DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen- dungen verwendet zu werden wie beispielsweise - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen Arbeitsberei- chen; - in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und ande- ren Unterkünften;...
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchge- führt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beauf- sichtigt. HINWEIS: Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/ Gefriergerät be- und entladen.
einige Stunden aufrecht stehen zu lassen („Vor der Geräteausstattung Erstinbetriebnahme“). Schützen Sie das Gerät wäh- Geräteübersicht rend des Transports vor Witterungseinflüssen. HINWEIS: Das Gerät verfügt über Laufrollen (R), welche Ihnen den Transport bzw. die Installation des Gerätes er- leichtern. ACHTUNG: Verwenden Sie die Laufrollen (R) nur für die Vor- wärts- oder Rückwärtsbewegung, anderenfalls könn- ten der Boden und die Rollen beschädigt werden.
Seite 7
Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Gerä- tetüren vollständig zu öffnen sind. Öffnen Sie die Tür, lösen Sie die Sicherungsmutter (2) mit beiliegendem Schraubenschlüssel (3)..ist die Kühlraumtür zu niedrig , drehen Sie die Ein- Das Gerät darf nur an einem Ort stehen, dessen stellmutter (1) gegen den Uhrzeigersinn, um die Tür Umgebungstemperatur der Klimaklasse ent- anzuheben.
Schließen Sie den Netzstecker an eine vor- 1 Temperaturanzeige 4 Schnellkühlfunktion schriftsmäßig installierte Schutzkontakt- Gefrierraum 5 Schnellgefrierfunktion Steckdose an. 2 Temperaturanzeige 6 Urlaubsmodus Wenn der Netzstecker nach der Installation nicht Kühlraum 7 Kindersicherung frei zugänglich ist, muss zur Erfüllung der ein- 3 Türalarmfunktion schlägigen Sicherheitsvorschriften installations- Funktionstasten...
Seite 9
te Betriebstemperatur erreicht hat. Es wird empfoh- Urlaubsmodus len, danach auf eine mittlere Stufe zurück zu stellen, ACHTUNG: dann können Sie eine eventuelle Temperaturkorrek- Lagern Sie während dieser Zeit keine frischen oder tur einfach vornehmen. leicht verderblichen Lebensmittel im Kühlraum. HINWEIS: Bei längerer Abwesenheit können Sie das Gerät in Für eine optimierte Lebensmittellagerung ist im...
Seite 10
Ein- , Zwei- und Drei- Sterne- Darüber wird es dann immer weniger kühl. Für Fächer sind nicht für das Einfrieren von frischen Milchprodukte wie Joghurt, Käse und Co. ist die Lebensmitteln bestimmt. Mitte des Kühlraums gerade richtig temperiert bei ...
Seite 11
Das Gefriergut sollte wenn möglich, immer in Entnehmen Sie Tiefkühlgut keinesfalls mit feuch- direktem Kontakt mit dem Gefrierfachboden gela- ten oder nassen Händen. gert werden. Betriebsgeräusche Lassen Sie einen Zwischenraum zwischen den einzelnen Gefriergütern, damit die kalte Luft zirku- Geräuscheart Ursache lieren kann.
Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Abtauen Sie sie in das Gerät stellen. Das Gerät bleibt durch das vollautomatische Gerät regelmäßig abtauen (Modellabhängig). NoFrost-System eisfrei. Ein Abtauen ist nicht not- Gerätetür nur so lange wie nötig geöffnet lassen. wendig.
Hinweis zur Richtlinienkonformität Code Ursache / Maßnahme Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät Temperatursensorausfall Kühlraum SBS 7323.1 IX in Übereinstimmung mit den folgen- Temperatursensorausfall Gefrierraum den Anforderungen befindet: Abtauungssensorfehler Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU Umgebungssensorfehler EU-Richtlinie für elektromagnetische Kommunikationsausgangsstörung...
Seite 14
Minderung) werden durch diese innerhalb und außerhalb der Garantie, finden Sie auf Garantie nicht berührt. unserer Homepage: Garantieabwicklung www.bomann-germany.de/service Im Falle eines technischen Defekts während oder Telefonische Reparaturannahme für Österreich: nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- 0820.90 12 48*...
(*Kosten laut Konditionen Ihres Vertragspartners für Festnetz / oder Mobilfunkanschlüsse) Die Bevorratung der Ersatzteile für die Reparatur innerhalb der EU, erfolgt gemäß den gesetzlichen Vorgaben. Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Geräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you This appliance is not intended to be used as a will enjoy using the appliance. built-in appliance.
Special safety Information for this Unit This unit is intended to be used in household and similar applications such as - staff kitchen areas in shops, offices and other working environ- ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised. NOTE: Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
at locations with high humidity (e.g. outdoors, WARNING: bathroom), as metal parts would be suscepti- Do not modify the appliance plug. If the plug does ble to corrosion under such circumstances; not fit properly to the outlet, let install a proper near volatile or flammable materials (e.g.
Seite 21
Control lamps Holiday mode CAUTION: Do not store any fresh or perishable food in the fridge during this time. Cause of longer absence you can put the appliance 1 Temperature 4 Super cooling into holiday mode. display freezer 5 Super freezing During this period, the fridge is cooled down to 2 Temperature 6 Holiday mode...
Seite 22
NOTE: Storage space In generally a low to medium power level works best Depending on requirements, shelves/drawers (par- for an optimized food storage. A high power level tially and depending on model) can be adjusted in also increases the energy consumption. height or removed to optimize the storage space.
Seite 23
needs moderate cooling, such as butter and eggs. General safety precautions There is space for drinks in the lower door racks. Do not exceed the maximum freezing capacity. The vegetable box (depending on the model) is Do not store bottles or cans. These can break suitable for fruit and vegetables at a temperature when the contents freeze –...
Tips for Energy saving warm water and mild detergent; or with a clean, damp microfiber cloth without cleaning agent. Disconnect the appliance from the power supply, Remove the appliance content and storage it at a if it isn’t in use. cool location.
Error codes This appliance has been tested according to all rele- With some malfunctions, the display shows error vant current CE guidelines, such as electromagnetic codes! compatibility and low voltage directives, and has Code Causes been constructed in accordance with the latest safety Temperature sensor failure fridge section regulations.
Seite 28
C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.