Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach MP132-40 Originalbetriebsanleitung

Scheppach MP132-40 Originalbetriebsanleitung

Benzin rasenmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MP132-40:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5911250903
AusgabeNr.
5911250850
Rev.Nr.
05/02/2020
MP132-40
Benzin Rasenmäher
DE
Originalbetriebsanleitung
Petrol Lawn Mower
GB
Translation from the original instruction manual
Tondeuse Thermique
FR
Traduction du manuel d'origine
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
7 - 21
22 - 34
35 - 48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach MP132-40

  • Seite 1 35 - 48 Traduction du manuel d’origine ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5 30mm 48mm rechts/right/droitche links/left/gauche 66mm max. 3 x  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Länge Messer. Max. Schnittbreite Garantierter Schallleistungspegel Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Primer-Taster für Kaltstart max. 3 x Ölstand kontrollieren MI N STOP - Motorbremshebel DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ................13 Vor Inbetriebnahme ................13 Bedienung .................... 14 Wartung und Reinigung ............... 16 Lagerung ....................18 Entsorgung und Wiederverwertung ............. 19 Störungsabhilfe ..................20 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Einleitung

    Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb spielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeu- baugleicher Geräte allgemein anerkannten techni- teln, Folien und Kleinteilen spielen! schen Regeln zu beachten. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Als Rasenmäher für den privaten Haus- und bis mittlere Verletzungsgefahr. Hobbygarten werden solche angesehen, deren jährliche Benutzung in der Regel 50 Stunden nicht übersteigen und die vorwiegend für die Pflege von 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Handhabung

    Benzin ist hochgradig entflammbar: digten Schutzeinrichtungen oder Schutzgittern oder • Bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorgese- ohne angebaute Schutzeinrichtungen z.B. Prall- henen Behältern auf bleche und/oder Grasfangeinrichtungen. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Restgefahren Und Schutzmaßnahmen

    Schneidwerkzeuge und Zubehörs. Der Gebrauch Diabetiker) Nervenschädigungen auslösen. anderer Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für den Benutzer bedeuten. Den Rasenmäher immer in einem guten Betriebszustand halten. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Technische Daten

    Sie folgendes zusätzliches Werkzeug, das nicht • ! darauf achten, dass die vier Räder in der im Lieferumfang enthalten ist: gleichen Schneidhöhe befestigt sind. Abb.13 DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Bedienung

    Seilzug der Motorbremse. Kontrollieren Sie, ob für eine lange Motor-Lebenszeit ausgelegt der Seilzug richtig montiert ist. Ein geknicktes oder • Überprüfen Sie den Ölstand. beschädigtes Abstellseil muss ausgewechselt werden. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15 Rückwärtsbewegung vergewissern Sie sich, ob nicht kleine Kinder hinter Ihnen sind. Nur mit scharfen, einwandfreien Messern schnei- den, damit die Grashalme nicht ausfransen und der Rasen nicht gelb wird. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Wartung Und Reinigung

    Sie den Kraftstofftank mit einer dem Einlagern. Keine anderen Gegenstände auf Benzinabsaugpumpe vollständig. Der Rasenmäher darf dem Mäher ablagern. nicht über 90 Grad gekippt werden. Am leichtesten ent- 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17 Die Messerschneiden können mit einer Metallfeile Lösungsmitteln reinigen. Luftfilter nur mit Druckluft nachgeschärft werden. Um eine Unwucht zu vermei- oder durch Ausklopfen reinigen. den sollte das Schleifen nur von einer autorisierten DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Lagerung

    Umklappen die Seilzüge nicht geknickt werden. • Wickeln Sie einige Lagen Wellpappe zwischen oberen und unteren Schubbügel und Motor, um ein Scheuern zu vermeiden. 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus ver- schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst- stoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermül- lentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach! DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20: Störungsabhilfe

    Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile* Zündkerze, Filter, Messer * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! 20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 22: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    The product complies with the applicable European directives and an evaluation method of conformity for this directives was done. Primer-Button max. 3 x Check oil level MI N STOP - Engine brake lever 22 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23 Technical data ..................27 Before first use ..................28 Operation ..................... 28 Maintenance and cleaning ..............31 Storage ....................32 Disposal and recycling ................. 33 Troubleshooting ..................34 GB | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Introduction

    Spare parts are available be complied with. from your stockist. • Include our item number, the device model and year of manufacture in your order. 24 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25: Proper Use

    Private use of the lawn mower refers an annual of damage of the engine or other property values. operating time generally not exceeding that of 50 hours, during which time the machine is primarily GB | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26 Avoid any rotating parts. Keep clear of the chute opening starting the engine until the petrol fumes have at all times. completely evaporated. 26 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27: Technical Data

    Collection bag capacity 40 cm Cutting width 16,6 kg Weight Neglect of ergonomic principles Power kw Negligent handling of personal protective equip- ment (PPE) Subject to technical changes! GB | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28: Before First Use

    7. Mowing with grass box: Lift the discharge flap (15) with one hand and hang the grass box (16) as shown in Fig. 9. 28 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Before Mowing

    • Note: In cold weather, it may be necessary to ful when mowing and changing direction on slopes repeat the starting process several times. and inclines. GB | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30 Hang in the basket from the top. Fig. 9 30 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31: Maintenance And Cleaning

    To do so, tip the lawn mower onto its left side (the opposite side to the oil filling socket). GB | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32: Storage

    Using a feeler gauge, set the gap to 0.75 mm( 0.030”). plug back in. Refit the spark plug taking care not to overtighten. • Clean the cooling fins of the cylinder and the hous- ing. 32 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33: Disposal And Recycling

    The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Defec- tive components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council. GB | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34: Troubleshooting

    Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables. Wear parts* spark plug, belt, filter, knife * Not necessarily included in the scope of delivery! 34 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Ce produit est conforme aux directives européennes en vigueur. Poussoir du starter max. 3 x Vérifier le niveau d’huile MI N STOP - Levier de frein moteur FR | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36 Avant la mise en service ..............41 Utilisation ....................42 Maintenance et nettoyage ..............44 Stockage ....................46 Mise au rebut et recyclage ..............47 Dépannage ................... 48 36 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37: Introduction

    • Lors de la commande, indiquez nos numéros d‘ar- ticle ainsi que le type et l‘année de construction de l‘appareil. FR | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38: Utilisation Conforme

    Le non-respect de cette consigne met votre vie en pé- • Cette machine ne doit pas être utilisée à titre profes- ril et peut être à l’origine de graves blessures. sionnel ou industriel. 38 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39 à gazon ou pierres, des jouets, des bâtons et des fils etc., pou- lorsque vous la tirez vers vous. vant être happés et éjectés par la tondeuse. FR | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40 à l’appareil et des blessures lation est compromise (par exemple les fumeurs, les graves à la personne qui travaille avec. personnes atteintes de diabète). 40 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 41: Caractéristiques Techniques

    PRECAUTION! Le réglage de la hauteur de coupe doit être seulement entrepris lorsque le moteur est arrêté et la cosse de bougie d’allu- mage débranchée. FR | 41  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 42: Utilisation

    ( moteur. Lorsque vous relâchez le levier, le moteur Fig.15 N°8). A n’utiliser que lorsque la tempéra- et les lames s’arrêtent automatiquement. ture est basse ! 42 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 43 En cas d’endommagement, remplacez-les. protection lorsque le bac collecteur va être vidé et que le moteur tourne. La lame en rotation peut occa- sionner des blessures. FR | 43  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 44: Maintenance Et Nettoyage

    Conformément aux prescriptions de sécurité, le un état de fonctionnement sûr. capot de protection (15) se ferme lors du décrochage du bac collecteur et obture l’orifice d’éjection arrière. 44 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 45 Pour obtenir un résultat optimal, il est conseillé de faire contrôler la lame une fois par an. Numéro de pièce de rechange :7911200619 FR | 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 46: Stockage

    • Retirez la bougie d’allumage de la culasse. Versez té civile, nous ne répondons pas des dommages is- avec une burette d’huile env. 20 ml huile dans le 46 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 47: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Eliminez les composants défec- tueux en utilisant les filières d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous auprès d’un revendeur spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune ! FR | 47  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 48: Dépannage

    Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d‘usure* couteau, Bougie d‘allumage, filtre *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! 48 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 49  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 50  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 51: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami...
  • Seite 52 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

5911250903

Inhaltsverzeichnis