Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor heißen Teilen! Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen. Warnung vor elektrischer Spannung Achtung! Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen Ölverschlussstopfen austauschen! DE | 5 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte- nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor- schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Die Maschine darf nur mit Originalteilen und Original- Kinder, nicht das Elektrowerkzeug oder das zubehör des Herstellers betrieben werden. Kabel berühren. Halten Sie sie von Ihrem Ar- beitsbereich fern. 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 9
Elektrowerkzeugs und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkann- ten Fachmann erneuern. – Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regel- mäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie be- schädigt sind. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. • Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem Flamm- punkt von weniger als 55° C verarbeiten. Explo- sionsgefahr! • Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen. Explo- sionsgefahr! 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Die Geräuschemissionswerte wurden entspre- (29), dem Federring (30) und der Mutter (31). chend EN ISO 3744 ermittelt. Wiederholen Sie den Vorgang für den zweiten Stand- fuß. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen (Ver- mit einer Ausblaspistole. längerungskabel) sind zu vermeiden. • Auf trockene und staubfreie Ansaugluft achten. • Den Kompressor nicht in feuchtem oder nassem Raum aufstellen. 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kinder chen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit unzugänglichen Ort. Die optimale Lagertemperatur Kennzeichnung H05VV-F. liegt zwischen 5 und 30 ˚C. DE | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(Blickrichtung von der Kompressorun- ge haben. terseite auf die Schraube), damit das Kondenswasser Setzen Sie die Öl-Einfüllschraube (18) wieder in die vollständig aus dem Druckbehälter ablaufen kann. Öleinfüllöffnung. 14 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- Verschleißteile*: Luftfilter, Keilriemen, Zylinder, Kol- Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. ben, Kolbenringe, Kunststoffclipps * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! DE | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kompressor läuft, Druck wird am Manometer angezeigt, je- Schnellkupplung undicht Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. doch Werkzeuge laufen nicht Zu wenig Druck am Druckregler ein- Druckregler weiter aufdrehen. gestellt 16 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 17
DE | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 18
Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning. Beware of electrical voltage! Caution! Before using for the first time, check the oil level and replace the oil sealing plug! 18 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 19
Scope of delivery Intended use Safety information Technical data Unpacking Attachment Before starting the equipment Starting up Electrical connection Cleaning Transport Storage Maintenance Disposal and recycling Troubleshooting GB | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
41. Spacer sleeve chine and who are informed about the associated 42. Screw (motor) dangers. The minimum age requirement must be 43. Overload switch complied with. 20 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Technical Data section must be adhered to. – Do not use the electric tool for purposes for which it was not intended. GB | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 22
Do not use the electric tool when explosions in the compressor pump. you are distracted. 22 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• A pressure vessel must not be operated if it ex- (above sea level) hibits a defect that poses a danger to personnel Belt type A-1400 or third parties. Reserve technical changes GB | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(with good ventilation and an ambient tem- perature from +5 °C to 40 °C). There must be no dust, acids, vapors, explosive gases or inflamma- ble gases in the room. 24 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
VDE and DIN provisions. Only use con- nection cables with the marking „H05VV-F“. The printing of the type designation on the connec- tion cable is mandatory. GB | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Then close the drain screw again (turn it clockwise). Check the pressure vessel for signs of rust and dam- Store the electrical tool in its original packaging. age each time before using. 26 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
By properly dis- Remove the wing nut (32) and washer (33). posing of this product, you are also contributing to the effective use of natural resources. GB | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Insufficient pressure set on the pres- Increase the set pressure with the pressure reg- sure regulator. ulator. 28 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 08.08.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2019 Documents registar: Ann-Katrin Bloching Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 31
što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 32
οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο . Όσον αφορά τα τμήματα www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...