Inbetriebnehmen
3.1
Kühlwassertemperaturen
Die Temperaturerhöhung des Kühlwassers ist ein an-
genähertes Mass für die durchfliessende Menge.
Mit Blenden in den Wasseraustrittsleitungen des Ga-
seintritts- sowie des Gasaustrittsgehäuses muss bei
Vollast des Motors die Temperaturerhöhung für das
Gaseintrittsgehäuse auf 5 ... 8 °C (K) und für Gasau-
strittsgehäuse auf 8 ... 12 °C (K) eingestellt werden.
Minimale Wassereintrittstemperatur:50°C (323 K)
Ideale Wasseraustrittstemperatur:
Max. Wasseraustrittstemperatur:
Der max. zulässige Wasserüberdruck beträgt 5 bar
Legende zu Fig. 2-4
A
Hochtank (Ausgleichsgefäss)
B
Entlüftungsbehälter
C
Luftsammler (Dom)
D
Permanent geöffnete Entlüftungsleitung
E*)
Blenden in den Wasseraustrittsleitungen
der Gasgehäuse
F
Kühlwasser-Rücklaufleitung
G
Kühlwasser-Zufuhrleitungen
GA
Gasaustrittsgehäuse
GE
Gaseintrittsgehäuse
*)
Wenn die Wassermenge durch den
Leitungsquerschnitt bestimmt ist, wird
keine Blende benötigt.
ABB Turbo Systems Ltd
Turbocharger VTR..4
Kap. / Chap. 2
3.1
Cooling water temperatures
The temperature increase of the cooling water is an
approximate measure of its flow rate.
Under condition of full load operation the tempe-
rature rise must be adjusted to 5 ... 8°C (K) across
the gas inlet casing and to 8 ... 12°C (K) across the
outlet casing by orifice plates within the water exit
lines of the gas inlet and gas outlet casings.
Minimum water inlet temperature:
80°C (353 K)
Ideal water outlet temperature:
85°C (358 K)
Max. water outlet temperature:
The max. permissible water overpressure is 5 bars
Legend for fig. 2-4
A
B
C
D
E*)
F
G
GA
GE
*)
10016
- E -
Putting into operation
Header tank (expansion tank)
Vent tank
Air collector (dome)
Legend
Orifice plate in water outlet line of the
gas casings
Cooling water return line
Cooling water supply line
Gas outlet casing
Gas inlet casing
If the water flow is determined by the
piping cross section an orifice is not
necessary.
Seite / Page 9
50°C (323 K)
80°C (353 K)
85°C (358 K)
ABB