ENGLISH Intended use Inspection and repairs ® Your Black & Decker Dustbuster auto Before use, check the appliance for car vacuum cleaner has been designed damaged or defective parts. for light dry vacuum cleaning purposes. Check for breakage of parts, damage The appliance is powered from a car to switches and any other conditions electrical system and connected by the...
ENGLISH Additional accessories (fig. C, D & E) Empty the dust bowl (fig. G). – an extension hose (7) and a hose Remove the filters (12 & 13) by connector (8) twisting them clockwise. – a brush (9) for carpets and upholstery Brush any loose dust off the filters.
ENGLISH Guarantee Re-use of recycled materials helps prevent environmental Black & Decker is confident of the quality pollution and reduces the of its products and offers an outstanding demand for raw materials. guarantee. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices Local regulations may provide for your statutory rights.
DEUTSCH Bestimmungsgemäße Nach der Verwendung Verwendung Das unbenutzte Gerät ist an einem ® Ihr Black & Decker Dustbuster auto trockenen Ort aufzubewahren. Staubsauger für Kraftfahrzeuge wurde für Kinder sollten keinen Zugang zu leichte Trockenstaubsaugarbeiten aufbewahrten Geräten haben. konstruiert. Das Gerät wird über das PKW-Elektrosystem betrieben und mit Überprüfung und Reparaturen der Fassung des Zigarettenanzünders...
DEUTSCH Montage Das Gerät kann bis zu 30 Minuten verwendet werden, ohne daß die Anbringen des Zubehörs (Abb. A & C) Leistung einer normal aufgeladenen Im Lieferumfang des Gerätes sind Autobatterie in gutem Zustand folgende Zubehörteile enthalten: beeinträchtigt wird. – einer Fugendüse (5) für schwer Achtung! Bei weiterem Gebrauch wird zugängliche Stellen der Batterie die Leistung entzogen.
DEUTSCH Erneuern der Filter Die Adresse der zuständigen Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate Black & Decker Vertretung steht in sowie bei Verschleiß oder Beschädigung diesem Handbuch, darüber läßt sich die erneuert werden. Ersatzfilter erhalten Sie nächstgelegene Vertragswerkstatt bei Ihrem Black &...
Seite 10
DEUTSCH Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings...
FRANÇAIS Utilisation prévue Vérifications et réparations ® Votre Dustbuster auto de Black & Decker, Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez aspirateur de voiture, a été conçu pour le qu’il n’est pas endommagé et qu’il nettoyage par aspiration douce. n’y a pas de pièces défectueuses. Cet appareil est alimenté...
FRANÇAIS Procédez comme suit pour la mise en Ceci peut avoir un impact négatif sur la place d’un accessoire : durée de vie de l’appareil. Retirez les accessoires de l’appareil. Entretien et nettoyage Insérez l’accessoire approprié à l’avant de l’appareil. Attention ! Nettoyez régulièrement les filtres.
FRANÇAIS Protection de l’environnement Caractéristiques techniques ACV1205 Collecte séparée. Ce produit ne Tension V 12 doit pas être jeté avec les Poids kg 0,9 déchets domestiques normaux. Déclaration de conformité CE Si vous décidez de remplacer ce produit ACV1205 Black & Decker, ou si vous n’en avez plus Black &...
Seite 14
FRANÇAIS Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé...
ITALIANO Uso previsto Dopo l’uso ® L’aspirapolvere Dustbuster auto della Quando non è in funzione, Black & Decker è stato ideato per pulire l’elettrodomestico deve essere l’automobile mediante aspirazione a conservato in un luogo asciutto. secco. L’apparecchio viene alimentato Inaccessibile ai bambini. dall’impianto elettrico dell’automobile al quale è...
ITALIANO Montaggio Funzionamento dell’elettrodomestico (fig. F) Installazione degli accessori Per accendere l’apparecchio, (figg. A & C) far slittare in avanti l’interruttore L’aspirapolvere viene fornito con in on/off (1). dotazione i seguenti accessori: Per spegnere l’apparecchio, far – una bocchetta a fessura (5) per spazi slittare indietro l’interruttore on/off.
ITALIANO Attenzione! Non usare mai l’apparechio Per usufruire del servizio, è sufficiente senza i filtri. Un’aspirazione ottimale della restituire il prodotto a qualsiasi tecnico polvere si ottiene solo se i filtri sono autorizzato, incaricato della raccolta per puliti e il contenitore di raccolta è vuoto. conto dell’azienda.
Seite 18
ITALIANO Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che:...
NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Na gebruik ® Uw Black & Decker Dustbuster auto, Indien niet in gebruik moet de stofzuiger voor in de auto, is ontwikkeld machine op een droge plaats worden voor licht droog stofzuigwerk. De stofzuiger opgeborgen. Kinderen mogen geen krijgt stroom van het elektrisch systeem toegang hebben tot opgeborgen van de wagen en wordt aangesloten via...
NEDERLANDS Assemblage Het apparaat kan gedurende maximaal 30 minuten aaneengesloten worden Bevestigen van de accessoires gebruikt, zonder dat de voeding van een (fig. A & C) normaal opgeladen autoaccu in goede Dit apparaat wordt geleverd met de toestand wordt aangetast. volgende hulpstukken: Waarschuwing! Langduriger gebruik –...
NEDERLANDS Technische gegevens Monteer de nieuwe filters zoals hierboven beschreven. ACV1205 Spanning V 12 Milieu Gewicht kg 0,9 EG-conformiteitsverklaring Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het ACV1205 gewone huishoudelijke afval Black & Decker verklaart dat deze worden weggegooid. producten in overeenstemming zijn met: 72/45/EEG gewijzigd door 95/54/EG &...
Seite 22
NEDERLANDS Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t.
ESPAÑOL Uso previsto Los niños no deben tener acceso ® El aspirador de coche Dustbuster auto a los aparatos guardados. de Black & Decker ha sido diseñado para realizar trabajos de limpieza por aspiración Inspección y reparaciones de carácter ligero. El aparato se alimenta Antes de utilizarlo, revise el aparato de la corriente suministrada por el para ver si está...
ESPAÑOL Para colocar un accesorio, proceda de la Mientras esté limpiando no ponga en forma siguiente: marcha el motor del vehículo. Saque los accesorios del aparato. Podría acortarse la vida del aparato. Introduzca el accesorio Limpieza y mantenimiento correspondiente en la parte delantera del aparato.
ESPAÑOL Protección del medio Características técnicas ambiente ACV1205 Voltaje V 12 Separación de desechos. Peso kg 0,9 Este producto no debe Declaración de conformidad desecharse con la basura doméstica normal. ACV1205 Si llega el momento de reemplazar su Black & Decker declara que estos producto Black &...
Seite 26
ESPAÑOL El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente; El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes; Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black &...
PORTUGUÊS Utilização Inspecção e reparação O seu aspirador de automóvel Antes de utilizar o aparelho, ® Dustbuster auto da Black & Decker foi verifique a existência de danos ou concebido para aspirar a seco. defeitos nas peças. Verifique se O aparelho é alimentado através do existem peças partidas, interruptores sistema eléctrico do automóvel e ligado danificados ou quaisquer outros...
PORTUGUÊS Insira o acessório adequado na parte Limpeza do reservatório de pó e dos frontal do aparelho. filtros (fig. G & H) Os filtros são reutilizáveis e devem ser Acessórios adicionais (fig. C, D & E) limpos regularmente. – uma extensão de tubo (7) e um Prima o botão de liberação (2) conector de tubo (8) e remova o reservatório de pó...
PORTUGUÊS Declaração de conformidade Caso chegue o momento em que um dos seus produtos Black & Decker precise de ser substituído ou decida desfazer-se do ACV1205 mesmo, não o deite fora juntamente com A Black & Decker declara que estes o lixo doméstico.
Seite 30
PORTUGUÊS Tenha um histórico de reparacões efectuadas por terceiros que não sejam os agentes autorizados ou profissionais de manutenção da Black & Decker. Para activar a garantia, será necessário enviar a prova de compra ao revendedor ou agente de reparação autorizado. Para verificar a localização do agente de reparação mais próximo de si contacte o escritório local da Black &...
SVENSKA Användningsområde Kontrollera att inga delar är trasiga, ® Din Black & Decker Dustbuster auto, är att strömbrytaren inte är skadad eller en bildammsugare som är avsedd för lätt att något annat som kan inverka på och torr dammsugning. Den drivs med funktionen.
SVENSKA Extra tillbehör (fig. C, D & E) Om det skulle behövas, går också – en förlängningsslang (7) och en dammbehållaren att tvätta. slanganslutning (8) Sänk aldrig apparaten i vatten. – en borste (9) för mattor och säten Se till att dammbehållaren och –...
Seite 33
SVENSKA Reservdelar / reparationer Enligt lokal lagstiftning kan det förekomma särskilda insamlingar av Reservdelar finns att köpa hos uttjänt elutrustning från hushåll, antingen auktoriserade Black & Decker verkstäder, vid kommunala miljöstationer eller hos som även ger kostnadsförslag och detaljhandlaren när du köper en ny produkt. reparerar våra produkter.
Seite 34
SVENSKA Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att erhålla information om nya produkter och specialerbjudanden. Vidare information om märket Black & Decker och vårt produktsortiment kan återfinnas på www.blackanddecker.se...
NORSK Bruksområde Kontroller også at det ikke finnes ® Din Black & Decker Dustbuster deler med brist, at bryterne ikke er automatiske bilstøvsuger er utformet for skadet og eventuelle andre forhold lett tørrsuging. Apparatet drives fra som kan påvirke driften av apparatet. bilens elektriske system og koples til Bruk aldri apparatet hvis noen av sigarettenneruttaket i bilen.
NORSK – børste(9) til bruk på tepper og seter Vask filtrene i varmt såpevann. – et forlenget smalt munnstykke (10) til Støvoppsamleren kan også vaskes, svært vanskelig tilgjengelige områder. om nødvendig. Apparatet må ikke Når apparatet ikke er i bruk, kan det dyppes i vann.
Seite 37
NORSK Reservdeler / reparasjoner Lokale regelverk kan legge tilrette for kildesortering av elektriske produkter fra Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte husholdningen, ved kommunale deponier Black & Decker serviceverksteder, som eller gjennom forhandleren når du kjøper også gir kostnadsoverslag og reparerer et nytt produkt.
Seite 38
NORSK For informasjon om nærmeste autoriserte serviceverksted; kontakt det lokale Black & Decker kontoret på den adressen som er angitt i bruksanvisningen. En oversikt over alle autoriserte serviceverksteder samt servicevilkår finnes også tilgjengelig på Internet, adresse: www.2helpU.com Vennligst stikk innom våre nettsider på www.blackanddecker.no for å...
DANSK Anvendelsesområde Kontroller for brud på delene, for ® Din Black & Decker Dustbuster auto skader på knapper og andet, der kan bilstøvsuger er designet til let have indflydelse på apparatets tørstøvsugning. Apparatet har funktion. strømforsyning fra det elektriske bilsystem Apparatet må...
DANSK – Børste (9) til tæpper og møbelbetræk Vask filtrene i varmt sæbevand. – Forlænget elementmundstykke (10) Beholderen kan også vaskes, hvis til de områder, der er sværest at det er nødvendigt. Dyp ikke komme til. apparatet ned i vand. Når apparatet ikke er i brug, kan det Sørg for, at støvbeholderen og opbevares i opbevaringsposen sammen...
Seite 41
DANSK Reservedele / reparationer Lokale regler kan give mulighed for separat indsamling af elektriske Reservedele kan købes hos autoriserede husholdningsprodukter på kommunale Black & Decker serviceværksteder, som lossepladser eller hos den forhandler, giver forslag til omkostninger og som du købte produktet af. reparerer vore produkter.
Seite 42
DANSK Liste over alle autoriserede Black & Decker serviceværksteder samt servicevilkår er tilgængelig på internettet, på adressen www.2helpU.com Gå venligst ind på vores website www.blackanddecker.dk for at registrere dit nye produkt og for at blive holdt ajour om nye produkter og specialtilbud.
SUOMI Käyttötarkoitus Tarkastus ja korjaukset ® Black & Decker Dustbuster Tarkista ennen käyttöä, ettei autopölynimuri on suunniteltu kevyeen laitteessa ole vaurioita tai viallisia siivoamiseen. Laite saa virtansa auton osia. Tarkista, ettei laitteessa ole sähköjärjestelmästä murtuneita osia, vaurioituneita tupakansytytinliitännän kautta. Kone on kytkimiä...
SUOMI Lisätarvikkeet (kuva C, D & E) Harjaa kaikki irtopöly pois – jatkoletku (7) ja letkuliitin (8) suodattimista. – harja (9) mattoja ja verhoilua varten Pese suodattimet lämpimässä – jatkettu rakosuulake (10) vaikeimmin saippuavedessä. Myös pölynkerääjä tavoitettavia alueita varten. voidaan tarvittaessa pestä. Kun laite ei ole käytössä, laite ja sen Älä...
Seite 45
SUOMI Korjaukset / varaosat Paikallisten säännösten mukaisesti on mahdollista viedä kotitalouksien Mikäli koneeseen tulee vikaa, jätä se sähkölaitteet kuntien kaatopaikoille tai aina Black & Deckerin valtuuttamaan jättää ne vähittäismyyjälle ostettaessa huoltoliikkeeseen korjattavaksi (tiedot uusi tuote. löytyvät uusimmasta tuoteluettelostamme tai ottamalla yhteyttä Black & Decker Black &...
Seite 46
SUOMI Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä Black & Decker Oy:hyn sekä internetistä osoitteesta www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot. Voit vierailla verkkosivullamme www.blackanddecker.fi rekisteröidäksesi uuden Black & Decker- tuotteesi ja saadaksesi tietoa uusista tuotteista ja erikoistarjouksista. Saat lisätietoja Black & Deckerin tavaramerkistä...
TÜRKÇE Öngörülen kullan m Cihaz n kontrolü ve tamiri Sahip olduğunuz Black & Decker Kullan mdan önce cihaz n veya Dustbuster® auto, araçlarda kuru vakumlu herhangi bir parças n n ar zal olup süpürme yapmak için tasarlanm şt r. olmad ğ n kontrol edin. Cihaz, arac n elektrik sisteminden güç...
TÜRKÇE Uygun aksesuar cihaz n ön taraf na Saat yönüne doğru çevirerek filtreleri tak n. (12 & 13) sökün. Filtrelerin civar ndaki tozlar Ek aksesuarlar (şek. C, D & E) f rçalayarak temizleyin. – uzatma hortumu (7) ve hortum Filtreleri l k sabunlu suyla y kay n. bağlant s (8) Gerekirse bölme de y kanabilir.
Seite 53
TÜRKÇE EC Uygunluk beyannamesi Yeniden dönüşümü olan malzemelerin yeniden ACV1205 kullan m , çevre kirliliğini Black & Decker, bu ürünlerin aşağ daki önlenmesine yard m etmekte ve normlara uygun olduğunu beyan eder: ham maddeye olan talebi 72/245/EEC, 95/54/EC & 70/156/EEC ile indirgemektedir.
Seite 54
TÜRKÇE Garanti talebinde bulunmak için, sat c ya veya yetkili tamir servisine sat n ald ğ n za dair ispat sunmal s n z. Bu k lavuzda belirtilen adresteki yerel Black & Decker ofisine başvurarak size en yak n yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz.
Seite 58
Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Fax 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 015 - 47 92 11 Campus Noord, Schaliënhoevedreef 20E Fax 015 - 47 92 10 2800 Mechelen Danmark Black &...