10. STANDARD ADJUSTMENTS
10. STANDARDEINSTELLUNGEN
10. REGLAGES STANDARD
10. AJUSTES ESTANDARES
10-6. Tension release (877B/878B)
10-6. Verringern der Fadenspannung (877B/878B)
Approx. 0.8 mm
Ca. 0,8 mm
q
t
y
67
Downloaded from
www.Manualslib.com
r
Approx. 0.8 mm
Ca. 0,8 mm
u
e
y
w
q
t
w
Roller
Projection
Rolle
Vorstand
manuals search engine
If the thread slips out of the needle hole after thread cut-
ting, or if the tension disc remains open, adjust as follows.
A. If the thread slips out of the needle hole (The tension
release is not working properly during thread cutting.)
1. Press the thread trimming solenoid
ing machie pulley.
2. The tension disc
tension release lever
sion release cam
If the tension disc
3. Make sure the tension disc
w
release lever
e
cam
, and closed when the lever roller is on the level.
B. If the tension disc remains open
1. Make sure the tension release lever
2. Make sure the return spring
Check the above and adjust with nut
If adjustment is not possible, replace the tension release
u
wire
.
Falls nach dem Abschneiden der Faden aus dem Nadelöhr
gezogen wird oder die Spannungseinstellscheibe geöffnet
bleibt, muß wie folgt eingestellt werden.
A. Falls der Faden aus dem Nadelöhr gezogen wird, d.h.
beim Abschneiden wird die Fadenspannung nicht richtig
verringert
1. Das Fadenabschneidersolenoid
Riemenscheibe drehen.
2. Die Spannungseinstellscheibe
öffnen, wenn die Rolle
Oberseite des Spannungslösenockens
sich die Spannungseinstellscheibe
Einstellen die Mutter
3. Kontrollieren, ob die Spannungseinstellscheibe
net ist, wenn sich die Rolle
auf der Oberseite des Spannungslösenockens
det, und ob sie geschlossen ist, wenn sich die Rolle
unten befindet.
B. Falls die Spannungseinstellscheibe geöffnet bleibt
1. Kontrollieren, ob der Spannungslösehebel
stellt ist.
2. Prüfen, ob die Rückstellfeder
Die obenstehende Prüfung ausführen und, falls notwen-
dig, mit der Mutter
Falls nicht eingestellt werden kann, den Spannungslöse-
u
draht
ersetzen.
e
u
SU-877A/B, TU-878A/B
q
and turn the sew-
r
should be open 0.8mm when the
w
roller reaches the top of the ten-
e
.
r
t
is not open, turn nut
r
is open when the tension
roller is at the top of the tension release
w
is returned.
y
is not disengaged.
t
as necessary.
q
drücken und die
r
muß sich 0,8mm
w
des Spannungslösehebels die
e
erreicht. Falls
r
nicht öffnet, zum
t
drehen.
w
des Spannungslösehebels
w
y
sich nicht gelöst hat.
t
einstellen.
to adjust.
r
geöff-
e
befin-
zurückge-