Rücksendung müssen Ihre Werkzeuge nicht entfernt werden, sich beim Händler in einem akzeptablen, sauberen Zustand befinden und von Ihrem Kaufbeleg begleitet werden.
中文 97924 Предупреждение: Упаковочные материалы не игрушки! Дети не могут играть с пластиковыми пакетами, чтобы избежать удушья! Если детали утерялись или повреждены, обратитесь к местному дилеру. 4. Общие правила безопасности электрических инструментов Прочитайте все предупреждения о безопасности и все указания. Использование или операция без...
Seite 22
中文 97924 чувствуете усталость или когда у вас есть реакция на лекарство, алкоголь или лечение. Рассеянность при эксплуатации электрических инструментов приведет к серьезным телесным повреждениям. Используйте защитное устройство. Всегда носите защитные очки и устройства безопасности, такие как пылезащитные маски в соответствующих условиях, противоскользящие защитные обуви, защитные...
Seite 23
中文 97924 5. Дополнительные правила безопасности для термофена 1 ) Не кладите руку на воздуходувное отверстие и не заградите воздуходувное отверстие любым способом. Во время использования температура форсунки и других принадлежностей инструмента. 2) сильноповысится. Нужно подождать, пока эти детали охлаждены, прежде чем прикасаться.
Seite 24
中文 97924 Установка Применение Охлаждение частей с поверхностью высокой температуры Положение Ⅰ Охлаждение воздуховыпускного отверстия для замены воздуходувной фурмы Сушка тональных образцов, заполнителя, связующий агент, рабочих шов и гипсовых моделей. Сушка мокрой древесины Удаление этикетки Катализ связующего агента - например, катализ контактного...
中文 97924 Изображение Описание Цель Экономичная отражательная Сварная труба из мягкого волокна воздуходувная фурма Экономичная круглая Сварка, усадочная пленка воздуходувная фурма (небольшой диапазон нагрева) Экономичная воздуходувная Сушка, расплавление (более фурма с широким желобком большой диапазон нагрева) Соскребание краски для Экономичный шабер...
Seite 26
中文 97924 Установите соответствующие принадлежности. Установите высокую температуру воздуха. Включите термофен. Прямо наводите термофен на краску, которую нужно удалить. Когда краска размягчится, выскребите краску с помощью шабера. Не используйте его для удаления слизистой бумаги на окне с металлической рамой, высокая...
Seite 27
中文 97924 10. Технические данные Напряжение 220V-50Hz Мощность 2000 Вт I 50℃ ; 250 л / мин Температура / расход II 50-450℃ , 250 л / мин воздуха III 50-600℃ , 500 л / мин 11. Гарантия качества Этот продукт используется первым пользователем со дня покупки в соответствии с законодательными...
Seite 28
中文 97924 경제형 온도 조절 히트 컨 : 사용설명서: 본 제품을 사용하기 전에 본 사용 설명서를 자세히 읽으세요 1. 용도 본 히트 건의 디자인 목적은 다음과 같은 것에 사용한다 : 페인트 제거 , 배관 용접 , PVC 수축 , 용접과 플라스틱 제...
Seite 29
中文 97924 동공구는 어떠한 전환 플러그를 사용할 수 없다 . 개조하지 않은 플러그와 매칭된 소켓은 감전 위험을 줄일 수 있 다 . 인체가 접지 표면 , 예를 들면 배관 , 방열판과 냉장고 접축을 피한다 . 신체가 접지되면 감전 위험이 늘어날 수 있...
Seite 30
中文 97924 4.5 수리 전동공구를 전문 수리 인원에게 보낼 때 반드시 같은 부품을 사용하여 교체하여야 한다 . 이렇게 수리한 전동공구 의 안전성을 확보한다 . 5. 히트 건의 추가 안전 규칙 1) 손을 절대 바람 입구에 놓지 말거나 어떠한 형식으로 바람 입구를 막아서는 안 된다 .
Seite 31
中文 97924 설정 응용 색조의 샘플 , 충전재 , 접착제 , 시공 조인트와 석고 모형을 건조한다 . 습한 목재를 건조한다 . 스티커를 제거한다 . 촉매 접착제 - 예를 들면 평면을 결합하는 접촉 접착제를 촉진하여 부착 본드 를 활성화하고 접합 과정을 가속하여 접합점을 녹이거나 판넬 변두리에 붙은...
Seite 32
中文 97924 뜨거운 노즐은 베이스에 불을 붙일 수 있다 . 냉각되지 않은 바람구멍은 열에 견디는 방화 표면 위에만 놓을 수 있 다 . 에러 또는 고장난 부품을 사용하면 열풍 역류를 초래할 수 있고 기계를 파손한다 . 도표 위의 기계 전용 원래 부속...
Seite 33
中文 97924 공구를 오프하고 이를 최소 30 분간 냉각하게 한다 . 9. 유지 관리와 청결 떠한 유리 관리 전에 공구를 끄고 전원을 차단하세요 . 9.1 유지 관리 당신의 전동공구는 디자인이 훌륭하여 장기간 운행할 수 있고 극소의 유지 관리만 필요하다 . 연속적인 만족스러...
中文 97924 pistola de ar quente econômico: Manual de instruções: Leia atentamente este manual de instruções antes de usar este produto. 1. Uso Esta pistola de ar quente foi projetado para: Remoção de tinta, tubos soldados, PVC encolhível, produtos de plástico soldados e dobrados, e podem ser usados para secagem geral e fusão e descongelamento.
中文 97924 4.2 Segurança Elétrica O plugue da ferramenta elétrica deve coincidir com o soquete. O plugue não pode ser modificado de forma alguma. Ferramentas de eletricista que precisam ser aterradas não podem usar qualquer plugue de conversão. Plugues não modificados e soquetes correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico.
Seite 36
中文 97924 4.5 Reparação Envie sua ferramenta elétrica para um técnico qualificado e substitua-a pelas mesmas peças de reposição. Isso garante a segurança da ferramenta elétrica que está sendo consertada. 5.Regras de segurança adicionais para pistola de ar quente 1 )...
Seite 37
中文 97924 Configuração Aplicação Amostras secas, enchimentos, adesivos, juntas de construção e modelos de gesso Secagem de madeira molhada Adesivo claro O aglutinante catalico, por exemplo, catalisa o adesivo de contacto planar, activa o adesivo, acelera o processo de colagem, derreta os pontos de colagem e remova ou cole a película Marcha II plástica na borda da placa.
中文 97924 Se os acessórios usados ficarem para trás, eles podem acender os itens. O acessório deve estar firmemente preso à máquina. Tocar um bocal quente pode causar queimaduras graves. Deve aguardar o resfriamento da máquina antes de instalar ou substituir o acessório ou usar uma ferramenta adequada para instalar e substituir o acessório.
中文 97924 Para reduzir o tempo de resfriamento, ajuste a temperatura mais baixa e deixe-a funcionar por alguns minutos. Feche a ferramenta e deixe esfriar por pelo menos 30 minutos. 9. Manutenção e Limpeza Desligue a ferramenta e desconecte a energia antes de executar qualquer manutenção.
中文 97924 Pistola de aire caliente económico con ajuste de temperatura: Manual de instrucciones: Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar este producto. 1. Uso Esta pistola de aire caliente está diseñada para: Eliminación de pintura, tubería soldada, contracción PVC, productos plásticos soldados y doblados, y se puede usar para el secado general, la fundición y la descongelación yetc..
中文 97924 Después de que los niños y los transeúntes se vayan, opere la herramienta eléctrica. La distracción le hará relajar el control. 4.2 Seguridad eléctrica El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No puede modificar el enchufe de ninguna manera.
Seite 48
中文 97924 debe repararse antes de su uso. Muchos accidentes son causados por las herramientas eléctricas mal mantenidas. Utilice las herramientas eléctricas, accesorios, y etc. de acuerdo con el manual de instrucciones, los requisitos de tipo especial de herramienta eléctrica a utilizar, condiciones de trabajo y trabajo a realizar. El uso de herramientas eléctricas para operaciones que no cumplen con los requisitos podrá...
Seite 49
中文 97924 Configuración Aplicación Enfríe las piezas con la superficie de alta temperatura Modo I Enfríe la salida de aire para reemplazar la boquilla de aire Seque muestras de tono de color y rellene los materiales, adhesivos, juntas de construcción y modelos de yeso.
中文 97924 Imagen Descripción Objetivo Raspe la pintura para hacer que la superficie Raspador económico brille. Asegúrese de que la herramienta esté apagada y que la boquilla esté fría. Si los accesorios usados se caen, podrán encender los artículos. Los accesorios deben estar firmemente sujetos a la máquina.
Seite 51
中文 97924 Arranque la herramienta cuidadosamente. Asegúrese de que la dirección de la boquilla esté siempre alejada de usted y de cualquier otra persona. Asegúrese de no dejar caer nada en la boquilla. 8.5 Enfriamiento Durante el uso de las boquillas y accesorios, su temperatura está muy alta. Debe esperar a que las piezas se enfríen antes de moverlas o almacenarlas.
Seite 52
中文 97924 Al devolver el producto, sus herramientas deben estar intactas, en un estado de limpieza aceptable por el concesionario y acompañadas de su comprobante de compra. 12. Protección del medio ambiente Reciclaje clasificado. Estos productos no deben desecharse con la basura doméstica ordinaria.
Seite 53
中文 97924 podrá producir descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. En todas las advertencias enumeradas a continuación, el término "herramienta eléctrica" se refiere a la herramienta eléctrica accionada eléctricamente (por cable) o la herramienta eléctrica alimentada por batería (inalámbrica).
Seite 54
中文 97924 puede controlarse con interruptores son peligrosas y deben repararse. Antes de realizar ajustes, reemplazar accesorios o almacenar herramientas, debe retirar el enchufe de la toma de corriente. Esta medida de protección reducirá el riesgo de arranque repentino de la herramienta eléctrica.
Seite 55
中文 97924 aire caliente y se queme. Una vez finalizado el proyecto, el sitio debe limpiarse completamente y la pintura eliminada debe manejarse de manera segura. 7. Montaje y puesta en marcha El método anterior de montaje y ajuste era retirar la herramienta.
Seite 56
中文 97924 Imagen Descripción Objetivo Boquilla de aire reflectante económica Tubo soldado de fibra blanda Soldadura, membrana de contracción (calentamiento a pequeña escala) Boquilla redonda económica Seco, fundido (calentamiento más extenso) Boquilla acanalada ancha económica Raspe la pintura para hacer que la superficie Raspador económico...
Seite 57
中文 97924 Evite que la pintura se concentra en el accesorio de raspador, ya que podrá encenderse. Si es necesario, retire con cuidado la pintura del accesorio del raspador con un cuchillo pequeño. 8.4 Uso fijo Esta herramienta también se puede utilizar en modo fijo.
Seite 58
中文 97924 de compra. Esta garantía cubre todos los defectos de materiales o de producción. No incluye: las piezas defectuosas están sujetas al desgaste normal, como cojinetes, cepillos, cables, enchufes o brocas, accesorios de taladro, hojas de sierra, y etc.; accidentes generados por la modificación o el abuso, ni el costo de transporte.
Seite 60
버전 번호 / Versão no. / バージョン番号 / No. de versión: V-SC-97924-1217 世达工具(上海)有限公司 SATA TOOL (SHANGHAI) LIMITED Sata Werkzeuge (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская компания по производству инструментов SATA 사타 공구(상하이)유한회사 Ferramentas Sata (Xangai) Co., Ltda. 世達工具(上海)有限公司 SATA Tools (Shanghai) Co., Ltd.