Seite 1
® ALUMINIUM-GARTENBANK / ALUMINIUM GARDEN BENCH / BANC DE JARDIN EN ALUMINIUM ALUMINIUM-GARTENBANK ALUMINIUM GARDEN BENCH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes BANC DE JARDIN EN ALUMINIUM ALUMINIUM TUINBANK Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies ALUMINIOWA ŁAWKA OGRODOWA HLINÍKOVÁ...
Seite 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operating and safety instructions Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 22 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 27 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Seite 4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
Aluminium-Gartenbank Technische Daten Maße: ca. 118 x 96 x Einleitung 66 cm (B x H x T) Gewicht: ca. 8,3 kg Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Max. Ihres neuen Produkts. Sie haben sich Belastbarkeit: 200 kg damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Überprüfen Sie das Produkt vor Achten Sie darauf, dass das Pro- jeder Verwendung auf Beschädi- dukt vollständig geöffnet wurde, gung oder Verschleiß. Verwenden bevor Sie es verwenden. Sie das Produkt nur in einem ein- Das Produkt ist kein Spielzeug wandfreien Zustand. Verwenden und sollte nur unter Aufsicht von Sie das Produkt nicht, wenn Erwachsenen verwendet werden.
Reinigung und Pflege Garantie Reinigen Sie das Produkt mit Das Produkt wurde nach strengen einem feuchten Tuch und einem Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- milden Reinigungsmittel. ziert und vor Anlieferung gewissen- Lassen Sie alle Teile gut trock- haft geprüft. Im Falle von Mängeln nen, bevor Sie das Produkt dieses Produkts stehen Ihnen gegen wieder verpacken.
Produktteile, die normaler Abnutzung und wann er aufgetreten ist, für Sie ausgesetzt sind (z. B. Batterien) portofrei an die Ihnen mitgeteilte und daher als Verschleißteile ange- Service-Anschrift übersenden. sehen werden können oder Beschä- digungen an zerbrechlichen Teilen, Service z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Seite 10
Introduction ................Page 11 Intended use ................... Page 11 Technical data ................Page 11 Safety notices ................Page 11 Folding the article ..............Page 12 Cleaning and care ..............Page 12 Storage ..................Page 12 Disposal ..................Page 13 Warranty ..................
Aluminium Garden Bench Technical data Dimensions: approx. 118 x 96 x Introduction 66 cm (W x H x D) Weight: approx. 8.3 kg We congratulate you on the purchase Maximum of your new product. You have load: 200 kg chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product Safety notices before using it for the first time.
Check the product for damage Secure the product in extreme or wear before each use. Only weather, e.g. strong wind. use the product in good condition. Do not use the product close to Do not use the product if dam- a naked flame.
and clean product at room tem- The warranty period begins on the perature. date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca- tion. This document is required as Disposal your proof of purchase. This war- ranty becomes void if the product The packaging is made entirely of has been damaged, or used or recyclable materials, which you...
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. If functional or other defects occur, please contact the service depart- ment listed either by telephone or by e-mail. You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you.
Seite 15
Introduction ................Page 16 Utilisation conforme................ Page 16 Caractéristiques techniques ............Page 16 Consignes de sécurité ............Page 16 Replier le produit ..............Page 18 Nettoyage et entretien ............. Page 18 Rangement ................Page 18 Mise au rebut ................Page 18 Garantie ..................
Banc de jardin en Caractéristiques aluminium techniques Dimensions : env. 118 x 96 x Introduction 66 cm (l x H x P) Poids : env. 8,3 kg Nous vous félicitons pour l‘achat Charge max. : 200 kg de votre nouveau produit. Vous avez opté...
Seite 17
Lors du dépliage, veillez à ce que le mécanisme de pliage Agissez prudemment lors du s‘enclenche correctement avant dépliage et du pliage du produit d‘utiliser le produit. afin d‘éviter blessures et coince- Veillez à ce que le produit soit ments. complètement ouvert avant de Avant chaque utilisation, vérifiez l‘utiliser.
Votre mairie ou votre municipalité Replier le produit vous renseigneront sur les possibili- tés de mise au rebut des produits Vous pouvez replier le produit pour usagés. son entreposage. Garantie Nettoyage et entretien Article L217-16 du Code de Nettoyez le produit avec un chif- la consommation fon humide imbibé...
consommation et aux articles 1641 vendeur, par le producteur ou à 1648 et 2232 du Code Civil. par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘éti- Article L217-4 du Code de la quetage ; consommation 2° Ou s‘il présente les caractéris- Le vendeur livre un bien conforme tiques définies d‘un commun au contrat et répond des défauts...
l‘acquéreur dans un délai de deux suite à une utilisation inappropriée ans à compter de la découverte du ou à un entretien défaillant. vice. La garantie couvre les vices matériels Les pièces détachées indispensables et de fabrication. Cette garantie ne à...
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indi- qué, accompagné...
Seite 22
Inleiding .................. Pagina 23 Correct gebruik ................Pagina 23 Technische gegevens ..............Pagina 23 Veiligheidsinstructies ............ Pagina 23 Product inklappen ............Pagina 24 Reiniging en onderhoud ..........Pagina 25 Opslag ..................Pagina 25 Afvoer ..................Pagina 25 Garantie ................. Pagina 25 Afwikkeling in geval van garantie ..........
Aluminium tuinbank Technische gegevens Afmetingen: ca. 118 x 96 x Inleiding 66 cm (b x h x d) Gewicht: ca. 8,3 kg Hartelijk gefeliciteerd met de aan- Max. koop van uw nieuwe product. U hebt belastbaarheid: 200 kg voor een hoogwaardig product gekozen.
om verwondingen / inklemmen Het product is geen speelgoed te voorkomen. en mag alleen onder toezicht van Controleer het product voor elk volwassenen worden gebruikt. gebruik op beschadiging of slij- Het product mag altijd slechts tage. Gebruik het product alleen door 2 personen tegelijk worden als het in onberispelijke staat gebruikt.
Reiniging en Garantie onderhoud Het product wordt volgens strenge Reinig het product met een kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig ge- vochtige doek en een mild produceerd en voor levering grondig reinigingsmiddel. getest. In geval van schade aan het Laat alle onderdelen goed dro- product kunt u rechtmatig beroep gen voordat u het product weer doen op de verkoper van het product.
aan normale slijtage en hierdoor van de concrete schade alsmede als aan slijtage onderhevige onder- het tijdstip van optreden voor u delen gelden (bijv. batterijen) of franco aan het u meegedeelde voor beschadigingen aan breekbare servicepunt verzenden. onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, Service die gemaakt zijn van glas.
Seite 27
Wstęp ..................Strona 28 Użycie zgodne z przeznaczeniem ........... Strona 28 Dane techniczne ................. Strona 28 Wskazówki bezpieczeństwa ........Strona 28 Składanie produktu ............Strona 30 Czyszczenie i pielęgnacja ........... Strona 30 Przechowywanie .............. Strona 30 Utylizacja ................Strona 30 Gwarancja ................
Aluminiowa ławka Dane techniczne ogrodowa Wymiary: ok. 118 x 96 x 66 cm (szer. x Wstęp wys. x głęb.) Waga: ok. 8,3 kg Gratulujemy Państwu zakupu nowego Maksymalne produktu. Zdecydowali się Państwo obciążenie: 200 kg na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia Wskazówki po raz pierwszy zapoznaj się...
Seite 29
należy ostrożnie postępować, odpowiednio zaskoczył, zanim aby uniknąć urazów/przytrza- użyje się produktu. śnięcia. Przed użyciem należy się upewnić, Produkt należy sprawdzić przed że produkt jest całkowicie każdym użyciem pod kątem usz- rozłożony. kodzenia lub zużycia. Produktu Produkt nie jest zabawką i powi- należy używać...
Utylizacja Składanie produktu Opakowanie wykonane jest z Produkt można złożyć w celu prze- materiałów przyjaznych dla środo- chowania. wiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie prze- Czyszczenie i twarzania surowców wtórnych. pielęgnacja Informacji na temat możliwości uty- lizacji wyeksploatowanego pro- Czyścić...
– według własnej oceny – bezpłat- Numery artykułów można znaleźć nej naprawy lub wymiany produktu. na tabliczce znamionowe, na gra- werunku, na stronie tytułowej jego Świadczenie gwarancyjne obejmuje instrukcji (na dole po lewej stronie) wady materiałowe i fabryczne. lub jako naklejkę na stronie odwrot- Gwarancja nie obejmuje części nej lub spodniej.
Seite 32
Úvod .................... Strana 33 Použití ke stanovenému účelu ............. Strana 33 Technické data ................Strana 33 Bezpečnostní upozornění ..........Strana 33 Složení výrobku ..............Strana 34 Čistění a ošetřování ............Strana 34 Skladování ................Strana 34 Zlikvidování ................Strana 35 Záruka ..................
Hliníková zahradní Technické data lavička Rozměry: cca 118 x 96 x 66 cm (Š x V x H) Úvod Hmotnost: cca 8,3 kg Max. zátěž: 200 kg Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kva- Bezpečnostní litní výrobek. Před prvním uvedením upozornění...
pouze výrobek v bezvadném na chodidla (pokud je jí výrobek stavu. Nepoužívejte výrobek s vybaven). viditelným poškozením nebo Nestavte se na výrobek. jestliže se domníváte, že má vady. Za extrémních povětrnostních Při používání výrobku dbejte na podmínek, např. za silného správnou stabilitu. větru, výrobek zajistěte.
skladujte vždy suchý a čistý Pokud se do 3 let od data zakou- za pokojové teploty. pení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výro- bek Vám – dle našeho rozhodnutí Zlikvidování – bezplatně opravíme nebo vymě- níme. Tato záruka zaniká, jestliže Obal se skládá...
návodu (vlevo dole) nebo na ná- lepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v násle- dujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokla- dem o zakoupení...
Seite 37
Úvod ................... Strana 38 Používanie v súlade s určeným účelom........Strana 38 Technické údaje ................Strana 38 Bezpečnostné upozornenia ........Strana 38 Zloženie výrobku ............. Strana 39 Čistenie a údržba .............. Strana 39 Skladovanie ................. Strana 40 Likvidácia ................Strana 40 Záruka ..................
Záhradná lavička Technické údaje Rozmery: cca. 118 x 96 x Úvod 66 cm (Š x V x H) Hmotnosť: cca. 8,3 kg Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho Max. nového výrobku. Kúpou ste sa roz- zaťažiteľnosť: 200 kg hodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky Bezpečnostné...
Pred každým použitím výrobok Nikdy si nesadajte na chrbtovú skontrolujte ohľadom poškodení opierku, lakťové opierky alebo alebo opotrebovania. Výrobok opierku pre nohy (ak je prítomná). používajte, iba ak je v bezchybnom Nestavajte na výrobok. stave. Výrobok nepoužívajte, ak Pri extrémnych poveternostných vidíte alebo predpokladáte podmienkach, napr.
Skladovanie Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátu- Výrobok skladujte v chránenej, mom kúpy. Starostlivo si prosím suchej miestnosti. Suchý a čistý uschovajte originálny pokladničný výrobok skladujte vždy pri lístok. Tento doklad je potrebný ako izbovej teplote.
Postup v prípade Servis poškodenia v záruke Servis Slovensko Pre zaručenie rýchleho spracova- Tel.: 0850 232001 nia Vašej požiadavky dodržte E-pošta: owim@lidl.sk prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo...
Seite 42
HG05810 12 / 2019 Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 11 / 2019 · Ident.-No.: HG04391A / HG05810112019-8 IAN 315740_1907 IAN 315841_1907...