Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

41-2361
LOG SPLITTER
LS5T
SPLITTING LENGTH: 15-52 CM
VEDKLYV
HALKOMAKONE
Art.no
Model
41-2361
LS5000/520C-S
5T
VEDKLØYVER
HOLZSPALTER
Important!
Read the entire instruction manual
carefully and make sure that you fully
understand it before you use the
equipment. Keep the manual for future
reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre
deg om at du forstår dem, før du tar
produktet i bruk. Ta vare på anvisningene
for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin
alat käyttää laitetta. Säilytä ohjeet
myöhempää tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung sorgfältig
durchlesen und aufbewahren.
Ver. 20200324
Original instructions
Bruksanvisning i original
Originalbruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cocraft LS5T

  • Seite 1 Keep the manual for future LOG SPLITTER reference. LS5T Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
  • Seite 2 Cocraft 5-Tonne Log Splitter Art. no 41-2361 Model LS5000/520C-S Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
  • Seite 3: General Safety Instructions

    Wear protective gloves. Wear non-slip safety shoes. Switch off and unplug the product whenever it is not in use and before it is cleaned or serviced. Warning: None of the safety devices on the product must be modified in any way. Warning: Always work alone with the log splitter. Two people must not operate the log splitter at the same time.
  • Seite 4 16. Remove all spanners and repair tools. Make a habit of checking to make sure that the machine is free of all spanners and tools before turning the power on. 17. Avoid accidental starts. Do not walk around with your finger on the trigger of a power tool if it is plugged in. Make sure that the on/off switch is set to OFF before plugging in any power tool.
  • Seite 5 • Never use the log splitter if the power switch, plug, mains lead or any other part is damaged. The defective part must be replaced by a qualified repair person. • Make sure that this instruction manual always accompanies the product and that it is kept accessible and legible. •...
  • Seite 6: Product Description

    Product description End guard Control lever guard Control lever Power switch Front guard Log collector table Electric motor Wheeled left support legs x 2 Wheels x 2 Cross member Upper guard Rear guard Splitting wedge Rear log retaining plate Front log retaining plate Log splitter leg Right support leg upper sections x 2 Right support leg lower sections x 2...
  • Seite 7 Assembly Important Always get someone to help you assemble the log splitter. The log splitter is heavy and it will be easier and safer if two people carry out the assembly. When splitting logs however, you must always operate the controls of the machine by yourself. Two people must never operate the machine at the same time.
  • Seite 8 5. Turn the log splitter over so that it is standing on its legs. Attach the two log retaining plates, front and rear. 6. Control lever 7. Assembling the log splitter guard 8. Attaching the guard to the log splitter...
  • Seite 9 9. Attaching the control lever guard 10. Attaching the collector table Instructions for use Handle 1. The handle can be raised to make it easier to move the log splitter. 2. Undo the two locking knobs and 3. Lift the handle up until the holes in the end line up with remove the coach bolts.
  • Seite 10: Before Starting

    Before starting • The log splitter should be placed on a firm and level surface. • Inspect the log splitter to make sure that all nuts and bolts are securely tightened and that there is no visible damage to the mains lead, the plug or the power switch. •...
  • Seite 11 If the log jams • Stop the log splitting operation. • When the ram has returned to the star- ting position: place a wooden wedge under the jammed log. • Start the log splitter and force the wedge under the log using the ram. • Repeat the procedure with a larger wedge if necessary. Important: Never try to dislodge a log which is under tension, it could split and fly off with great force and damage the log split-...
  • Seite 12 Checking the oil level/changing the oil Important: Always get someone to help you change/check the oil. It will be easier and safer if two people are involved and can assist each other. The first oil change should take place after 50 hours of operation and thereafter after every 250 hours of operation. Checking the oil level 1.
  • Seite 13: Troubleshooting Guide

    Changing the oil 1. Follow steps 1 and 2 in the Checking the oil level section above. 2. Suction out the oil using an oil suction pump. Take the used oil to your local household recycling site for safe disposal. 3. Replace the old oil with new oil (3.2 litres of hydraulic oil). 4.
  • Seite 14 Vedklyv 5T Art.nr 41-2361 Modell LS5000/520C-S Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Varning! När du använder produkten ska alltid dessa generella säkerhetsregler följas för att undvika brandfara, elektrisk chock och personskada.
  • Seite 15: Generella Säkerhetsregler

    Använd skyddshandskar. Använd halkfria skyddsskor. Slå av produkten och dra ut stickproppen ur vägguttaget när produkten inte används och före service och rengöring. Varning! Inga säkerhetsdetaljer får på något sätt modifieras eller ändras. Varning! Arbeta alltid ensam vid vedklyven. Två personer får inte på något sätt manövrera eller använda produkten samtidigt.
  • Seite 16 17. Undvik oavsiktlig start. Bär inte ett verktyg med ett finger på strömbrytaren/avtryckaren om sladden sitter i ett uttag. Se till att strömbrytaren står på OFF när du sätter in stickproppen. 18. Använd rätt skarvsladdar. Om du använder skarvsladdar utomhus, använd endast de som är avsedda för utomhusbruk. Använd skarvsladdar med tillräcklig ledararea och rulla ut hela sladden. 19.
  • Seite 17 Övriga Säkerhetssymboler Varning! Sträck dig inte för långt. Se till att du står stadigt med god balans hela tiden. Stapla aldrig vedstycken på sådant sätt att du måste sträcka dig för att nå. Använd endast händerna för att manövrera vedklyven. Använd aldrig andra kroppsdelar eller anordningar som utsätter dina händer för risken att skadas mellan klyvkniv och vedstycke.
  • Seite 18 Produktbeskrivning Skyddsplåt bakgavel Skyddsplåt för klyvreglage Klyvreglage Strömbrytare Skyddsplåt manöversida Avlastningsbord Elmotor Bakre stödben med hjul x 2 Hjul x 2 Stag Skyddsplåt övre Skyddsplåt baksida Klyvkniv Klyvbord vänster Klyvbord höger Vedklyv Främre stödben, överdel x 2 Främre stödben, underdel x 2 Handtag Bult M6 x 14 2 st...
  • Seite 19 Montering Viktigt! Se till att alltid ha en medhjälpare när du monterar vedklyven. Arbetet blir säkrare och enklare om två personer hjälps åt med monteringen. När du klyver ska du däremot alltid sköta vedklyvens reglage ensam. Två personer får aldrig sköta reglagen tillsammans. 1.
  • Seite 20 5. Klyvbord: Vänd tillbaka vedklyven så att den står på benen. Montera de båda klyvborden, vänster och höger. 6. Montera klyvreglaget 7. Skruva ihop skyddsplåtarna. 8. Montera skyddsplåten på vedklyven...
  • Seite 21 9. Montera skyddsplåten för klyvreglaget 10. Montera avlastningsbordet Användning Handtag 1. Du behöver fälla upp handtaget för att på ett enkelt sätt kunna flytta vedklyven. 2. Lossa handtagets två låsvred och dra 3. Vik upp handtaget och sätt tillbaka vagnsbulten i det nya ut vagnsbultarna.
  • Seite 22 Förberedelser • Placera vedklyven så att den står stadigt på en plan yta. • Kontrollera att nätkabeln och strömbrytaren är oskadade och se till att alla skruvar och muttrar är åtdragna. • Anslut nätkabeln till ett jordat vägguttag. Vägguttaget bör vara säkrat med en jordfelsbrytare (RCD) på 30 mA. Tänk på...
  • Seite 23 Om trästycket fastnar • Avsluta klyvningen. • När tryckplattan har återgått till utgångsläget: lägg en träkil under det fastlåsta trästycket. • Starta vedklyven och tryck in kilen med hjälp av tryckplattan. • Upprepa med en större kil vid behov. Viktigt! Försök aldrig att hugga loss ett trästycke som sitter i spänn, det kan splittras med hög kraft som kan leda till personskador eller skada på...
  • Seite 24 Kontroll av oljenivå/oljebyte Viktigt Se till att alltid ha en medhjälpare vid kontroll av oljenivå/oljebyte. Arbetet blir säkrare och enklare om två personer hjälps åt. Det första oljebytet bör ske efter 50 arbetstimmar och därefter var 250:e arbetstimme. Kontroll av oljenivå 1. Demontera det bakre benet med hjulen och 2.
  • Seite 25 Oljebyte 1. Följ steg 1 och 2 i avsnittet Kontroll av oljenivå. 2. Använd en oljesug och sug ut oljan. Lämna den förbrukade oljan på en miljöstation där den kan tas om hand på ett för miljön lämpligt sätt. 3. Fyll på med ny olja (hydraulolja 3,2 l). 4.
  • Seite 26 Cocraft 5T vedkløyver Art.nr. 41-2361 Modell LS5000/520C-S Les gjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, kontakt vårt kundesenter (se kontaktinformasjon på baksiden).
  • Seite 27: Generelle Sikkerhetstiltak

    Bruk vernehansker. Bruk alltid sklisikre vernesko. Skru av vedkløyveren og trekk ut støpselet fra strømuttaket når maskinen ikke er i bruk. Dette gjelder også når det skal foretas service eller rengjøring av maskinen. Advarsel! Ingen sikkerhetsmekanismer må på noe vis modifiseres eller fjernes. Advarsel! Vær alltid alene ved vedløyveren.
  • Seite 28 17. Unngå uønsket oppstart. Bær ikke verktøyet med en finger på strømbryteren hvis ledningen er koblet til strømuttaket. Påse at strømbryteren står på OFF når støpslet plugges til strømnettet. 18. Bruk riktige skjøteledninger. Dersom man benytter skjøteledning utendørs, skal den være godkjent for utendørs bruk. Bruk skjøteledninger med tilstrekkelig lengde, rull ut hele ledningen. 19.
  • Seite 29 Øvrige sikkerhetssymboler Advarsel! Strekk deg ikke for langt. Påse at du står stødig og har god balanse i kroppen under hele arbeidsoperasjonen. Emnene på ikke stables slik at man må strekke seg langt for å nå dem. Hendene skal kun brukes til å manøvrere vedkløyveren. Benytt aldri andre kropps- deler eller anordninger for å frigjøre hendene slik at de kan komme i kontakt med kløyvekni- ven eller vedstykket.
  • Seite 30 Produktbeskrivelse Beskyttelsesdeksel bakgavl Beskyttelsesdeksel for kløyvespak Kløyvespak Strømbryter Beskyttelsesdeksel manøvreringsside Avlastningsbord Motor Bakre støtteben med hjul x 2 Hjul x 2 Stag Beskyttelsesdeksel overside Beskyttelsesdeksel bakside Kløyvekniv Kløyvebord venstre Kløyvebord høyre Kløyver Fremre støtteben, overdel x 2 Fremre støtteben, underdel x 2 Håndtak Bolt M6 x 14 2 stk.
  • Seite 31 Montering Viktig! Sørg for å ha noen som kan hjelpe deg når vedkløyveren skal monteres. Jobben blir tryggere og enklere når to personer samarbeider om monteringen. Når du bruker produktet skal du derimot alltid være alene om å kontrol- lere produktet. Man skal aldri dele på jobben med å kontrollere kløyvingen. 1.
  • Seite 32 1. Kløyvebord Sett kløyveren riktig vei, slik at den står på bena sine. Monter de to kløyvebordene, venstre og høyre. 2. Kløyvespak 3. Beskyttelsesdeksel 4. Monter beskyttelsesdekselet på vedkløyveren.
  • Seite 33 5. Monter beskyttelsesdeksel for kløyvespaken 6. Montere avlastningsbordet Bruk Håndtak 1. For enkelt å kunne flytte vedkløyveren, feller du opp håndtaket. 2. Løsne håndtakets to låseratt og trekk 3. Fold håndtaket opp og sett vognboltene i de andre hullene ut vognboltene. i håndtaket og stram låserattene.
  • Seite 34 Forberedelser • Plasser kløyveren slik at det står stødig og på et plant underlag. • Kontroller at strømkabelen og strømbryteren er uten skader og påse at alle skruer og muttere er strammet skikkelig. • Støpselet kobles til et jordet strømuttak. Strømuttaket bør være sikret med en jordfeilbryter (RCD) på 30 mA. Vær påpasselig med hvordan du plasserer kabelen, slik at den ikke skades og du ikke risikerer å snuble i den.
  • Seite 35 Hvis trekubben setter seg fast • Avslutt kløyvingen. • Når trykkplaten har gått tilbake til utgang- sposisjonen: legg en trekile under det fastlåste treemnet. • Start vedkløyveren og trykk kilen inn med hjelp av trykkplaten. • Gjenta prosessen med en større kile dersom det er behov for det.
  • Seite 36 Kontroll av oljenivå/oljeskift Viktig ! Sørg for at du alltid har noen til å hjelpe deg ved kontroll av oljenivå og oljebytte. Jobben blir tryggere og enklere når to personer samarbeider. Det første oljeskiftet bør gjøres etter 50 arbeidstimer og deretter ved hver 250. arbeidstime. Kontroll av oljenivåe 1.
  • Seite 37 Oljeskift 1. Følg trinn 1 og 2 i avsnittet Kontroll av oljenivået. 2. Bruk en oljeskiftpumpe/oljesuger og sug ut oljen. Lever inn den gamle oljen på en miljøstasjon der den kan tas hånd om på en forskriftsmessig måte. 3. Fyll på med ny olje (hydraulikkolje 3,2 l). 4.
  • Seite 38 Halkomakone Cocraft 5T Tuotenro 41-2361 Malli LS5000/520C-S Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten.Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä.Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Varoitus! Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät laitetta.
  • Seite 39: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Käytä suojakäsineitä. Käytä aina liukuesteillä varustettuja turvakenkiä. Sammuta laite ja irrota pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä sekä ennen laitteen huoltoa ja puhdistusta. Varoitus! Laitteen turvallisuuteen vaikuttavia yksityiskohtia ei saa muuttaa millään tavalla. Varoitus! Työskentele aina yksin halkomakoneen kanssa. Kaksi henkilöä ei saa millään tavalla käyttää...
  • Seite 40 16. Poista kaikki avaimet ja työkalut. Ota tavaksesi varmistaa, että ne on poistettu koneesta ennen virran kytkemistä. 17. Vältä koneen tahatonta käynnistämistä. Älä kanna sähkötyökalua sormi virtakytkimellä/liipaisimella. Kun pistoke liitetään pistorasiaan, tulee virtakytkimen olla OFF-asennossa. 18. Käytä oikeanlaisia jatkojohtoja. Käytä ulkona ainoastaan ulkokäyttöön tarkoitettuja jatkojohtoja. Jatkojoh- don johtimen pinta-alan tulee olla riittävä. Kierrä koko johto auki. 19.
  • Seite 41 • Varmista, että kaikki laitteen käyttäjät ovat lukeneet ja ymmärtäneet koko käyttöohjeen. • Ole aina tarkkaavainen ja varovainen. Suunnittele työn vaiheet etukäteen, jotta voit suorittaa ne turvallisesti. Älä käytä laitetta väsyneenä, sairaana tai alkoholin, lääkkeiden ym. vaikutuksen alaisena. Muut turvallisuussymbolit Varoitus! Älä kurota liian kauas. Varmista, että seisot tasapainoisesti työn jokaisessa vaihees- sa.
  • Seite 42 Tuotekuvaus Takapäädyn suojapelti Halkaisusäätimen suojapelti Halkaisusäädin Virtakytkin Hallintapuolen suojapelti Keräyspöytä Sähkömoottori Taaempi tukijalka ja pyörä x 2 Pyörä x 2 Tuki Ylempi suojapelti Takapuolen suojapelti Halkaisukiila Vasen halkaisupöytä Oikea halkaisupöytä Tukijalka Etummainen tukijalka, yläosa x 2 Etummainen tukijalka, alaosa x 2 Kahva Pultti M6 x 14 2 kpl...
  • Seite 43 Asennus Tärkeää! Halkomakoneen asentamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Asennus sujuu helpommin ja turvallisemmin, jos asennukseen osallistuu kaksi henkilöä. Halkomakonetta sen sijaan tulee aina käyttää yksin. Kaksi henkilöä ei saa käyttää halkomakonetta yhdessä. 1. Taaempi tukijalka ja pyörä 2. Etummainen tukijalka 3. Kahva 4. Asenna jalat halkomakoneeseen Tärkeää! Tarkista ennen halkomakoneen kääntämistä, että...
  • Seite 44 1. Halkaisupöytä: Käännä halkomakone oikein päin niin, että se seisoo jaloillaan. Asenna oikea ja vasen halkaisupöytä. 2. Halkaisusäädin 3. Suojapelti 4. Asenna suojapelti halkomakoneeseen...
  • Seite 45 1. Asenna halkaisusäätimen suojapelti 2. Asenna keräyspöytä Käyttö Kahva 1. Käännä kahva ylös, jotta voit siirtää halkomakonetta helposti. 2. Avaa kahvan kaksi lukitusvipua ja 3. Taita kahva ylös ja aseta pultit kahvan uusiin reikiin ja kiristä vedä pultit ulos. lukitusvivut.
  • Seite 46 Valmistelut • Sijoita halkomakone tasaiselle ja vakaalle pinnalle. • Varmista, että virtajohto ja virtapainike ovat ehjät ja että kaikki ruuvit ja mutterit ovat kunnolla kiinni. • Liitä virtajohto maadoitettuun pistorasiaan. Pistorasiassa tulee olla vikavirtasuojakytkin (RCD 30 mA). Sijoita virtajohto niin, että se ei pääse vahingoittumaan ja että kukaan ei kompastu siihen. Tärkeää...
  • Seite 47 Jos puukappale jumittuu • Keskeytä halkaiseminen. • Kun vastinlevy on palautunut alkuperäi- seen asentoon, laita puukiila jumittuneen puukappaleen alle. • Käynnistä halkomakone ja työnnä kiilaa puukappaleen alle vastinlevyn avulla. • Toista sama tarvittaessa isommalla kiilalla. Tärkeää! Älä yritä irrottaa jumiutunutta puukappaletta lyömällä. Puukappale saattaa haljeta suurella voimalla ja aiheuttaa henkilö- ja laitevahinkoja.
  • Seite 48 Öljytason tarkistaminen/öljynvaihto Tärkeää Tarkista öljyntaso / tee öljynvaihto aina toisen henkilön kanssa. Työ sujuu helpommin ja turvallisemmin, jos siihen osallistuu kaksi henkilöä. Ensimmäinen öljynvaihto tulee tehdä 50 käyttötunnin jälkeen ja sen jälkeen aina 250 käyttötunnin jälkeen. Öljytason tarkistaminen 1. Irrota taaempi tukijalka, jossa on pyörät, ja 2.
  • Seite 49: Tekniset Tiedot

    Öljynvaihto 1. Toimi luvun Öljytason tarkistaminen kohtien 1 ja 2 mukaisesti. 2. Ime öljy pois öljyimurilla. Vie käytetty öljy kierrätykseen, jossa se kierrätetään vastuullisella tavalla. 3. Lisää uutta öljyä (hydrauliikkaöljy 3,2 l). 4. Tarkista taso ja kierrä tikku takaisin paikalleen. Älä kiristä liikaa, ettei tiiviste vahingoitu. Vianhakutaulukko Halkaisu epäonnistui.
  • Seite 50: Produktkennzeichnung Mit Sicherheitssymbolen

    Holzspalter Cocraft 5T Art.Nr. 41-2361 Modell LS5000/520C-S Vor der Benutzung die Anleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Seite 51: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Schutzhandschuhe tragen. Rutschfeste Sicherheitsschuhe tragen. Bei Nichtbenutzung und vor der Reinigung und Wartungsarbeiten des Gerätes stets das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Warnhinweis! Sicherungs- und Schutzvorrichtungen dürfen weder demontiert noch in anderer Weise verändert werden. Warnhinweis! Die Maschine stets allein bedienen. Das Produkt darf niemals von zwei Personen gleichzeitig bedient oder in irgendeiner Weise benutzt werden.
  • Seite 52: Besondere Sicherheitshinweise Für Holzspalter

    14. Die Werkzeuge mit Sorgfalt pflegen. Sicherstellen, dass sie für optimale Leistung und ein sicheres Ergeb- nis sauber und ihre Klingen scharf sind. Zum Schmieren und beim Wechsel von Zubehör den Empfehlungen aus der Bedienungsanleitung folgen. Das Netzkabel regelmäßig auf Schäden kontrollieren. Bei Bedarf von einem qualifizierten Servicetechniker auswechseln lassen.
  • Seite 53: Weitere Sicherheitssymbole

    dass keine Kinder oder andere Unbefugte den Holzspalter starten können. • Vor der Verwendung sicherstellen, dass die Schutzvorrichtungen der Maschine korrekt angebracht sind und ihre Funktion erfüllen. • Bei Bedarf Schutzbrille, Gehörschutz und Sicherheitsschuhe tragen. • Stets so stehen, dass alle Arbeiten mit ausgeglichenem Stand ausgeführt und die Bedienhebel mitbeiden Händen gehalten werden können.
  • Seite 54: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Schutzblech hinten Schutzblech für Spaltregler Spaltregler Stromschalter Schutzblech Bedienseite Seitentische Elektromotor Hintere Stützbeine mit Rädern x 2 Räder (2 x) Querstrebe Schutzblech oben Schutzblech Rückseite Spaltmesser Spalttisch links Spalttisch rechts Holzspalter Vordere Stützbeine, Oberteil x 2 Vordere Stützbeine, Unterteil x 2 Griffe Bolzen M6 x 14 2 St.
  • Seite 55: Installation

    Installation Wichtig! • Zur Montage des Holzspalters stets eine zweite Person heranziehen. Die Montage ist deutlich einfacher und sicherer, wenn zwei Personen einander helfen. • Beim Spaltvorgang hingegen darf der Regler ausschließlich von einer Person bedient werden. Zwei Personen dürfen niemals gleichzeitig das Gerät bedienen. 1.
  • Seite 56 1. Spalttisch Den Holzspalter wieder umdrehen, sodass er auf den Beinen steht. Sowohl den linken als auch den rechten Spalttisch montieren. 2. Spalthebel 3. Schutzblech 4. Die Schutzbleche am Holzspalter befestigen...
  • Seite 57 5. Die Schutzbleche für den Spalthebel anbringen 6. 10 Den Ablagetisch anbringen Gebrauch Griff Um den Holzspalt leicht bewegen zu können, muss der Griff hochgeklappt werden. 1. Die beiden Verriegelungsknöpfe des 2. Den Griff hochklappen und die Schlossschraube Griffs lösen und die Schlossschrauben wieder in das neue Loch im Griff stecken und mit dem herausziehen.
  • Seite 58 Vorbereitungen • Das Gerät stabil auf einer ebenen Oberfläche aufstellen. • Sicherstellen, dass das Netzkabel und der Schalter unbeschädigt sind und dass alle Schrauben und Muttern festgezogen sind. • Das Kabel an eine Schuko-Steckdose anschließen. Die Steckdose soll mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrich- tung ausgestattet sein (30 mA).
  • Seite 59 Bei Verklemmen des Holzstückes • Den Spaltvorgang beenden. • Wenn die Druckplatte in ihre Ausgangs- position zurückgekehrt ist: Einen Holzkeil unter das festgeklemmte Stück Holz legen. • Den Holzspalter starten und den Keil mithilfe der Druckplatte eindrücken. • Den Vorgang bei Bedarf mit einem größeren Keil wiederholen.
  • Seite 60 Ölstandsmessung/Ölwechsel Wichtig: der Kontrolle des Ölstands bzw. beim Ölwechsel immer eine Hilfsperson dabei haben. Die Arbeit ist deutlich einfacher und sicherer, wenn zwei Personen einander helfen. Der erste Ölwechsel sollte nach 50 Arbeitsstunden und dann alle 250 Arbeitsstunden erfolgen. Ölstandsmessung 1.
  • Seite 61: Fehlersuche

    Ölwechsel 1. Schritt 1 und 2 im Abschnitt Ölstandsmessung befolgen. 2. Das Öl mithilfe einer Saugpumpe absaugen. Altöl stets an einer Sammelstelle abgeben, wo es umweltge- recht entsorgt werden kann. 3. Neues Öl (Hydrauliköl 3,2 l) einfüllen. 4. Den Ölstand überprüfen und den Ölstab wieder einschrauben. Nicht zu sehr anziehen, da sonst die Dichtung Schaden nehmen kann.
  • Seite 62: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt LOG SPLITTER 5T Cocraft 41-2361 / LS5000/520C-S Machinery Directive EMC Directive Low Voltage Directive...
  • Seite 64 Sverige Kundtjänst tel: 0247/445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet www.clasohlson.se Post Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi...

Diese Anleitung auch für:

Ls5000/520c-s41-2361

Inhaltsverzeichnis