Seite 1
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. S. Böhm i. V. Dr. Schreiber Director of Quality Specialist Power/Control Management Schwäbisch Gmünd-Bargau, 23.08.2019 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Seite 2
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 2 Tuesday, August 27, 2019 9:35 AM GWP10 (**) 7 209 ... /min, min , rpm, r/min 0–1000 /min, min , rpm, r/min 0–450 /min, min , rpm, r/min 0–680 pCpeak pCpeak < 1,5 zh(CM) zh(CK)
Seite 3
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 3 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM...
Seite 4
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 4 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM...
Seite 5
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 5 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM...
Seite 6
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 6 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM...
Seite 7
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 7 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM...
Seite 8
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 8 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM...
Seite 9
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 9 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM...
Seite 10
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 10 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die Hinweise im nebenstehenden Text beachten! Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gege- Gewinden in Durchgangsbohrungen und Sacklöcher ben, dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt. mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Zubehör ohne Wasserzufuhr in wettergeschützter Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen- Umgebung.
Konformitätserklärung. stimmte Absaugung sowie persönliche Schutzausrüs- tungen und sorgen Sie für eine gute Belüftung des Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Arbeitsplatzes. Überlassen Sie das Bearbeiten von dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betrieb- asbesthaltigen Material nur den Fachleuten.
Seite 13
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 13 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the information in the adjacent text! General prohibition sign.
Contact with or inhaling some dust types, e. g. asbestos keted. In addition, FEIN also provides a guarantee in and asbestos-containing materials, lead-containing coat- accordance with the FEIN manufacturer’s warranty dec- ings, metal, some wood types, minerals, silicate parti- laration.
Seite 16
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 16 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! Signal d’interdiction général.
Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des autorisés par FEIN. repères sur l’outil électrique. Une isolation endomma- Instructions particulières de sécurité. gée ne présente aucune protection contre une électro- cution.
FEIN. tels que par exemple : entretien de l’outil électrique et Les produits ayant été en contact avec de l’amiante ne des outils de travail, maintenir les mains chaudes, orga- doivent pas être réparés.
à la dernière page de la pré- sente notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
Seite 20
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 20 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Attenersi alle indicazioni contenute nel testo accanto! Simbolo generale di divieto.
In caso filettature in fori passanti e fori ciechi con inserti ed di danno dell’isolamento viene a mancare ogni prote- accessori consigliati dalla FEIN senza l’impiego di acqua zione contro scosse elettriche. Utilizzare targhette in ambiente protetto dagli agenti atmosferici.
Questo può ridurre considerevol- sposta e disponibile presso il Centro di Assistenza mente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero Clienti FEIN. periodo di lavoro. Prodotti che sono venuti a contatto con amianto non Stabilire ulteriori misure di sicurezza per la protezione devono essere dati in riparazione.
Responsabilità per vizi e garanzia. La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia produttore FEIN. Nel modello di fornitura del Vostro elettroutensile può...
Seite 24
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 24 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Neem de vermelde aanwijzingen in acht! Algemeen verbodsteken.
Draag gaten met de door FEIN goedgekeurde inzetgereed- voor zover van toepassing een stofmasker, een gehoor- schappen en toebehoren zonder toevoer van water in bescherming, werkhandschoenen of een speciaal een tegen weersinvloeden beschermde omgeving.
Voorkom wegvliegende vonken Technische documentatie bij: C. & E. Fein GmbH, in de richting van het stofreservoir en oververhitting D-73529 Schwäbisch Gmünd van het elektrische gereedschap en het schuurmateriaal.
Seite 27
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 27 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Símbolo de prohibición general.
útiles y accesorios homologa- pieza. Los lentes de protección deberán ser indicadas dos por FEIN sin la aportación de agua. para protegerle de los fragmentos que pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla guardapolvo o res- Instrucciones de seguridad especiales.
El polvo de madera y el de aleaciones ligeras, así como La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad la mezcla de sustancias químicas con material en polvo que este producto cumple con las disposiciones perti- caliente pueden llegar a autoinflamarse o provocar una nentes detalladas en la última página de estas instruccio-...
Seite 30
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 30 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta elétrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Observar as notas no texto adjacente! Símbolo geral de proibição.
óculos trabalho e acessórios homologados pela FEIN, sem adu- protetor. Se for necessário, deverá utilizar uma másca- ção de água e em áreas protegidas contra intempéries.
Seite 32
é colocado em funciona- de madeira e de antifouling para veículos aquáticos, mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- podem provocar reações alérgicas em pessoas e/ou forme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
Seite 33
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 33 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, Ερμηνεία χαρακτήρας Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Προσέξτε τις υποδείξεις στο διπλανό κείμενο! Γενικό...
σπειρωμάτων και το άνοιγμα σπειρωμάτων σε το χέρι. διαμπερείς και τυφλές τρύπες με εργαλεία και Να κρατάτε γερά το ηλεκτρικό εργαλείο. Μπορεί να εξαρτήματα εγκεκριμένα από την FEIN χωρίς την εμφανιστούν απότομες αντιδραστικές ροπές. προσαγωγή νερού σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες.
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 35 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Απαγορεύεται το πριτσίνωμα ή/και το βίδωμα πινακίδων Να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας και συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μια για την προστασία του χειριστή/της χειρίστριας χαλασμένη μόνωση δεν προσφέρει πλέον καμιά από...
κατά την επεξεργασία μετάλλων, να νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη στο κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου. Μπορεί να επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε επηρεαστεί αρνητικά η προστατευτική μόνωση του...
Seite 37
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 37 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Rør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Overhold henvisningerne i teksten ved siden af! Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
Håndført gevindskærer til skæring af gevind i gennem- som holder små slibe- og materialepartikler væk. Øjne- gående huller og bundhuller med det af FEIN god- ne skal beskyttes mod fremmedlegemer, der kan blive kendte tilbehør uden vandtilførsel i vejrbeskyttede slynget ud i luften ved de forskellige former for arbejde.
Brug en opsugningsmåde, der er afstemt efter det støv, der Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt opstår, samt personligt beskyttelsesudstyr og sørg for er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- god udluftning/ventilation på...
Seite 40
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 40 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg informasjonene i teksten ved siden av! Generelle forbudstegn.
øyebeskyttelse eller vernebrille. Bruk gangsboringer og bunnhull med innsatsverktøy og tilbe- så vidt det er nødvendig støvmaske, hørselvern, verne- hør godkjent av FEIN uten vanntilførsel i værbeskyttede hansker eller spesialforkle som holder små slipe- og omgivelser. materialpartikler borte fra deg. Øynene bør beskyttes Spesielle sikkerhetsinformasjoner.
Ut Berøring eller innånding av noen typer støv som f. eks. over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produ- av asbest og asbestholdige materialer, blyholdig maling, sentens garantierklæring.
Seite 43
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 43 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Beakta anvisningarna i intilliggande text! Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Bifogad dokumentation som t.
Risk finns för att och blindhål med av FEIN godkända insatsverktyg och en längre tids kraftigt buller kan orsaka hörselskada. tillbehör utan vattentillförsel i väderskyddad omgivning.
Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, bearbetning samt de föreskrifter för bearbetat material D-73529 Schwäbisch Gmünd som gäller i ditt land.
Seite 46
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 46 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin ohjeita! Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä.
Seite 47
Koneessa työstön aikana ilmaan sinkoilevilta materiaalihiukka- saa käyttää ainoastaan FEIN:in hyväksymiä työkaluja ja silta. Silmät on suojattava ilmaan sinkoilevilta kiintoai- lisätarvikkeita ilman vesijäähdytystä. neilta, joita irtoaa työstettävästä materiaalista. Pöly- tai hengityssuojain on tarpeen suodattamaan työstön...
Seite 48
EU-vastaavuus. sista materiaaleista erittyvistä silikaateista, maalinpoisto- Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote aineista, puunsuoja-aineista sekä eliöntorjunta-aineista. on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- Riskin suuruus pölyjä hengitettäessä riippuu niiden ten ja standardien mukainen.
Seite 49
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 49 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metinde bulunan uyarılara uyun! Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı...
Elektrikli el aletinin tanımı: koruyucu gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük taşlama hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN ve malzeme parçacıklarına karşı koruma sağlayan toz tarafından izin verilen uçlar ve aksesuarla geçiş maskesi, koruyucu kulaklık, koruyucu iş eldivenleri deliklerinde diş...
Seite 51
üreme Uyumluluk beyanı. rahatsızlıklarına neden olabilir. Tozların solunma FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım tehlikesi yayılımla ilgilidir. Yaptığınız işte ortaya çıkan kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara toza uygun bir emme tertibatı ve kişisel koruyucu uygun olduğunu beyan eder.
Seite 52
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 52 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Eredeti használati utasítás. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékoztatásra! Általános tiltó...
Egy befogó szerkezettel rögzített munkadarab Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével menetfúró az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN tartaná. cég által engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, Tartsa szorosan az elektromos kéziszerszámot. Rövid kézzel vezetett berendezésként, átmenő...
Seite 54
Ha az elektromos kéziszerszám csatlakozó vezetéke terhelést lényeges mértékben csökkentheti. megrongálódott, akkor ezt egy speciálisan előkészített Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a csatlakozó vezetékre kell kicserélni, amely a FEIN kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: vevőszolgálatnál kapható. az elektromos kéziszerszám és a szerszámok megfelelő...
Megfelelőségi nyilatkozat. Az olyan termékeket, amelyek azbeszttel kerültek érintkezésbe, nem szabad javításra leadni. Az azbeszttel A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék szennyezett termékeket az adott országban érvényes, megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán az azbesztet tartalmazó hulladékokra vonatkozó...
Seite 56
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 56 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Dbejte upozornění ve vedlejším textu! Všeobecná značka zákazu. Toto počínání je zakázané. Nezbytně...
Určení elektronářadí: tím, že příslušenství lícuje na Vaše elektronářadí. ruční závitořez pro řezání závitů v průchozích a slepých otvorech pomocí firmou FEIN schválených pracovních Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace nástrojů a příslušenství bez přívodu vody v prostředí používejte celoobličejovou ochranu, ochranu očí nebo chráněném před povětrnostními vlivy.
EN 62841 a může být použita pro vzájemné porovnání nahrazeno speciálně připraveným přívodním vedením, elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení které je k dostání v servisu firmy FEIN. vibracemi. Výrobky, které přišly do styku s azbestem, nesmějí být Uvedená...
Seite 59
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 59 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte! Značka všeobecného zákazu.
štítky alebo značky. priechodných a slepých otvorov pomocou pracovných Poškodená izolácia neposkytuje žiadnu ochranu pred nástrojov a príslušenstva schválených firmou FEIN, bez zásahom elektrickým prúdom. Používajte samolepiace prívodu vody a v priestoroch chránených pred vplyvmi štítky.
špeciálnou prívodnou šnúrou, redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej ktorá sa dá zakúpiť v Autorizovanom servisnom doby. stredisku firmy FEIN. Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami Produkty, ktoré boli v kontakte s azbestom, sa nesmú zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné...
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 62 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
Seite 63
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 63 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy przestrzegać...
Elektronarzędzie należy mocno trzymać. Możliwe jest działaniem czynników atmosferycznych, bez użycia wystąpienie krótkotrwałych wysokich momentów wody i przy zastosowaniu atestowanych przez firmę odrzutu. FEIN narzędzi roboczych i osprzętu.
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 65 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Nie wolno kierować elektronarzędzia ani w swoim Należy wprowadzić dodatkowe środki kierunku, ani w kierunku innych osób lub zwierząt. bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: konserwacja gorące narzędzia robocze.
Oprócz tego produkt mogącego przewodzić prąd. Może to mieć objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją niekorzystny wpływ na izolację ochronną gwarancyjną producenta. elektronarzędzia. Należy często przedmuchiwać...
Seite 67
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 67 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi indicaţiile din textul alăturat! Semn de interzicere în general.
şi a găurilor înfundate cu scule şi accesorii Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de admise de FEIN, fără alimentare cu apă, în mediu utilizare, folosiţi viziere pentru protecţia completă a protejat împotriva intemperiilor.
ţara punerii în provoca reacţii alergice şi/sau afecţiuni ale căilor circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie respiratorii, cancer, infertilitate. Riscul generat de comercială conform certificatului de garanţie al inhalarea acestor pulberi depinde de gradul de producătorului FEIN.
Seite 70
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 70 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Upoštevajte opozorila, ki se nahajajo zraven! Splošni znak za prepoved.
FEIN in priborom brez dovoda materiala in z delci, ki nastanejo pri brušenju. Oči vode v vremensko zaščitenem okolju.
Seite 72
Poleg tega vam Dotik ali vdihavanje nekaterih prahov, npr. azbesta in daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. materialov, ki vsebujejo azbest, svinčenega premaza, V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja...
Seite 73
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 73 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Obratite pažnju na uputstva u sledećem tekstu! Znak opšte zabrane.
Vašem električnom alatu. prolaznih i slepih otvora sa upotrebljenim alatima koje je odobrio FEIN i priborom bez dovoda vode u okolini Nosite ličnu zaštitnu opremu. Koristite zavisno od zaštićenoj od vremena.
Seite 75
Za neku tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo vodom, koji se može dobiti preko FEIN servisa. bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj isključen, ili Proizvodi koji su došli u dodir sa azbestom, nesmeju se doduše radi, medjutim nije stvarno u upotrebi.
Seite 76
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 76 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu! Opći znak zabrane.
Seite 77
Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od slučaja FEIN, bez dovoda vode, u radnoj okolini zaštićenoj od primjene, koristite masku za zaštitu lica, zaštitu očiju ili vremenskih utjecaja.
Na taj se način Najnoviji popis rezervnih dijelova ovog električnog može osjetno smanjiti opterećenje od vibracija tijekom alata možete naći na internetu, na adresi www.fein.com. čitavog vremenskog perioda rada. Sljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijeniti: Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere Stezna glava, dodatna ručka, radni alati...
Seite 79
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 79 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не прикасайтесь к вращающимся частям. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте приведенные рядом указания! Общий...
резьбы в сквозных и глухих отверстиях для работы Не направляйте электроинструмент на себя, других в закрытых помещениях без подачи воды с лиц и животных. Это чревато травмами от острых допущенными фирмой FEIN рабочими или горячих режущих или шлифовальных инструментами и принадлежностями. инструментов.
Seite 81
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 81 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Запрещается закреплять на электроинструменте Предусмотрите дополнительные меры таблички и обозначения с помощью винтов и предосторожности для защиты пользователя от заклепок. Поврежденная изоляция не защищает воздействия вибрации, как напр.: техобслуживание от поражения электрическим током. Применять электроинструмента...
последней странице настоящего руководства по асбестом изделия в соответствии с действующими эксплуатации. национальными предписаниями по утилизации Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, отходов, содержащих асбест. D-73529 Schwäbisch Gmünd Актуальный список запчастей к этому электроинструменту Вы найдете в Интернете по...
Seite 83
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 83 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся вказівок, що зазначені поруч! Загальний...
ручний мітчик для нарізання різьби без подачі води інструментами. у наскрізних і глухих отворах для роботи в Забороняється закріплювати на електроінструменті закритих приміщеннях з допущеними фірмою FEIN таблички та позначки за допомогою гвинтів або робочими інструментами та приладдям. заклепок. Пошкоджена ізоляція не захищає від...
Seite 85
електроінструменту його треба міняти на вібрації працюючого з інструментом, як напр.: спеціальний шнур, який можна придбати в технічне обслуговування електроінструменту і сервісній майстерні FEIN. робочих інструментів, тримання рук у теплі, Вироби, які контактували з азбестом, не можна організація робочих процесів.
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 86 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Гарантія. Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту. Крім цього, фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробника. Можливо, що в обсяг поставки Вашого електроінструменту входить не все описане або...
Seite 87
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 87 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, Пояснение означение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Спазвайте стриктно указанията в съседния текст! Общ...
помещения без подаване на вода на резби в Не насочвайте електроинструмента към себе си, към проходни и глухи отвори с утвърдените от фирма други лица или животни. Съществува опасност от FEIN работни инструменти и допълнителни нараняване с нагорещени работни инструменти приспособления. или работни инструменти с остри ръбове.
Seite 89
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 89 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Забранява се захващането към корпуса на Взимайте допълнителни мерки за предпазване на електроинструмента на табелки или знаци с винтове работещия с електроинструмента от влиянието на или нитове. Повредена изолация не осигурява вибрациите, напр.: поддържане...
Ако захранващият кабел на електроинструмента се Декларация за съответствие. повреди, трябва да бъде заменен с предназначен за този електроинструмент захранващ кабел, който Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този може да бъде получен от сервиз за продукт съответства на валидните нормативни електроинструменти на FEIN.
Seite 91
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 91 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis sisalduvaid juhiseid! Üldine keelumärk. See toiming on keelatud. Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded.
Seite 92
Vajaduse korral kandke tolmukaitsemaski, läbindavatesse avadesse ja umbavadesse, kasutades kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või kaitsepõlle, FEIN poolt heakskiidetud tarvikuid ja lisaseadiseid; mis kaitseb Teid lihvimisel eralduvate väikeste töötada tuleb kuivas ja niiskuskindlas keskkonnas. materjaliosakeste eest. Silmi tuleb kaitsta eri tööde Ohutusalased erinõuded.
(FI). hindamiseks. Kui elektrilise tööriista toitejuhe on vigastatud, tuleb Toodud vibratsioonitase kehtib tööriista kasutamisel see asendada FEIN esinduses saada oleva toitejuhtmega. ettenähtud otstarbel. Kui aga elektrilist tööriista Asbestiga kokku puutunud tooteid ei tohi remonti kasutatakse muudeks töödeks, rakendatakse teisi saata.
Seite 94
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 94 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste pateiktų reikalavimų! Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas. Šis veiksmas yra draudžiamas. Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją...
Elektrinio įrankio paskirtis: rankomis valdomas sriegtuvas, skirtas sriegiams atvirose Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. kiaurymėse ir uždarose kiaurymėse sriegti su FEIN Atitinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso aprobuotais darbo įrankiais ir papildoma įranga be veido apsaugos priemones, akių apsaugos priemones vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio apsaugotoje ar apsauginius akinius.
įstatyminius dažų tirpiklių, medienos apsaugos priemonių, aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN neapaugančių dažų. Įkvėpus tokių dulkių ir nuo sąlyčio gamintojo garantinį raštą. su tokiomis dulkėmis gali kilti alerginės reakcijos, Jūsų...
Seite 97
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 97 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā tekstā sniegtos norādījumus! Vispārēja aizlieguma zīme. Šāda darbība ir aizliegta. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā...
Nav atļauts pie elektroinstrumenta pieskrūvēt vai veidošanai caurejošos un slēgtos urbumos bez ūdens piekniedēt marķējuma plāksnītes un apzīmējumus. pievadīšanas kopā ar firmas FEIN izmantošanai Bojātā izolācija nenodrošina pietiekošu aizsardzību pret atļautajiem darbinstrumentiem un piederumiem no elektrisko triecienu. Lietojiet uzlīmes.
Seite 99
Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo īpašu, šim nolūkam paredzētu elektrokabeli, ko var personu no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, iegādāties firmas FEIN klientu apkalpošanas vietās. šādus: savlaicīgi veiciet elektroinstrumenta un Izstrādājumus, kas ir saskārušies ar azbestu, nedrīkst darbinstrumentu apkalpošanu, novērsiet roku atdzišanu izmantot, veicot remontu.
Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
Seite 104
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 104 Wednesday, August 28, 2019 8:39 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
Seite 108
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 108 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 옆에 나와있는 사항을 준수해야 합니다 ! 일반적인...
Seite 109
니다 . 본 휴대용 태퍼는 날씨에 영향을 받지 않는 환경에서 전동공구 제조사가 특별히 개발하거나 허용하지 않은 액 FEIN 사가 허용하는 장착용 액세서리와 부속품을 사용하 세서리를 사용하지 마십시오 . 액세서리가 귀하의 전동공 여 건식으로 뚫린 구멍이나 막힌 구멍 안에 나사산을 절삭...
Seite 110
적합성에 관한 선언 . 자 , 도료 용매 , 목재 보호재 , 선박용 방오 도료 등에서 발 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 생하는 분진에 접촉하거나 이를 호흡하게 되면 작업자나 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
Seite 118
OBJ_BUCH-0000000392-001.book Page 118 Tuesday, August 6, 2019 9:54 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण औजार की घू ण ीर् को हाथ नही लगायें । साथ...
Seite 119
छे िों और अन्ध -छे िों में चू ड़ ी काटने क े िलए हस ्त- द्वारा अनु ि मत न हों. मशीन पर िफ़ट हो जाने से यह चािलत टै प र िजसे FEIN द्वारा िसफािरश िकए गए नही समझा जा सकता िक सहायक उपकरण सु र िक्षत...
Seite 120
ू ख़तरनाक बु र ादे क े साथ चाल-चलन आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. इस मशीन क े साथ काम करते समय जब पदाथर् हटाये आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
Seite 121
.ترصيح التوافق ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام .املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه ،C. & E. Fein GmbH :األوراق الفنية لدى D‑73529 Schwäbisch Gmünd .محاية البيئة، التخلص من العدة ينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة...
Seite 122
ي ُ عثر عىل قائمة قطع الغيار الراهنة هلذه العدة الكهربائية يف اإلنرتن ِ ت بموقع :حدد اجراءات أمان إضافية لوقاية املستخدم من تأثري االهتزازات، مثال .www.fein.com .صيانة العدة الكهربائية وعدد الشغل، تدفئة اليدين وتنظيم جمرى العمل :يمكنك أن تستبدل القطع التالية بنفسك عند الرضورة...
Seite 124
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة !تراعى املالحظات يف النص اجلانبي .إشارة منع عامة. إن هذا الترصف ممنوع .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري اسحب...