Seite 3
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e conserve-as para uma consulta posterior.
Seite 4
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIE (NL) Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan u worden aangeboden. Mocht u desondanks toch nog problemen hebben met uw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij u contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerksters zullen u met plezier verder helpen! +32 14 21 85 71 info@linea2000.be...
Seite 5
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om de veiligheid te garanderen moet u deze handleiding grondig doornemen. Bewaar de handleiding, zodat u ze later eventueel nogmaals kunt raadplegen. Dit toestel is gemaakt voor huis- houdelijk gebruik en mag alleen gebruikt worden volgens de hieronder beschreven instructies. •...
Seite 6
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE omgevingen zoals : - Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. - Boerderijen. - Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter. - Gastenkamers, of gelijkaardige. • Schakel het toestel steeds uit alvorens u onderdelen plaatst of verwijdert.
Seite 7
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Wanneer u beschadiging vaststelt aan het toestel of de accessoires, mag u deze niet meer gebruiken. Contacteer de dienst na verkoop van de fabrikant. • Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE hete vloeistoffen mixt om kans op brandwonden te vermijden. 3. ONDERDELEN snelheidsregeling ontgrendelknop voor multifunctionele kop blender deksel mengkom roestvrijstalen mengkom multifunctionele kop deeghaak (deeg) ballongarde (eiwit/room) klopper (saus/puree) 4. MONTAGE & GEBRUIK Verwijder het toestel en de accessoires uit de verpakking. Was alle onderdelen in warm water met zeep en droog zorgvuldig af.
Seite 9
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Bevestig de haak aan de kop door ze omhoog te schuiven rond de aandrijfas. Draai de haak een kwartslag in wijzerzin. Laat de haak los zodat ze in de vergrendelpostie valt. Geef terug een kwartdraai aan de ontgrendelknop zodat de kop naar beneden valt.
Seite 10
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Gebruik de snelheidsregeling om te blenden. Tijdens het blenden kan je het maatbekertje uit het deksel halen en door de vulopening ingrediënten toevoegen. Sluit erna de opening altijd weer af met het maatbekertje. Opgelet: • Gebruik de blender nooit leeg. •...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Maak het motorblok schoon met een zachte, vochtige doek. Demonteer alle accessoires volgens de gebruiksaanwijzing in de rubriek ‘demonteren’ . Voor een snelle reiniging, spoel de accessoires af onder stromend water. Voor een grondige reiniging, was, spoel en droog de accessoires af. Indien gewenst kan u de klopper, de ballongarde, de deeghaak, de mengkom en het antispatdeksel reinigen in de vaatwasmachine.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Op welke snelheid wordt Eiwit mag op de hoogste stand geklopt worden (8). het best eiwit geklopt? Je plaatst dan wel best het spatdeksel op de meng- kom. Mogen de meegeleverde De klopper, deeghaak en ballongarde mogen in de accessoires in de vaatwas- vaatwasmachine.
Seite 13
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIE (FR) Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 85 71 info@linea2000.be...
Seite 14
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi afin de vous garantir votre sécurité. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et peut seulement être utilisé selon les instructions décrites ci-dessous : •...
Seite 15
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - des fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - des environnements du type chambres d’hôtes. •...
Seite 16
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE présentent des endommagements, vous ne pouvez plus les utiliser. Contactez le service après-vente du fabricant. • Toute réparation, à part de l’entretien régulier de l’appareil, doit être effectuée par le fabricant ou son service après-vente. • N’immergez jamais l’appareil, le câble électrique ou la fiche dans de l’eau ou dans un autre liquide.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE pas destiné à un usage commercial. • Ne remplissez pas le bol du mixeur de plus d’1 litre lorsque vous mixez des liquides bouillants, pour évi- ter tout risque de brûlures. 3. PIÈCES réglage de la vitesse bouton de déverrouillage pour tête multifonctionnelle mixeur couvercle bol mélangeur...
Seite 18
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Attachez le crochet à la tête, en le glissant vers le haut autour de l’axe entraîneur. Faites pivoter le crochet d’un quart de tour dans le sens horlogique. Lâchez le crochet, pour qu’il s’encliquète en position de verrouillage. Tournez de nouveau d’un quart de tour le bouton de déverrouillage, pour que la tête descende.
Seite 19
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Utilisez le régulateur de vitesse pour mixer. Pendant le mixage, vous pouvez ôter le verre gradué du couvercle et ajouter des ingrédients par l’ouverture de remplissage. Refermez toujours l’ouverture avec le verre gradué par la suite. Remarques : • N’utilisez jamais le mixeur à...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Démontez tous les accessoires selon le manuel d’utilisation dans la rubrique ‘démontage’ . Pour un nettoyage rapide : rincez les accessoires sous de l’eau courante. Pour un nettoyage à fond : nettoyez, rincez et séchez les accessoires. Si vous le souhaitez, vous pouvez nettoyer le batteur, le fouet ballon, le crochet pétrisseur, le bol mélangeur et le couvercle antiéclaboussures dans le lave-vaisselle.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Quelle est la vitesse de Le pétrissage de la pâte se fait idéalement à basse pétrissage idéale ? vitesse (1-4). Une fois la masse homogène, vous pou- vez augmenter la vitesse (5-6). Il n’est pas nécessaire de pétrir la pâte à la vitesse la plus élevée. Quelle est la vitesse idéale Pour battre les blancs en neige, vous pouvez utiliser pour battre des blancs en...
Seite 22
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIE (D) Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 85 71 info@linea2000.be...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss diese Gebrauchsanleitung sorgfältig gelesen werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf, damit Sie sie später eventuell nochmals zu Rate ziehen können. • Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit körperlichen, mentalen und moto- rischen Behinderungen benutzt werden, sofern diese unter Aufsicht stehen, oder ausreichende Anleitungen zum Gebrauch des Gerätes bekommen...
Seite 24
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE - Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruflichen Umgebungen - Bauernhöfe - Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter - Gästezimmer oder ähnliche Zimmer • Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie Teile anbringen oder entfernen.
Seite 25
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE nigen. • Wenn Sie eine Beschädigung am Gerät oder am Zubehör feststellen, dürfen Sie diese nicht mehr benutzen. Setzen Sie sich in Verbindung mit dem Kundenservice. • Alle Reparaturen, mit Ausnahme der normalen War- tungen des Gerätes, sind vom Hersteller oder dem Kundenservice durchzuführen.
Seite 26
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Zubehörteile erst an, wenn sie im Gerät vollständig zum Stillstand gekommen sind. • Das Gerät ist für die Verarbeitung von haushaltsübli- chen Mengen bestimmt und nicht zur gewerblichen Nutzung. • Füllen Sie nicht mehr als 1 Liter in den Mixerbehälter wenn Sie heiße Flüssigkeiten mixen, um die Mö- glichkeit von Brandwunden zu vermeiden.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 4. MONTAGE UND GEBRAUCH Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Reinigen Sie alle Teile mit warmem Spülwasser und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Tauchen sie den Motorblock niemals unter Wasser, um Stromschläge zu vermeiden. Kneten/mixen/rühren In der Schüssel können, je nach Art der Zutaten, bis zu 1,5 kg Teig gemacht werden.
Seite 28
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Mixer Entfernen Sie die Abdeckung oben auf dem Gerät. Diese Platte können Sie einfach vom Gerät abziehen. Der Mixer verfügt über einen Schutz. Wird dieser nicht bedient, funktioniert das Gerät nicht. Setzen Sie den Mixerbehälter auf das Gerät und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, sodass sich der Griff auf gleicher Höhe wie der Geschwindigkeitsregler befindet.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 5. DEMONTIEREN Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Drehen Sie den Entsperrungsknopf um ein Viertel und drücken Sie den Kopf nach oben, bis dass Sie ein klicken hören. Drücken Sie den Haken aus der Verriegelungsposition heraus, und drehen Sie ihn dann eine Viertelumdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
Seite 30
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Wie viel Teig kann Abhängig von der Art der Zutaten können 2 kg Teig in in der Rührschüssel der Rührschüssel bereitet werden. bereitet werden? Wie lange darf das Die Küchenmaschine darf max. 7 Minuten in Betrieb Gerät maximal durch- sein.
Seite 31
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Welche Geschwindig- Je schwerer die Masse, desto geringer die Geschwindig- keitseinstellung ist für keit. die Küchenmaschine Z.B. Stufe 1 oder 2 für schweren Teig am besten geeignet? Stufe 4 oder 5 für Waffelteig Höchste Stufe für Eiweiß Wir empfehlen Ihnen, die Geschwindigkeit nach und nach zu erhöhen und nicht unmittelbar mit der höch- sten Stufe zu beginnen.
Seite 32
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 1. GARANTIA (PT) Prezado(a) Cliente, Os nossos produtos são submetidos a rigorosos controlos de qualidade. Se apesar desse controlo, o seu aparelho apresentar qualquer defeito, entre em contacto com nosso serviço de atendimento ao cliente indicado na garantia. Também pode entrar em contacto connosco através do telefone abaixo: FGM Lda.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2. MEDIDAS DE SEGURANÇA Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho : • Este aparelho pode ser usado por crianças com idades iguais ou superiores a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos desde que lhes tenham sido fornecidas as instruções adequadas para que possam usar o aparelho em segurança e que...
Seite 34
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE escritórios e ambientes profissionais semelhantes. - quintas - quartos de hotel/motel e outros ambientes de carácter residencial. - quartos de hóspedes e semelhantes • Desligue sempre o aparelho antes de inserir ou retirar peças. • O aparelho é exclusivo ao uso doméstico. O fabricante não é...
Seite 35
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE • Todas as reparações do aparelho não incluídas no processo de manutenção regular devem ser executadas pelo fabricante ou respetivo serviço de apoio pós-venda. • Nunca introduza o aparelho, o fio elétrico ou a ficha em água ou qualquer outro tipo de líquido. •...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ao misturar substâncias quentes de forma a evitar a ocorrência de queimaduras. 3. PEÇAS regulador de velocidade dispositivo de abertura de fecho para misturadora tampa da tigela de mistura tigela de mistura em aço inoxidável cabeça multifunções gancho para massa (massa) batedeira manual (claras/natas) batedor (molhos/puré) 4.
Seite 37
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE transmissão. Faça girar o gancho um quarto de volta no sentido dos ponteiros do relógio. Solte o gancho para que este se ajuste à posição de bloqueamento. Volte a girar o dispositivo de abertura de fecho um quarto de volta para que a cabeça caia.
Seite 38
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Use o regulador de velocidade para misturar os ingredientes desejados. Ao misturar os ingredientes, pode retirar o copo medida da tampa e introduzir ingredientes pelo orifício de enchimento. Feche sempre o orifício com o copo medida. Atenção! • Nunca utilize a misturadora vazia. •...
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Limpe o bloco do motor com um pano suave e húmido. Desmonte todos os acessórios de acordo com a rubrica “Desmontagem” do manual de utilizador. Para uma limpeza rápida, enxague os acessórios sob água corrente. Para uma limpeza mais profunda, lave, enxague e seque os acessórios. Caso assim o deseje, pode lavar o batedor, a batedeira manual, o gancho para a massa, a tigela de mistura e a tampa antisalpicos na máquina de lavar louça.
Seite 40
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Qual é a melhor velocidade A massa fica mais bem amassada caso utilize uma para amassar massa? posição baixa (1-4) até obter uma massa uniforme, só depois poderá aumentar a velocidade (5-6). Não é necessário amassar a massa na velocidade mais elevada.
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 8. INFORMAÇÃO SOBRE RECICLAGEM O símbolo no produto ou na embalagem significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal, mas sim num local de recolha para reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos. Ao garantir que o produto é eliminado corretamente, está...
Seite 42
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 9. WEBSHOP Volgende accessoires hebben een garantie van 6 maanden, maar kunnen makkelijk via onze webshop besteld worden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE AANTAL EENHEIDSPRIJS TOTAAL Ballongarde KR8-whisk 7,50 € Klopper KR8-beater 7,50 € Mengkom KR8-bowl 30,00 € Deeghaak KR8-hook 7,50 € Blender met deksel KR8-jar 15,00 €...
Seite 43
9. WEBSHOP Les accessoires suivants ont une garantie de 6 mois, mais peuvent être facile- ment acquis par notre webshop. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE QUANTITE PRIX UNIQUE TOTAL Fouet ballon KR8-whisk 7,50 € Batteur KR8-beater 7,50 € Bol mélangeur KR8-bowl 30,00 € Crochet à pâte KR8-hook 7,50 €...
Seite 44
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 9. WEBSHOP Folgendes Zubehör hat 6 Monate Garantie und kann einfach über unseren Webshop bestellt werden. WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANZAHL EINZELPREIS GESAMT Schneebesen KR8-whisk 7,50 € Rührhaken KR8-beater 7,50 € Edelstahlschüssel KR8-bowl 30,00 € Knethaken KR8-hook 7,50 € Mixerbehälter komplett KR8-jar 15,00 €...
7,50 € Batedor KR8-beater 7,50 € Tigela de mistura KR8-bowl 30,00 € Gancho para massa KR8-hook 7,50 € Copo da misturadora completo KR8-jar 15,00 € Tampa da tigela de mistura KR8-lid 3,00 € PREÇO TOTAL NOME ............................. MORADA: ......................................................
Seite 46
WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE ANTWOORDKAART / CARTE DE REPONSE ANTWORTKARTE / FORMULÁRIO DE GARANTIA NAAM NOM ................................NAME NOME ADRES ADRESSE ..............................ADRES MORADA POSTCODE PLAATS CODE POSTAL ......LOCALITE ................POSTKODE WOHNORT CÓDIGO POSTAL LOCALIDADE TEL : ................................E-MAIL : ..............................DEFECT : DEFAUT : DEFEKT : DESCRIÇÃO DA AVARIA :...