Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Operaciones Prelim; Selección Del Lugar De Instalación; Preliminary Operations; Choosing Place Of Installation - Hitecsa RCAH-RCF Serie Installations-, Gebrauchs- Und Wartungshandbuch

Lufterneuerung mit integrierter wärmepumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
INSTALACIÓN
Normas de seguridad
 Los
repuestos
corresponder
con
exigencias definidas por el
fabricante.
 En caso de desmantelamiento
de
la
unidad,
se
respetar las leyes vigentes de
anticontaminación.
N.B. El instalador y el usuario de
la máquina debe tener en cuenta
y
resolver
los
problemas
relacionados con cualquier otro
tipo
de
riesgo
que
presentarse en la undiad. Como
por ejemplo, riesgos derivados
de
la
entrada
de
extraños, o riesgos debidos al
transporte de gases peligrosos
inflamables o tóxicos a alta
temperatura.
Operaciones preliminares
 Controlar la perfecta integridad
de todos los componentes de
la unidad.
 Controlar que en el embalaje
estén los accesorios para la
instalación,
y
documentación.
 Transportar
la
embalada lo más cerca posible
del lugar de instalación.
 No sobreponer herramientas o
pesos
sobre
la
embalada.
Selección del lugar de
instalación
 Posicionar la unidad sobre una
estructura sólida que no vibre y
que pueda soportar el peso de
la máquina.
 Posicionarla
en
un
donde
la
descarga
condensación pueda realizarse
fácilmente.
 No posicionar la unidad en
locales con presencia de gases
inflamables, sustancias ácidas,
agresivas y corrosivas que
pueden dañar los distintos
componentes
de
irreparable.
 Prever un espacio libre mínimo
como se indica en la figura.
Esto facilita las tareas de
instalación y mantenimiento.
10.14 Ref. 207397 Rev.101
INSTALLATION
Safety regulations
deben
 Spare parts must correspond
las
to the requirements specified
by Manufacturer.
 In case of dismantling of the
unit, respect the anti-pollution
deben
regulations in force.
N.B. The installer and the user of
the apparatus must take into
account, and solve problems,
connected with any other type of
puede
risk that may occur to the unit.
For example, risks derived from
the entrance of foreign bodies, or
cuerpos
risks due to the presence of
flammable or toxic gas.

Preliminary operations

Check the perfect condition
of the various components of
the unit.
Control that contained within
the packing, there are the
la
installation accessories, and
documentation.
sección
Transport the packed section
as close as is possible to the
intended place of installation.
Do not place tools or weight
unidad
on top of the packed unit.
Choosing place of
installation
 Position the unit on a solid
structure, that will not vibrate,
and is capable supporting the
weight of the machine.
punto
 Position the unit in a point
de
la
where
discharge may occur easily.
 Do not position the unit in an
area
in
gases,
acidic
substances are present. They
may
components in an irreparable
manera
manner.
 Allow a minimum amount of
free space as indicated in the
figure. This permits ease of
installation and maintenance.
the
condensation
which
flammable
or
corrosive
damage
various
INSTALLATION
Normes de sécurité
 Les
pièces
de
rechange
doivent
correspondre
exigences
définies
Constructeur.
 En cas de démantèlement des
unités,
respecter
normatives prévues contre la
pollution.
N.B. L'installateur et l'utilisateur
opérant avec l'unité doivent tenir
compte et remédier à tous les
autres types de risque liés à
l'installation. Par exemple les
risques dérivant de l'introduction
de
corps
étrangers,
risques dus au convoyage de gaz
dangereux
inflammables
toxiques à haute température
Opérations préliminaires
Vérifier la parfaite intégrité
des différents composants
de l'unité.
Contrôler
que
il
y
l'emballage
accessoires
l'installation,
et
documentation.
Transporter
la
emballée
le
plus
possible du lieu d'installation.
Ne pas poser d'outils ou de
poids sur l'unité emballée.
Choix du lieu d'installation
Positionner l'unité sur une
structure solide qui ne cause
pas de vibrations et qui est
en mesure de supporter le
poids de la machine.
La placer dans un endroit où
l'évacuation
de
condensation
s'effectuer facilement.
Ne pas placer l'unité dans
des locaux où sont présents
des gaz inflammables, des
substances
agressives et corrosives qui
peuvent
endommager
différents
composants
manière irréparable.
Prévoir
un
espace
minimum
comme
figure
afin
de
l'installation
et
l'entretien
ordinaire et
extraordinaire
possibles.
aux
par
le
les
ou
les
ou
dans
a
les
pour
la
section
près
la
peut
acides,
les
de
libre
sur
la
rendre
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis