Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ISTR - 901 / 00
Kit silenziatori racing - 96481461A
Racing silencer kit - 96481461A
Simbologia
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che
evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o
semplici informazioni. Prestare molta attenzione al significato dei
simboli, in quanto la loro funzione è quella di non dovere ripete-
re concetti tecnici o avvertenze di sicurezza. Sono da considerare,
quindi, dei veri e propri "promemoria". Consultare questa pagina
ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro significato.
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situa-
zione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
Importante
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi compo-
nenti se le istruzioni riportate non vengono eseguite.
Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso.
Riferimenti
I particolari evidenziati in grigio e riferimento numerico (Es.
rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali componenti
di montaggio forniti a kit.
I particolari con riferimento alfabetico (Es.
componenti originali presenti sul motoveicolo.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia
del motociclo.
Avvertenze generali
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti devono essere ese-
guite da un tecnico specializzato o da un'officina autorizzata Du-
cati.
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti se non eseguite a re-
gola d'arte possono pregiudicare la sicurezza del pilota.
Note
Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit è il
Manuale Officina, relativo al modello di moto in vostro possesso.
Note
Nel caso fosse necessaria la sostituzione di un componente del kit
consultare la tavola ricambi allegata.
1
Symbols
To allow quick and easy consultation, this manual uses graph-
ic symbols to highlight situations in which maximum care is re-
quired, as well as practical advice or information. Pay attention to
the meaning of the symbols since they serve to avoid repeating
technical concepts or safety warnings throughout the text. The
symbols should therefore be seen as real reminders. Please refer
to this page whenever in doubt as to their meaning.
Failure to follow these instructions might give raise to a dangerous
situation and provoke severe personal injuries or even death.
Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Useful information on the procedure being described.
References
1
)
Parts highlighted in grey and with a numeric reference (Example
1
nents supplied with the kit.
A
Parts with an alphabetic reference (Example
) rappresentano i
components fitted on the vehicle.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of
travel.
General notes
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
The following documents are necessary for assembling the Kit:
Workshop Manual of your bike model.
Should it be necessary to change any kit parts, please refer to the
attached spare part table.
Warning
Caution
Notes
) are the accessory to be installed and any assembly compo-
Warning
Warning
Notes
Notes
A
) are the original

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ducati 96481461A

  • Seite 1 ISTR - 901 / 00 Kit silenziatori racing - 96481461A Racing silencer kit - 96481461A Simbologia Symbols Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che To allow quick and easy consultation, this manual uses graph- evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o ic symbols to highlight situations in which maximum care is re- semplici informazioni.
  • Seite 2 ISTR 901 / 00 Attenzione Warning Il presente kit di scarico è per utilizzo esclusivo su pista (esempio: This exhaust kit is for racing use (i.e., closedcourse competition) gare sportive su circuiti). Dopo il montaggio del kit, il motoveicolo only. After mounting this exhaust kit, the vehicle cannot be used non può...
  • Seite 3 ISTR 901 / 00 Smontaggio componenti originali Removing the original components Attenzione Warning Il motore e le parti del sistema di scarico diventano molto calde The engine and exhaust parts become hot when the motorcycle con l'uso della motocicletta, e rimangono calde ancora per lungo engine is running and will stay hot for some time after the engine tempo dopo aver fatto funzionare il motore.
  • Seite 4 ISTR 901 / 00 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% 7 Nm ± 10% 18 Nm ± 10%...
  • Seite 5 ISTR 901 / 00 Montaggio componenti kit Kit installation Importante Caution Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino Check that all components are clean and in perfect condition be- puliti e in perfetto stato. Adottare tutte le precauzioni necessarie fore installation.
  • Seite 6 ISTR 901 / 00...
  • Seite 7 ISTR 901 / 00 Note Notes È possibile rimuovere il riduttore fonico, in base alle regole vigenti, According to regulations currently in force, it is possible to remove nelle strutture adibite a pista. the dB killer in facilities used as race tracks. Svitare la vite (1A) e sfilare con un gancio appropriato il riduttore Loosen the screw (1A) and slide dB killer (1B) from the upper si- fonico (1B) dal silenziatore superiore (1).
  • Seite 8 ISTR 901 / 00...
  • Seite 9 Importante Caution Per effettuare il download è necessario rivolgersi ad un’Officina To download, contact a Ducati Authorised Service Centre. Calibra- Autorizzata Ducati. Le modalità di caricamento calibrazione sono tion loading procedures are illustrated in Technical Bulletin SAT elencate sulla circolare tecnica SAT 895.
  • Seite 10 ISTR 901 / 00 Note / Notes...
  • Seite 11: Avertissements Généraux

    ISTR - 901 / 00 Kit silencieux racing - 96481461A Kit Racing-Schalldämpfer - 96481461A Symboles Symbole Pour faciliter la consultation de ce manuel, des symboles signalent Zum schnellen und übersichtlichen Lesen werden Symbole verwendet, des situations exigeant le maximum d'attention, des conseils pra- die außerordentlich wichtige Situationen, praktische Ratschläge oder...
  • Seite 12 ISTR 901 / 00 Attention Achtung Le présent kit d’échappement est destiné à l’usage exclusif sur Vorliegendes Auspuffkit ist ausschließlich für den Einsatz auf der piste (exemple : compétitions sportives sur circuits). Après l’ins- Rennstrecke (zum Beispiel bei Sportveranstaltungen) vorgesehen. tallation du kit, le motocycle ne peut pas circuler sur des voies pu- Nach der Montage des Auspuffkits darf das Motorrad nicht mehr bliques.
  • Seite 13: Ausbau Der Original-Bestandteile

    ISTR 901 / 00 Dépose composants d'origine Ausbau der Original-Bestandteile Attention Achtung Le moteur et le système d'échappement atteignent des tempéra- Der Motor und die Auspuffanlage werden während der Fahrt sehr tures très élevées pendant l'utilisation de la moto et restent chauds heiß...
  • Seite 14 ISTR 901 / 00 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% 7 Nm ± 10% 18 Nm ± 10%...
  • Seite 15: Montage Der Komponenten Des Kits

    ISTR 901 / 00 Pose composants kit Montage der Komponenten des Kits Important Wichtig Vérifier, avant la pose, que tous les composants sont propres et en Vor der Montage überprüfen, dass sich alle Komponenten im sau- parfait état. Adopter toutes les précautions nécessaires pour éviter beren und perfekten Zustand befinden.
  • Seite 16 ISTR 901 / 00...
  • Seite 17: Kalibrierung Des Motorsteuergeräts

    ISTR 901 / 00 Remarques Hinweis Il est possible de déposer le réducteur cranté selon les règles en Der dB-Killer kann den in den sich in Kraft befindlichen Regle- vigueur, dans les structures transformées en pistes. ments gemäß im Rennstreckeneinsatz abgenommen werden. Desserrer la vis (1A) et sortir le réducteur de bruit (1B) du silencieux Die Schraube (1A) lösen und unter Anwendung eines angemesse- supérieur (1) à...
  • Seite 18 ISTR 901 / 00...
  • Seite 19 (map-key) (5). Wichtig Important Für das Durchführen des Downloads muss man sich an eine Ducati S'adresser à un Atelier Agréé Ducati pour effectuer le télécharge- Vertragswerkstatt wenden. Für das Einlesen der Kalibrierung ist ment. Les modes de chargement réglage figurent sur la circulaire das im Technischen Rundschreiben SAT 895 beschriebene Verfah- technique SAT 895.
  • Seite 20 ISTR 901 / 00 Remarques / Hinweis...
  • Seite 21 ISTR - 901 / 00 Conjunto de silenciadores racing - 96481461A Racing silencer kit - 96481461A Símbolos Symbols Para uma leitura rápida e racional, foram utilizados símbolos que To allow quick and easy consultation, this manual uses graph- evidenciam situações de máxima atenção, conselhos práticos ou ic symbols to highlight situations in which maximum care is re- simples informações.
  • Seite 22 ISTR 901 / 00 Atenção Warning Este kit de escape é para a utilização exclusiva na pista (exemplo: This exhaust kit is for racing use (i.e., closedcourse competition) provas desportivas em circuitos). Após a montagem do kit, a moto only. After mounting this exhaust kit, the vehicle cannot be used não pode circular em estradas públicas.
  • Seite 23 ISTR 901 / 00 Desmontagem dos componentes originais Removing the original components Atenção Warning O motor e as partes do sistema de escape ficam muito quentes The engine and exhaust parts become hot when the motorcycle com o uso da moto, permanecendo quentes por muito tempo engine is running and will stay hot for some time after the engine mesmo depois de o motor ter sido desligado.
  • Seite 24 ISTR 901 / 00 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% 7 Nm ± 10% 18 Nm ± 10%...
  • Seite 25: Montagem Dos Componentes

    ISTR 901 / 00 Montagem dos componentes Kit installation Importante Caution Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão Check that all components are clean and in perfect condition be- limpos e em perfeito estado. Adote todas as precauções necessá- fore installation.
  • Seite 26 ISTR 901 / 00...
  • Seite 27 ISTR 901 / 00 Notas Notes É possível remover o redutor fónico, com base nas regras em vigor, According to regulations currently in force, it is possible to remove nas estruturas usadas como pista. the dB killer in facilities used as race tracks. Desatarraxe o parafuso (1A) e retire, com um gancho apropriado, o Loosen the screw (1A) and slide dB killer (1B) from the upper si- redutor fónico (1B) pelo silenciador superior (1).
  • Seite 28 ISTR 901 / 00...
  • Seite 29 Importante Caution Para efetuar o download, é necessário dirigir-se a uma Oficina Au- To download, contact a Ducati Authorised Service Centre. Calibra- torizada Ducati. As modalidades de carregamento da calibração es- tion loading procedures are illustrated in Technical Bulletin SAT tão enumeradas na carta circular técnica SAT 895.
  • Seite 30 ISTR 901 / 00 Notas / Notes...
  • Seite 31: Advertencias Generales

    ISTR - 901 / 00 Kit silenciadores racing - 96481461A レーシングサイレンサーキット - 96481461A Símbolos シンボル Para una lectura rápida y racional se han empleado símbolos que 素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア evidencian situaciones de máxima atención, consejos prácticos o ルではいくつかのシンボルを導入し、最大限の注意を払う必要 simples informaciones. Prestar mucha atención al significado de がある状況や、推奨事項、または一般情報を明確にしてありま...
  • Seite 32 ISTR 901 / 00 Atención 注記 El presente kit de escape debe utilizarse exclusivamente en pis- このエキゾーストキットはサーキット走行専用品( サーキットで tas (por ejemplo, en competencias deportivas en circuitos). Tras el のスポーツレース等) です。 本キットを取り付けた車両は一般公 montaje del kit, la motocicleta no podrá circular en carreteras pú- 道を走行することはできません。...
  • Seite 33 ISTR 901 / 00 Desmontaje componentes originales オリジナル部品の取り外し Atención 注記 El motor y el sistema de escape alcanzan altas temperaturas cuan- エンジンおよびエキゾーストシステム部品は、モーターサイクル do la motocicleta está en marcha y permanecen calientes durante を使用することにより非常に高温になります。 またエンジンを切 mucho tiempo después de apagar el motor. Para manipular estas った後も高温状態が長時間続きます。...
  • Seite 34 ISTR 901 / 00 10 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% 10 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% 7 Nm ± 10% 18 Nm ± 10%...
  • Seite 35 ISTR 901 / 00 Montaje componentes kit キット部品の取り付け Importante 重要 Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se en- 取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること cuentren limpios y en perfecto estado. Adoptar todas las precau- を確認します。 作業する部品の外側表面を傷つけないために、必 ciones necesarias para evitar daños en la superficie exterior de los 要な予防措置を取ってください。...
  • Seite 36 ISTR 901 / 00...
  • Seite 37 ISTR 901 / 00 Notas 参考 Es posible quitar el reductor de ruido en base a las normativas vi- 現行の法規に基づき、サーキットとして使用可能な施設ではノイ gentes en las instalaciones utilizadas como pistas. ズレデューサー (DB キラー) を取り外すことができます。 Desatornillar el tornillo (1A) y extraer con un gancho adecuado el スクリュー...
  • Seite 38 ISTR 901 / 00...
  • Seite 39 ラグ (M) にレーシングコントロールユニットアクチュエーター (MAP-KEY) (13)を接続します。 Importante Para realizar la descarga es necesario dirigirse a un Taller Autoriza- 重要 do Ducati. Las modalidades de carga de la calibración se indican en キャリブレーションのダウンロードは、必ずドゥカティ正規サー la circular técnica SAT 895. ビスセンターで実施してください。 キャリブレーションの読み込 み方法につきましては、テクニカル・ビュレティン SAT 895 を...
  • Seite 40 ISTR 901 / 00 Notas / 参考...
  • Seite 41 レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス 部までFAX してください 。FAX : 03 - 6692 - 1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス 部までFAX してください 。FAX : 03 - 6692 - 1317 2.