Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sanyo PLC-XL45 Bedienungsanleitung
Sanyo PLC-XL45 Bedienungsanleitung

Sanyo PLC-XL45 Bedienungsanleitung

Multimedia-projektor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLC-XL45:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Multimedia-Projektor
PLC-XL45
MODELL
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sanyo PLC-XL45

  • Seite 1 Multimedia-Projektor PLC-XL45 MODELL Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Besonderheiten Und Design

    Besonderheiten und Design Dieser Multimedia-Projektor wurde zur Gewährleistung einer kompakten Bauweise, einer langen Lebensdauer und eines hohen Bedienungskomforts mit modernsten Mitteln hergestellt. Im Projektor finden Multimedia-Funktionen, eine Farbpalette von 16,77 Millionen Farben und eine Anzeigetechnik mit einer Flüssigkristallmatrix (LCD) Anwendung. Digitalzoom (Computer) Großer Bildschirm in engen Raumverhältnissen ◆ ◆ Die Digitalzoomfunktion erlaubt Ihnen sich während M it dem kurzbrennweitigen Objektiv lassen sich aus einer Präsentation auf die wichtigen Informationen zu kurzer Distanz große Bilder projizieren (Seite 13). konzentrieren. Die Bildgröße lässt sich bis ungefähr Sicherheitsfunktion ◆ auf die 16-fache Bildschirmgröße vergrößern oder D ie Sicherheitsfunktion ist zur Sicherung bis ungefähr auf einen Viertel der Bildschirmgröße des Projektors. Mit der Tastensperrfunktion verkleinern (Seite 33). wird die Bedienung der Projektor- und der Fernbedienungstasten gesperrt (Seite 47). Mit der W andtafelfunktion ◆ PIN-Codesperre wird eine unautorisierte Verwendung Eine Wandtafel✳ kann als Projektionsbildschirm des Projektors ausgeschlossen (Seiten 47 - 48). verwendet werden (Seiten 30, 37). ✳ D ie Farbe der Wandtafel muss Grün sein. Logofunktion ◆...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Besonderheiten und Design . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Computereingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Inhaltsverzeichnis .
  • Seite 4: Für Den Besitzer

    DIESES SYMBOL BEDEUTET, DASS IM INNEREN – Falls Sie den Projektor für längere Zeit nicht in Betrieb GEFÄHRLICHE SPANNUNGEN VORHANDEN SIND, nehmen, sollten Sie den Netzstecker aus der Steckdose DIE ZU EINEM ELEKTRISCHEN SCHLAG FÜHREN ziehen. KÖNNEN. DIESES SYMBOL BEDEUTET, DASS SICH IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG DIESES GERÄTS VORSICHT WICHTIGE HINWEISE ZUR BEDIENUNG UND WARTUNG BEFINDEN. DEN PROJEKTOR NICHT FETTHALTIGER, FEUCHTER ODER RAUCHHALTIGER LUFT, WIE IN EINER KÜCHE AUSSETZEN, HINWEIS: Dieses Symbol und das W iederverwertungssystem UM ZU VERMEIDEN, DASS EINE STÖRUNG AUFTRITT. gelten nur für die Länder der Europäischen Union und BEI KONTAKT MIT ÖL ODER CHEMIKALIEN KANN DER nicht für die übrigen Länder. PROJEKTOR BESCHÄDIGT WERDEN. Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM Materialien und Komponenten, die recycelt SPÄTEREN NACHSCHLAGEN SORGFÄLTIG AUF. und wiederverwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre. In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für Elektrik- und Elektronikgeräte. Helfen Sie uns bitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    Sicherheitsanweisungen Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alle Beachten Sie unbedingt die Angaben zur Stromversorgung auf Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch. dem Schild. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder an das örtliche Energieversorgungsunternehmen, falls Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Sie im Zweifel sind, ob Sie die richtige Stromversorgung zur Nachschlagen auf. Für die Reinigung des Projektors müssen Verfügung haben. Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Verwenden Sie zum Reinigen keine Flüssig- oder Sprayreinigungsmittel. Schließen Sie nicht zu viele Geräte an die gleiche Steckdose Verwenden Sie lediglich ein angefeuchtetes Tuch. oder an das gleiche Verlängerungskabel an, weil wegen Überlastung die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines Beachten Sie alle Hinweis- und Warnschilder, die auf dem elektrischen Schlages vorhanden ist. Stellen Sie keine Projektor angebracht sind. Gegenstände auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass niemand über das Kabel stolpern kann. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Projektor für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen. Damit Versuchen Sie niemals am Projektor irgendwelche Reparaturen vermeiden Sie, dass der Projektor bei einem Gewitter oder vorzunehmen und entfernen Sie die Gehäuseabdeckungen auftretenden Spannungsstößen beschädigt werden kann. nicht, weil Sie gefährlicher Hochspannung ausgesetzt werden können. Reparaturen sollten immer von einem qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. Das Gerät darf keinem Regen oder Nässe ausgesetzt werden, wie z.B. in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Bei folgenden Situationen müssen Sie das Netzkabel Swimmingpools usw. unverzüglich aus der Steckdose ziehen und einen qualifizierten Fachmann benachrichtigen: Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird, darf nicht a. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind, verwendet werden. b. wenn Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gedrungen ist, c. wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt war, Stellen Sie den Projektor nicht auf eine instabile Unterlage,...
  • Seite 6: Luftzirkulation

    Sicherheitsanweisungen Luftzirkulation Aufstellen des Projektors an einer geeigneten Position Die Gehäuseöffnungen dienen zur Belüftung, um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten und den Stellen Sie den Projektor an einer geeigneten Position Projektor vor Überhitzung zu schützen, deshalb dürfen auf. In einer ungeeigneten Position kann sich die Lampenlebensdauer verkürzen und außerdem kann die diese Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Gefahr eines Brandausbruchs vorhanden sein. VORSICHT 20˚ Neigen Sie den Projektor nicht Aus den Luftaustrittsöffnungen tritt heiße Luft aus. Bei der mehr als 20 Grad seitwärts. Aufstellung und während des Betriebs müssen die folgenden Vorsichtsmassnahmen beachtet werden. 20˚ – Stellen Sie keine entzündbaren Gegenstände oder Spraydosen in die Nähe des Projektors, weil an den Der Projektor darf für eine Luftauslassöffnungen heiße Luft austritt. Bildprojektion nicht nach oben – Von der Auslassöffnung dürfen sich in einem Abstand von gerichtet werden. mindestens 1 m keine Gegenstände befinden. – Die äußere Seite des Luftauslasses darf nicht berührt werden, besonders Schrauben und andere Metallteile. Der Projektor darf für eine Während des Projektorbetriebs können diese Teile sehr heiß werden.
  • Seite 7: Erfüllung Von Bestimmungen

    Fernsehempfangsstörungen verursacht werden, was durch Aus- und Wiedereinschalten des Gerätes überprüft werden kann, sollten Sie versuchen die Störungen auf eine der folgenden Arten zu korrigieren: – Ändern Sie die Ausrichtung oder den Standort der Empfangsantenne. – Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. – S chließen Sie das Gerät, an einer Steckdose an, die sich nicht im gleichen Schaltkreis befindet, wie die Steckdose, an welcher der Empfänger angeschlossen ist. – Lassen Sie sich von einem Händler oder einem erfahrenen Radio/Fernsehfachmann beraten. Zur Erfüllung der Grenzwertbestimmungen in der Unterklasse B der FCC-Bestimmungen Teil 15 muss ein abgeschirmtes Kabel verwendet werden. Falls in dieser Bedienungsanleitung nicht ausdrücklich angegeben, dürfen an diesem Gerät keine Abänderungen oder Modifikationen vorgenommen werden. Unerlaubte Änderungen und Modifikationen können einen Entzug der Betriebserlaubnis zur Folge haben. Modell : PLC-XL45 Handelsbezeichnung : Sanyo Verantwortliche Stelle : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 Tel. Nr. : (818)998-7322 Netzkabelanforderungen Das mit diesem Projektor mitgelieferte Netzkabel erfüllt die Verwendungsanforderungen des Landes in dem das Gerät gekauft wurde. Netzkabel für die USA und Kanada: Das in den USA und Kanada verwendete Netzkabel ist bei Underwriters Laboratories (UL) registriert und durch die Canadian Standard Association (CSA) zugelassen. Das Netzkabel ist mit einem geerdeten Stecker ausgerüstet. Mit dieser Sicherheitsmaßnahme wird sichergestellt, dass der Stecker in die Steckdose passt. Diese Sicherheitsmaßnahme darf nicht Erde umgangen werden. Wenden Sie sich an Ihren Elektriker, falls der Stecker nicht in die Steckdose...
  • Seite 8: Bezeichnung Und Funktion Der Teile

    Bezeichnung und Funktion der Teile Vorderseite q Scharfeinstellhebel w Projektionsobjektiv e O bjektivdeckel (zum Anbringen siehe Seite 51.) VORSICHT Schalten Sie den Projektor nicht mit angebrachtem Objektivdeckel ein. Der Objektivdeckel kann durch den Lichtstrahl beschädigt werden und außerdem besteht Feuergefahr. Bringen Sie den Objektivdeckel bei ausgeschaltetem Projektor an, damit das Objektiv nicht zerkratzt wird. r Luftaustrittsöffnungen Rückseite VORSICHT An der Luftaustrittsöffnung tritt heiße Luft aus. Stellen Sie keine wärmeempfindlichen Gegenstände in der Nähe auf. t Infrarotfernbedienungsempfänger y P rojektortasten und Anzeigen an der Projektoroberseite u Lautsprecher i Lufteintrittsöffnung o Netzbuchse ✽ !0 Buchsen und Klemmen !1 Lampenabdeckung !2 L ufteintrittsöffnungen Unterseite...
  • Seite 9: Rückseitige Buchsen

    Bezeichnung und Funktion der Teile Rückseitige Buchsen ✽ (VARIABLE) AUDIO OUT COMPUTER IN 2 / COMPUTER IN 1 SERVICE PORT MONITOR OUT RESET / COMPONENT IN COMPUTER / VIDEO IN COMPONENT (MONO) S-VIDEO IN AUDIO IN q USB (Series B) t S-VIDEO IN Für die Bedienung des Computers während einer Schließen Sie den S-VIDEO-Ausgang des Präsentation mit der Fernbedienung müssen Sie Videogerätes an dieser Buchse an (Seite 15).
  • Seite 10: Projektortasten Und Anzeigen

    Bezeichnung und Funktion der Teile Projektortasten und Anzeigen POWER WARNING LAMP REPLACE q SELECT-Taste y WARNING-Anzeige – D iese Taste wird zum Ausführen eines gewählten - L euchtet rot, wenn ein abnormaler Zustand Punktes verwendet (Seite 20). festgestellt wird. – M it dem Digitalzoom kann das Bild vergrößert - B linkt rot, wenn die Temperatur im Projektor über und verkleinert werden (Seite 33). die normale Betriebstemperatur angestiegen ist (Seiten 50, 59). w ON-OFF-Taste Zum Ein- und Ausschalten des Projektors (Seiten u LAMP REPLACE-Anzeige 18 - 19). Diese Anzeige leuchtet gelb, sobald sich die Lebensdauer der Projektionslampe dem Ende e MENU-Taste nähert (Seiten 53, 59). Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmmenüs (Seite 20).
  • Seite 11: Fernbedienung

    Bezeichnung und Funktion der Teile Fernbedienung q ON-OFF-Taste Z um Ein- und Ausschalten des Projektors (Seiten 18, 19). w VIDEO-Taste Für die Wahl der Video-Eingangsquelle (Seiten 23, 34). e COMPUTER-Taste F ür die Wahl der Computer-Eingangsquelle (Seiten 23, 25, 35). r MENU-Taste D iese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der Bildschirmmenüs (Seite 20). t Zeigertasten e, d, 7 oder 8 (VOLUME +/–) – D iese Tasten werden zum Einstellen eines Werts im Bildschirmmenü verwendet (Seite 20). – I n der Digitalzoombetriebsart + lässt sich das Bild schwenken (Seite 33). – E instellen des Lautstärkepegels (Zeigertasten 7 oder 8) (Seite 23). y SELECT-Taste – D iese Taste wird zum Ausführen eines gewählten Punktes verwendet (Seite 20). – M it dem Digitalzoom kann das Bild vergrößert und verkleinert werden (Seite 33).
  • Seite 12: Einsetzen Der Fernbedienungsbatterien

    Bezeichnung und Funktion der Teile Einsetzen der Fernbedienungsbatterien Öffnen Sie den Setzen Sie die neuen Batterien in Schließen Sie die Batteriefachdeckel. das Batteriefach ein. Abdeckung wieder.  Batterien Typ AA Achten Sie auf die richtige Polarität (+ und –) und kontrollieren Sie, ob ein guter Klemmenkontakt vorhanden ist. Beachten Sie die folgenden Punkte für einen störungsfreien Betrieb: ● Verwenden Sie 2 Alkalibatterien AA oder LR6. ● Tauschen Sie immer alle Batterien miteinander aus. ● Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. ● Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser oder mit anderen Flüssigkeiten. ● Setzen Sie die Fernbedienung keiner Feuchtigkeit oder Hitze aus. ● Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. ● F alls die Batterien in der Fernbedienung ausgelaufen sind, müssen Sie das Batteriefach gründlich reinigen, bevor Sie wieder neue Batterien einsetzen. ● Beim Ersetzen mit einer falschen Batterie besteht Explosionsgefahr. ● Batterien müssen unter Einhaltung der örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Betriebsbereich Richten Sie die Fernbedienung beim Betätigen einer Taste gegen den Projektor (Infrarotempfänger). Der Abstand zur Vorderseite des Projektors kann bis zu 5 m betragen und der Winkel sollte nicht größer als 60° sein. 30°...
  • Seite 13: Installation

    Installation Positionieren des Projektors Für die Positionierung des Projektors wird auf die nachstehende Abbildung verwiesen. Der Projektor sollte horizontal zur Leinwand aufgestellt werden. ✔ Hinweise: • D ieser Projektor besitzt keine optische Zoomfunktion. Zum Einstellen der Bildgröße muss der Projektionsabstand geändert werden. • D ie Helligkeit der Raumbeleuchtung hat einen großen Einfluss auf die Bildqualität. Für eine optimale Bildqualität wird empfohlen die Beleuchtungshelligkeit gering zu halten. • B ei den nachstehend gezeigten Werten handelt es sich um Richtwerte, die tatsächlichen Werte können etwas verschieden sein. 0,98 m (Zoll, Diagonale) 0,92 m 80” 0,85 m 75” 0,79 m 70” 0,73 m 65” 60” Bildgröße (B x H) mm 60” 65” 70” 75” 80” Bildseitenverhältnis 4 : 3 1219 x 914 1321 x 991 1422 x 1067 1524 x 1143...
  • Seite 14: Anschluss Von Einem Computer

    Installation Anschluss von einem Computer Anschlusskabel • VGA-Kabel (Mini-D-sub 15-polig) (Es wird nur ein Kabel mitgeliefert.)* • USB-Kabel • Audiokabel (Ministecker: stereo) (*Ein Kabel wird mitgeliefert, die anderen Kabel werden nicht mit dem Projektor mitgeliefert.) Monitorausgang Audioausgang USB-Buchse Monitorausgang externe Audiogeräte oder Monitoreingang Audioeingang USB-Kabel VGA-Kabel VGA-Kabel Audiokabel (stereo) Audiokabel COMPUTER IN 2/ COMPUTER IN 1/ (stereo) MONITOR OUT COMPONENT IN Diese Buchse ist umschaltbar. Stellen Sie die Buchse entweder als Computereingang oder als Monitorausgang ein. (Siehe Seite 44.) (VARIABLE) AUDIO OUT AUDIO OUT COMPUTER IN 2 / SERVICE PORT COMPUTER IN 1 MONITOR OUT...
  • Seite 15: Anschluss Von Videogeräten

    Installation Anschluss von Videogeräten Anschlusskabel • Video- und Audiokabel (RCA x 3) • S-VIDEO-Kabel • Audiokabel (Ministecker: stereo) (Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Projektors enthalten.) S-Video-Ausgang Composite-Video- und Audioausgang (R) (L) (Video) externe Audiogeräte S-Video-Kabel Video- und Audiokabel Audioeingang (R) (L) (Video) S-VIDEO AUDIO IN VIDEO Audiokabel (stereo) (VARIABLE) AUDIO OUT COMPUTER IN 2 / AUDIO OUT SERVICE PORT COMPUTER IN 1 MONITOR OUT RESET / COMPONENT IN...
  • Seite 16: Anschluss Von Component-Videogeräten

    Installation Anschluss von Component-Videogeräten Anschlusskabel • Audiokabel (Ministecker: stereo) • Scart-VGA-Kabel • Component-Kabel • Component-VGA-Kabel (Die Kabel sind nicht im Lieferumfang des Projektors enthalten.) Audioausgang 21-poliger RGB- Videokomponentenausgang Scart-Ausgang (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) Component-Kabel externe Audiogeräte Audiokabel Scart-VGA- (stereo) Kabel Audioeingang Component-VGA-Kabel COMPUTER IN 1/ COMPONENT IN Audiokabel (stereo) (VARIABLE) AUDIO OUT AUDIO OUT COMPUTER IN 2 / COMPUTER IN 1 (stereo) SERVICE PORT MONITOR OUT RESET / COMPONENT IN...
  • Seite 17: Anschluss Des Netzkabels

    Installation Anschluss des Netzkabels Der Projektor ist für den Betrieb mit Netzspannungen von 100 - 120 oder 200 - 240V geeignet. Die richtige Eingangsspannung wird automatisch eingestellt. Als Stromquelle für den Projektor muss eine Einphasenstromquelle verwendet werden, deren neutraler Leiter an Masse geschlossen ist. Schließen Sie den Projektor nicht an andere Stromquellen an, weil ein elektrischer Schlag ausgelöst werden kann. Wenden Sie sich bei Unklarheiten über die Stromversorgung an Ihren autorisierten Händler oder an eine Kundendienststelle. Schließen Sie vor dem Einschalten zuerst alle Peripheriegeräte am Projektor an. Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) hier an. Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe VORSICHT befinden und leicht zugänglich sein. Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Projektor nicht verwendet wird. Bei einem angeschlossenen Projektor wird in der Betriebsbereitschaft immer eine geringe Leistung aufgenommen. Hinweise zum Netzkabel Das Netzkabel muss die Anforderungen des Landes erfüllen, in dem der Projektor betrieben wird. Überprüfen Sie die Netzsteckerform anhand der nachstehenden Tabelle für die Verwendung des richtigen Netzkabels. Falls das mitgelieferte Netzkabel nicht an einer Steckdose angeschlossen werden kann, wenden Sie sich an Ihr Verkaufsgeschäft. Projektorseite Steckdosenseite Für die USA und Kanada Für Kontinentaleuropa Für Großbritannien Erde zur Netzbuchse des zur Steckdose zur Steckdose zur Steckdose Projektors (Netzspannung (Netzspannung 10 V) (Netzspannung 00 - 40V)
  • Seite 18: Grundbedienung

    Grundbedienung Einschalten des Projektors Schließen Sie vor dem Einschalten des Projektors alle Peripheriegeräte (Computer, Videorecorder usw.) richtig an. Schließen Sie das Netzkabel des Projektors an einer Steckdose an. Die POWER-Anzeige blinkt kurz rot und leuchtet danach rot. Drücken Sie die ON-OFF-Taste des Projektors oder der Fernbedienung. Die POWER-Anzeige wechselt Die Vorbereitungsanzeige erlischt nach auf Grün und das Kühlgebläse wird eingeschaltet. Die 30 Sekunden. Vorbereitungsanzeige erscheint auf dem Bildschirm und das Zurückzählen beginnt. Eingestellt Eingangsquelle und Lampenmodus Nach dem Zurückzählen wird die zuletzt eingestellte Eingangsquelle wiedergegeben und das Lampenstatussymbol (Seite 46) erscheint auf dem Bildschirm. Lampenmodus Falls der Projektor mit einem PIN Code gesperrt ist, (Für den Lampenmodus siehe Seite 46.) erscheint das Dialogfeld für die Eingabe des PIN Codes. Geben Sie den PIN Code wie nachstehend beschrieben ein. Eingabe eines PIN Codes PIN Codereingabefeld Wählen Sie eine Zahl mit den Zeigertasten ed und drücken Sie die Zeigertaste 8, um die Zahl einzugeben und den Cursor zu bewegen. Die Zahl ändert sich auf “✳” . Stellen Sie im Falle einer Fehleingabe den Zeiger mit der Zeigertaste 7 auf die zu korrigierende Zahl und geben Sie die richtige Zahl mit den Zeigertasten ed ein. Wiederholen Sie diesen Schritt für die Eingabe einer vierstelligen Zahl. Bei der Auslieferung ist der PIN Code “1234” eingestellt.
  • Seite 19: Ausschalten Des Projektors

    Grundbedienung Ausschalten des Projektors Drücken Sie die ON-OFF-Taste der Fernbedienung oder an der Projektoroberseite, so dass die Anzeige “Power off?” eingeblendet wird. Drücken Sie die ON-OFF-Taste nochmals, um den Projektor auszuschalten. Die POWER-Anzeige beginnt rot zu blinken und die Kühlgebläse laufen weiter. (Die Gebläsegeräusche lassen sich durch die Wahl einer Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden. Drehzahl einstellen. Siehe Seite 49.) Das Netzkabel kann jetzt aus der Steckdose gezogen werden, auch bei laufenden Kühlgebläsen. Nach dem Abkühlen des Projektors leuchtet die POWER-Anzeige rot. ZUR ERHALTUNG DER LEBENSDAUER DARF DIE LAMPE NACH DEM EINSCHALTEN ERST NACH EINER BRENNDAUER VON MINDESTENS 5 MINUTEN WIEDER AUSGESCHALTET WERDEN. VERMEIDEN SIE EINEN UNUNTERBROCHENEN BETRIEB DES PROJEKTORS, WEIL SICH DADURCH DIE LEBENSDAUER DER LAMPE VERKÜRZEN KANN. SCHALTEN SIE DEN PROJEKTOR ALLE 24 STUNDEN MINDESTENS FÜR UNGEFÄHR EINE STUNDE AUS. ✔ Hinweise: • B ei eingeschalteter “Lampensofortstart”-Funktion (“Ein”) wird der Projektor beim Anschließen des Netzkabels an einer Netzsteckdose automatisch eingeschaltet (Seite 46). • D ie Drehzahl des Kühlgebläses ändert sich je nach Temperatur im Inneren des Projektors. • P acken Sie den Projektor nicht in eine Tasche, solange er sich nicht ausreichend abgekühlt hat.
  • Seite 20: Bedienung Des Bildschirmmenüs

    Grundbedienung Bedienung des Bildschirmmenüs Der Projektor kann mit dem Bildschirmmenü eingestellt Projektortasten werden. Für die einzelnen Einstellungen wird auf die folgenden Seiten verwiesen. POWER WARNING LAMP REPLACE Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des MENU-Taste Bildschirmmenüs. Drücken Sie die Zeigertasten 7 8 für die Wahl des Zeigertasten einzustellenden Menüsymbols. Drücken Sie die Zeigertasten ed für die Wahl des Menüpunktes. SELECT-Taste Drücken Sie die SELECT-Taste für die Anzeige der Daten. Drücken Sie die Zeigertasten 7 8, um die Einstellungen vorzunehmen. Für die entsprechende Einstellung wird auf die folgenden Seiten verwiesen. Fernbedienung MENU-Taste Drücken Sie die MENU-Taste nochmals, um das Zeigertasten Bildschirmmenü zu schließen. ✔ Hinweis: D er gewünschte Punkt wird erst durch Drücken der SELECT- Taste aktiviert. SELECT-Taste Bildschirmmenüs Menüsymbol Zeiger Menüleiste (roter Rahmen) Zeiger (roter Rahmen)
  • Seite 21: Menüleiste

    Grundbedienung Menüleiste Für Einzelheiten zu den Funktionen wird auf die Menüstruktur auf den Seiten 57 , 58 verwiesen. Computerquelle q Menüpunkt y Bildeinstellmenü Zeigt das gewählte Menü des Bildschirmmenüs. Für die Einstellung des Kontrasts, der Helligkeit, der Farbtemperatur, des Weißabgleichs (R/G/B), w Eingangsmenü der Schärfe oder des Gamma für Computerbilder (Seiten 31, 32). Zum Einstellen der Eingangsquelle Computer oder Video (Seite 25). u Bildschirmmenü e PC-Systemmenü Für die Einstellung der Bildgröße auf Normal, Zum Einstellen des Computersystems (Seite 26). Original, Breit, Bildschirmfullend, Custom und Digitales zoom +/– (Seiten 32, 33). r PC-Einstellmenü i Tonmenü Zum Einstellen der Parameter zur Anpassung an das Zum Einstellen des Lautstärkepegels oder zum Eingangssignal (Seiten 27 - 29). Abschalten der Tonwiedergabe (Seite 23). t Bildwahlmenü o Einstellmenü Zum Einstellen des Bildpegels Dynamik, Standard, Für die Einstellung der Projektorkonfiguration Natürlich, Tafel (Grün) oder Bild 1 - 4 (Seite 30). (Seiten 41 - 49). Videoquelle q Menüpunkt t Bildeinstellmenü Zeigt das gewählte Menü des Bildschirmmenüs. Für die Einstellung des Kontrasts, der Helligkeit, der Farbsättigung, des Farbtons, der w Eingangsmenü Farbtemperatur, des Weißabgleichs (R/G/B), der Zum Einstellen der Eingangsquelle Video oder Computer Schärfe des Gamma, der Rauschunterdrückung...
  • Seite 22: Scharfeinstellung

    Grundbedienung Scharfeinstellung Stellen Sie die Bildschärfe mit dem Scharfeinstellhebel ein. Scharfeinstellhebel Trapezkorrektur Ein Bild mit Trapezverzerrung kann mit der Trapezkorrektur korrigiert werden. • Wenn keine Korrektur vorgenommen wurde, sind die Drücken Sie die KEYSTONE-Taste des Projektors oder der Pfeile weiß. • Der Pfeil für die korrigierte Richtung wird rot. Fernbedienung. Die Trapezkorrekturdialogbox erscheint. • Bei Erreichen der maximalen Korrektur verschwindet Korrigieren Sie die Trapezverzerrung mit den Zeigertasten der Pfeil. • Durch nochmaliges Drücken der KEYSTONE-Taste des Die Trapezkorrektur lässt sich speichern (Seite 41). Projektors oder der Fernbedienung bei angezeigtem Trapezkorrekturfeld wird die Trapezkorrektur wieder ausgeschaltet. • Der Einstellbereich kann je nach Eingangssignal Verschmälern Sie den Verschmälern Sie den eingeschränkt sein. oberen Bildteil mit der unteren Bildteil mit der • Je nach Trapezkorrektur kann das Bild kurz zittern. Zeigertaste e. Zeigertaste d. • Die Anzeige “Trapezkorrektur” erlischt nach 4 Sekunden. Projektortasten KEYSTONE-Taste POWER WARNING LAMP REPLACE Zeigertasten ed Fernbedienung KEYSTONE-Taste Zeigertasten ed...
  • Seite 23: Toneinstellung

    Grundbedienung Toneinstellung POWER WARNING LAMP REPLACE Direkteinstellung Projektortasten VOLUME- Lautstärke Taste (+/-) Stellen Sie den Lautstärkepegel mit der VOLUME-Taste +/– des Projektors oder der Fernbedienung ein. Auf dem Bildschirm wird für einige Sekunden die Anzeige des Lautstärkepegels eingeblendet. Stumm Fernbedienung Drücken Sie zum Abschalten der Tonwiedergabe die MUTE- VOLUME-Taste (–) Taste auf der Fernbedienung. Die Tonwiedergabe kann VOLUME-Taste (+) durch nochmaliges Drücken der MUTE-Taste oder durch Drücken der VOLUME-Taste +/– wieder mit dem vorherigen Lautstärkepegel eingeschaltet werden. Die Stummschaltung ist auch für die AUDIO OUT-Buchse effektiv. MUTE-Taste Menüeinstellung Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Toneinstellmenüsymbol. ungefähre Anzeige des Lautstärkepegels. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten ed auf den einzustellenden Gegenstand und drücken Sie die SELECT-Taste. Mit der MUTE-Taste kann die Tonwiedergabe aus- Lautstärke oder eingeschaltet werden. Die Anzeige erlischt nach ungefähr 4 Sekunden.
  • Seite 24 Grundbedienung AUTO PC-Taste Fernbedienung Drücken Sie zur Bedienung der Auto PC-Anpassungsfunktion die AUTO PC-Taste. KEYSTONE-Taste VOLUME- Für weitere Einzelheiten wird auf die Seite 27 verwiesen. (Seite 22) Tasten (+/–) (Seite 23) Zeigertasten ed D.ZOOM-Tasten AUTO PC- Drücken Sie die D.ZOOM-Tasten zum Ein- oder Auszoomen Taste der Bilder. Für weitere Einzelheiten wird auf die Seite 33 IMAGE-Taste D.ZOOM- verwiesen. P-TIMER-Taste Tasten NO SHOW- NO SHOW-Taste Tasten LAMP CONTROL- Taste Drücken Sie die NO SHOW-Taste, um die Bildwiedergabe abzuschalten. Drücken Sie zum Umschalten auf die normale ✔ Hinweis: Wiedergabe die NO SHOW-Taste nochmals oder drücken F ür die anderen Tasten wird auf die Sie irgend eine andere Taste. Wenn ein projiziertes Bild im vorhergehende Seite verwiesen. Einstellmenüs unter Logo als “Benutzer” eingestellt ist (Seite 42), wird der Bildschirm jedes Mal beim Drücken der NO SHOW-Taste umgeschaltet.
  • Seite 25: Computereingang

    Computereingang Wahl der Eingangsquelle Projektortasten INPUT-Taste Direkteinstellung INPUT-Taste Wählen Sie mit der INPUT-Taste des Projektors oder der POWER WARNING LAMP REPLACE Computer 1 COMPUTER-Taste der Fernbedienung entweder Computer 1 oder Computer 2. Vor der Verwendung dieser Tasten muss die richtige Computer * Eingangsquelle mit dem Menü wie nachstehend beschrieben eingestellt werden. Video Fernbedienung COMPUTER-Taste COMPUTER-Taste Computer 1 Computer * *Siehe Hinweis unten auf der Seite. Eingangsmenüsymbol Eingangsmenü Menüeinstellung Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Drücken Sie die Zeigertasten 7 8, Den Zeiger (roter Pfeil) um den roten Rahmen auf das Eingangsmenüsymbol auf Computer 1 stellen einzustellen. und die SELECT-Taste drücken. Stellen Sie den roten Pfeil mit den Zeigertasten ed Computer entweder auf Computer 1 oder auf Computer 2 und drücken Sie die SELECT-Taste.
  • Seite 26: Einstellung Des Computersystems

    Computereingang Einstellung des Computersystems Dieser Projektor stellt sich mit dem Multi-Scan-System und der Auto PC-Anpassung automatisch auf die meisten Arten von Computersignalen, basierend auf VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA und UXGA ein. Beim Einstellen von Computer als Signalquelle wird das Signalformat automatisch abgetastet und der Projektor eingestellt, ohne dass weitere Einstellungen notwendig sind. (Die Signalformate, für welche dieser Projektor geeignet ist, sind auf Seite 60 aufgeführt.) Eine der folgenden Anzeigen erscheint, wenn: PC-Systemmenü Falls der Projektor das angeschlossene Signal Auto nicht als Computersystem abtasten kann, spricht die Auto PC-Anpassungsfunktion zum Einstellen des Projektors an und die Anzeige “Auto” wird im Systemmenüsymbol angezeigt. Mit der Auto PC- Falls kein zufrieden stellendes Bild erzielt werden Anpassungsfunktion kann, müssen Sie die Einstellungen manuell kann der Projektor vornehmen (Seiten 28, 29). eingestellt werden. Es ist kein Signaleingang vom Computer ----- vorhanden. Kontrollieren Sie, ob der Anschluss des Computers am Projektor richtig eingestellt ist. (“Fehlersuche” Seite 55) Benutzervoreinstellungen in Computereinstellung. Modus 1 Die Einstelldaten lassen sich in der Betriebsart 1 - 5 speichern (Seiten 28, 29). Einstellung des Computersystems dieses SVGA 1 Projektors. Der Projektor wählt das richtige System im Projektor und zeigt es an. *Modus 1 und SVGA 1 sind Beispiele. Manuelle Wahl des Computersystems Das Computersystem kann auch manuell eingestellt werden. PC-Systemmenü...
  • Seite 27: Auto-Pc-Einstellung

    Computereingang Auto-PC-Einstellung Die Funktion “Auto PC-Anpassung” ist für die automatische Abstimmung von “Fine Sync. ” , “Tracking” und “Horizontal” und “Vertikal” auf Ihren Computer. Die Funktion “Auto PC-Anpassung” kann wie folgt angewendet werden. Direkteinstellung Fernbedienung Die Auto PC-Einstellung kann direkt durch Drücken der AUTO PC-Taste der Fernbedienung ausgeführt werden. AUTO PC-Taste Menüeinstellung PC-Einstellmenü Auto PC-anpassung Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das PC-Anpassungsmenüsymbol. PC-Anpassungsmenüsymbol Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten ed auf das Auto PC-Anpassungssymbol und drücken Stellen Sie den roten Rahmen auf das Auto PC- Sie die SELECT-Taste zweimal. Anpassungssymbol und drücken Sie die SELECT- Taste. Während der Auto PC- Abspeichern der Einstelldaten Anpassung erscheint die Die Einstellparameter der Auto PC-Anpassung lassen Anzeige “Bitte warten” . sich im Projektor abspeichern. Einmal abgespeicherte Parameter lassen sich durch die Wahl der Betriebsart im PC-Systemmenü aufrufen (Seite 26). Siehe “Speichern” auf Seite 29. ✔ Hinweise: • B ei gewissen Computern lassen sich Fine Sync., Tracking, Horizontal und die Vertikal mit der Funktion Auto PC- Anpassung nicht richtig einstellen. Falls mit dieser Funktion...
  • Seite 28: Manuelle Pc-Einstellung

    Computereingang Manuelle PC-Einstellung Es gibt jedoch gewisse Computer, die spezielle Signalformate verwenden, die sich mit dem Multi-Scan-System des Projektors nicht erfassen lassen. Mit der manuellen PC-Einstellung lassen sich verschiedene Parameter an spezielle Signalformate anpassen. Der Projektor besitzt 5 unabhängige Speicherbereiche für die Abspeicherung der manuell eingestellten Parameter. Damit lassen sich Einstellungen, die für bestimmte Computer gemacht wurden, bei Bedarf wieder aufrufen. PC-Anpassungsmenüsymbol PC-Einstellmenü Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das PC-Anpassungsmenüsymbol. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten ed Ziehen Sie den Zeiger des auf den einzustellenden Gegenstand und drücken Sie die roten Rahmens auf den SELECT-Taste. Die Einstelldialogbox erscheint. Nehmen Gegenstand und drücken Sie die Einstellung mit den Zeigertasten 7 8 vor. Sie die SELECT-Taste. Fine Sync. Anzeige des Betriebsartenstatus Flimmerunterdrückung des wiedergegebenen Bildes. (Speichern/Löschen). Nehmen Sie die Einstellung mit den Zeigertasten 7 8 vor. (Einstellbereich 0 bis 31) eingestellte Betriebsart Tracking Einstellungen der Gesamtbildpunkte in einer Nehmen Sie die Einstellung Horizontalperiode. Stellen Sie die Zahl, die Ihrem mit den Zeigertasten 7 8 vor. Computerbild entspricht, mit den Zeigertasten 7 8 ein. Horizontal Stellen Sie die horizontale Bildposition ein. Nehmen Sie die Positionseinstellung mit den Zeigertasten 7 8 vor.
  • Seite 29 Computereingang Display area H Zum Einstellen des horizontalen Anzeigebereich dieses Projektors. Stellen Sie den Wert mit den Zeigertasten 7 8 ein. Display area V Zum Einstellen des vertikalen Anzeigebereich dieses Projektors. Stellen Sie den Wert mit den Zeigertasten 7 8 ein. Ziehen Sie den Zeiger des Reset roten Rahmens auf den Um die eingestellten Daten zurückzustellen, wählen Sie Gegenstand und drücken Sie die SELECT-Taste. “Reset” und drücken Sie die SELECT-Taste. Eine Anzeige erscheint zur Bestätigung, wählen Sie “Ja” . Alle Einstellungen werden auf die vorherigen Werte zurückgestellt. Für diese Betriebsart sind die Parameter gespeichert. Löschen Löschen der Einstelldaten Stellen Sie den roten Rahmen zum Löschen von Einstelldaten auf das Symbol “Löschen” und drücken Sie die SELECT-Taste. Stellen Sie den roten Zeiger auf die zu löschende Betriebsart und drücken Sie die SELECT-Taste. Speichern Stellen Sie den roten Rahmen zum Speichern der Einstelldaten auf das Symbol “Speichern” und drücken Sie die SELECT-Taste. Stellen Sie den roten Pfeil auf eine Betriebsart ohne In der Betriebsart ohne abzuspeichernde Betriebsart 1 bis 5 und drücken Sie die Abspeicherung Abspeicherung werden die SELECT-Taste. Werte für “Tracking. ” , “Horizontal” , “Vertikal”...
  • Seite 30: Wahl Der Des Bildpegels

    Computereingang Wahl der des Bildpegels Fernbedienung Direkteinstellung IMAGE-Taste Wählen Sie einen Bildpegel, “Dynamik” , “Standard” , Dynamik “Natürlich” , “Tafel (Grün)” , “Bild 1” , “Bild 2” , “Bild 3” und “Bild 4” , durch Drücken der IMAGE-Taste der Fernbedienung. Standard Dynamik IMAGE- Natürlich Bildpegel geeignet für die Bildwiedergabe in einem hellen Raum. Taste Standard Tafel(Grün) Normale Bildeinstellung. Natürlich Bild 1 Bildeinstellung mit verbesserter Halbtonwiedergabe für Abbildungen. Bild  Tafel(Grün) Bild  Der Bildpegel eignet sich für die Bildprojektion auf eine Wandtafel. Mit dieser Betriebsart wird die Bildprojektion auf eine Wandtafel optimiert. Dies gilt vor allem für eine grüne Wandtafel Bild 4 und ist bei einer schwarzen Wandtafel nicht wirkungsvoll. Bild 1 - 4 Benutzerspezifische Bildeinstellung im Bildeinstellmenü...
  • Seite 31: Bildpegeleinstellung

    Computereingang Bildpegeleinstellung Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildeinstellmenü Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildeinstellmenüsymbol. Bildeinstellmenüsymbol Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten ed auf den einzustellenden Gegenstand und drücken Stellen Sie den roten Rahmen Sie die SELECT-Taste. Die einzelnen Einstellpegel auf den gewünschten werden angezeigt. Stellen Sie die einzelnen Pegel mit Gegenstand und drücken Sie den Zeigertasten 7 8 ein. die SELECT-Taste. Kontrast Drücken Sie die Zeigertaste 7 zum Vermindern und die Zeigertaste 8 zum Erhöhen des Kontrasts. (Einstellbereich 0 bis 63) Helligkeit eingestellter Bildpegel Drücken Sie die Zeigertaste 7 zum Vermindern und die Zeigertaste 8 zum Erhöhen der Bildhelligkeit. (Einstellbereich 0 bis 63) Farbtemperatur Stellen Sie die gewünschte Farbtemperatur mit den Nehmen Sie die Einstellung Zeigertasten 7 oder 8 ein. (XLow, Low, Mid oder High) mit den Zeigertasten 7 8 vor. Weißabgleich (Rot) Drücken Sie die Zeigertaste 7 zum Vermindern und die Zeigertaste 8 zum Erhöhen des roten Farbpegels. (Einstellbereich 0 bis 63) Weißabgleich (Grün) Drücken Sie die Zeigertaste 7 zum Vermindern und die Zeigertaste 8 zum Erhöhen des grünen Farbpegels. (Einstellbereich 0 bis 63) ✔...
  • Seite 32: Bildschirmformateinstellung

    Computereingang Speichern Um die eingestellten Daten zu speichern, wählen Sie Stellen Sie den rot “Speichern” und drücken Sie die SELECT-Taste. Stellen eingerahmten Zeiger auf das einzustellende Sie den Pegel des Bildes 1 bis 4 mit den Zeigertasten e Bild 1 bis 4 und drücken und d ein und drücken Sie die SELECT-Taste. Eine Anzeige Sie die SELECT-Taste. erscheint zur Bestätigung, wählen Sie “Ja” . Die gespeicherten Daten lassen sich abrufen, wenn Sie bei der Bildpegelwahl auf Seite 30 “Bild” einstellen. Eine Anzeige Verlassen erscheint zur Bestätigung, Verlassen des Bildeinstellmenüs. wählen Sie “Ja” . Symbol Speichern Die SELECT-Taste bei diesem Symbol zum Abspeichern der Einstellungen drücken. Bildschirmformateinstellung Dieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausgerüstet, mit welcher ein gewünschtes Bildformat eingestellt werden kann. Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenü Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildschirmmenüsymbol ein. Bildschirmmenüsymbol Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten ed auf die einzustellende Funktion und drücken Sie Stellen Sie den roten die SELECT-Taste. Rahmen auf die Funktion und drücken Sie die SELECT-Taste.
  • Seite 33: Ein- Und Auszoomen Von Bildern

    Computereingang Custom Stellen Sie das Bildschirmformat und die Position manuell ein. Drücken Sie die SELECT-Taste auf dem Symbol “Custom” . “Custom” wird für einige Sekunden auf dem Bildschirm eingeblendet, danach erscheint “Seitenverhältnis” . Maßstab H / V ..Einstellen des Bildformats horizontal und vertikal. H&V ....Mit der Einstellung “Ein” bleibt das Seitenverhältnisses fest eingestellt. “Maßstab V” erscheint grau und lässt sich nicht einstellen. Stellen Sie “Maßstab H” ein, das Format wird unter automatischer Beibehaltung des Seitenverhältnisses eingestellt. Position H / V ..Einstellen des Bildposition horizontal und Drücken Sie die SELECT-Taste auf dem Symbol “Normal” oder “Reset” , vertikal. um eine Bestätigung anzuzeigen. Normal .... S peichert das eingestellte Format für alle Eingänge. Drücken Sie die SELECT- Taste auf dem Symbol “Normal” , um ✔ Hinweise: eine Bestätigung anzuzeigen. Drücken • F alls kein Signal abgetastet wird, ist Sie die SELECT-Taste zum Abspeichern “Normal” automatisch eingestellt und der des Formats auf “Ja”...
  • Seite 34: Videoeingang

    Videoeingang Wahl der Eingangsquelle (Video, S-Video) Projektortasten Direkteinstellung INPUT-Taste Stellen Sie Video durch Drücken der INPUT-Taste des POWER WARNING LAMP REPLACE INPUT-Taste Projektors oder der VIDEO-Taste der Fernbedienung ein. Vor der Verwendung dieser Tasten muss die richtige Video Eingangsquelle mit dem Menü wie nachstehend beschrieben eingestellt werden. Computer 1 Computer * *Siehe Hinweis unten auf der Seite. Fernbedienung VIDEO-Taste Menüeinstellung Eingangsmenüsymbol Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Eingangsmenü Bildschirmmenüs. Drücken Sie die Zeigertasten 7 8, um den roten Rahmen auf das Eingangsmenüsymbol einzustellen. Stellen Sie den Zeiger auf “Video” und drücken Sie die SELECT-Taste. Stellen Sie den roten Zeiger mit den Zeigertasten ed auf Video und drücken Sie die SELECT-Taste. Das Eingangsquellenmenü erscheint. VIDEO Stellen Sie den roten Zeiger auf die einzustellende Eingangsquellenmenü (VIDEO) Eingangsquelle und drücken Sie die SELECT-Taste.
  • Seite 35: Wahl Der Eingangsquelle (Component, Rgb Scart 21-Polig)

    Videoeingang Wahl der Eingangsquelle (Component, RGB Scart 21-polig) Projektortasten Direkteinstellung INPUT-Taste Wählen Sie mit der INPUT-Taste des Projektors oder der INPUT-Taste POWER WARNING LAMP REPLACE COMPUTER-Taste der Fernbedienung Computer 1. Computer 1 Vor der Verwendung dieser Tasten muss die richtige Eingangsquelle mit dem Menü wie nachstehend beschrieben eingestellt werden. Computer * Video Fernbedienung COMPUTER-Taste COMPUTER-Taste Computer 1 Menüeinstellung Computer * Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Drücken Sie die Zeigertasten 7 8, um den roten Rahmen auf das Eingangsmenüsymbol *Siehe Hinweis unten auf der Seite. einzustellen. Eingangsmenüsymbol Eingangsmenü Stellen Sie den roten Pfeil mit den Zeigertasten ed auf Computer 1 und drücken Sie die SELECT-Taste. Den Zeiger (roter Pfeil) Wenn das Eingangsquellenmenü für Computer 1 auf Computer 1 stellen...
  • Seite 36: Wahl Des Videosystems

    Videoeingang Wahl des Videosystems Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das AV Systemmenüsymbol ein. Drücken Sie die Zeigertasten ed, um den roten Pfeil auf das einzustellende System zu stellen und drücken Sie die SELECT-Taste. AV-Systemmenü (Video oder S-Video) Video oder S-Video Auto AV-Systemmenüsymbol Der Projektor erfasst das anliegende Videosystem und stellt H ier wird das eingestellte sich automatisch auf eine optimale Leistung ein. System angezeigt. Im Fall von PAL -M oder PAL -N muss das Videosystem manuell eingestellt werden. Den Pfeil auf das Fernsehsystem einstellen PAL / SECAM / NTSC / NTSC4.4 / PAL-M / PAL-N und die SELECT-Taste Falls der Projektor das richtige Bild nicht wiedergeben kann, drücken. so muss eine Fernsehnorm unter PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL -M und PAL -N eingestellt werden. AV-Systemmenü (Component) Component AV-Systemmenüsymbol Auto H ier wird das eingestellte Der Projektor erfasst ein anliegendes Videoquellensignal System angezeigt.
  • Seite 37: Wahl Der Des Bildpegels

    Videoeingang Wahl der des Bildpegels IMAGE-Taste Fernbedienung Direkteinstellung Dynamik Wählen Sie einen gewünschten Bildpegel, “Dynamik” , “Standard” , “Kinoeinstellung” , “Tafel (Grün)” , “Bild 1” , “Bild 2” , Standard “Bild 3” und “Bild 4” , durch Drücken der IMAGE-Taste der Fernbedienung. Kinoeinstellung Dynamik IMAGE- Bildpegel geeignet für die Bildwiedergabe in einem hellen Taste Tafel(Grün) Raum. Standard Bild 1 Normale Bildeinstellung. Bild  Kinoeinstellung Bildeinstellung für ein Bild mit feinen Farbtönen. Bild  Tafel(Grün) Der Bildpegel eignet sich für die Bildprojektion auf eine Bild 4 Wandtafel. Mit dieser Betriebsart wird die Bildprojektion auf eine Wandtafel optimiert. Dies gilt vor allem für eine grüne Wandtafel und ist bei einer schwarzen Wandtafel nicht wirkungsvoll.
  • Seite 38: Bildpegeleinstellung

    Videoeingang Bildpegeleinstellung Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildeinstellmenü Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildeinstellmenüsymbol. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten Bildeinstellmenüsymbol ed auf den einzustellenden Gegenstand und drücken Sie die SELECT-Taste. Die einzelnen Einstellpegel Stellen Sie den roten Rahmen werden angezeigt. Die einzelnen Einstellpegel werden auf den gewünschten Gegenstand und drücken Sie angezeigt. Stellen Sie die einzelnen Pegel mit den die SELECT-Taste. Zeigertasten 7 8 ein. Kontrast Drücken Sie die Zeigertaste 7 zum Vermindern und die Zeigertaste 8 zum Erhöhen des Kontrasts. (Einstellbereich 0 bis 63) Helligkeit Drücken Sie die Zeigertaste 7 zum Vermindern und die Zeigertaste 8 zum Erhöhen der Bildhelligkeit. (Einstellbereich 0 bis 63) Farbsättigung Nehmen Sie die Einstellung mit den Drücken Sie die Zeigertaste 7 zum Vermindern und die Zeigertasten 7 8 vor. Zeigertaste 8 zum Erhöhen des Farbpegels. (Einstellbereich 0 bis 63) Die SELECT-Taste bei diesem Symbol für die Farbton Anzeige der anderen Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 die richtige Farbe ein. Einstellungen drücken.
  • Seite 39 Videoeingang Schärfe Drücken Sie die Zeigertaste 7 für ein weicheres und die Zeigertaste 8 für ein schärferes Bild. (Einstellbereich 0 bis 15) Gamma Drücken Sie die Zeigertaste 7 8, um eine bessere Balance des Kontrasts einzustellen. (Einstellbereich 0 bis 15) Rauschunterdrückung Die Bildstörungen lassen sich reduzieren. Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten zu einer verbesserten Bildwiedergabe. Aus ... Deaktiviert L1 ..... Geringe Reduktion L2 ..... Höhere Reduktion Progressiv Interlace Video kann als progressives Bild angezeigt werden. Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen. Aus ....Deaktiviert L1 ....Wählen Sie “L1” für ein aktives Bild. L2 ....Wählen Sie “L2” für ein Standbild. Filmmodus.. W ählen Sie “Filmmodus” für eine Filmwiedergabe. Mit dieser Funktion werden die Bilder mit originalgetreuer Filmqualität wiedergegeben. Symbol Reset Speichern Um die eingestellten Daten zurückzustellen, wählen Sie Bildpegelmenü “Reset” und drücken Sie die SELECT-Taste. Eine Anzeige Den roten Rahmen auf das erscheint zur Bestätigung, wählen Sie “Ja”...
  • Seite 40: Bildschirmformateinstellung

    Videoeingang Bildschirmformateinstellung Dieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausgerüstet, mit welcher ein gewünschtes Bildformat eingestellt werden kann. Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenü Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Bildschirmmenüsymbol ein. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten Bildschirmmenüsymbol ed auf die einzustellende Funktion und drücken Sie die SELECT-Taste. Stellen Sie den roten Rahmen auf Normal die Funktion und drücken Sie die SELECT-Taste. Für die normale Bildwiedergabe mit einem Seitenverhältnis von 4 : 3. Breit Das Bild wird in ein Breitbild mit einem Seitenverhältnis von 16 : 9 umgewandelt. Custom Stellen Sie das Bildschirmformat und die Position manuell ein. Drücken Sie die SELECT-Taste auf dem Symbol “Custom” . “Custom” wird für einige Sekunden auf dem Bildschirm eingeblendet, danach erscheint “Seitenverhältnis” . Maßstab H / V ..Einstellen des Bildformats horizontal und vertikal. H&V ....Mit der Einstellung “Ein” bleibt das Seitenverhältnisses fest eingestellt. “Maßstab V” erscheint grau und lässt sich nicht einstellen. Stellen Sie “Maßstab H” ein, das Format wird unter automatischer Beibehaltung des Seitenverhältnisses eingestellt.
  • Seite 41: Einstellungen

    Einstellungen Einstellungen Dieser Projektor besitzt ein Einstellmenü für die Einstellung Einstellmenü (Sprache) von verschiedenen, nachstehend beschriebenen Funktionen. Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 Einstellungsmenüsymbol den roten Rahmen auf das Einstellmenüsymbol ein. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten Stellen Sie den roten Rahmen auf den ed auf den einzustellenden Gegenstand und drücken Gegenstand und drücken Sie die SELECT-Taste. Die Einstelldialogbox erscheint. Sie die SELECT-Taste. Sprache Die Anzeigen des Bildschirmmenüs können in Englisch, Beim Drücken der Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, SELECT-Taste bei Holländisch, Schwedisch, Finnisch, Polnisch, Ungarische, SELECT- “Sprache” erscheint Rumänisch, Russisch, Chinesisch, Koreanisch und Japanisch Taste das Sprachmenü. angezeigt werden. Trapezkorrektur Mit dieser Funktion wird die Verzerrung eines projizierten Bildes korrigiert. Wählen Sie mit den Zeigertasten 7 8 entweder Speichern oder Reset und drücken Sie danach die SELECT-Taste. Die Dialogbox für die Trapezverzerrung erscheint. Für die Trapezkorrektur können Sie die Zeigertasten ed verwenden (Seite 22). Speichern.. D ie vorgenommene Trapezkorrektur bleibt gespeichert, auch wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird.
  • Seite 42 Einstellungen Logo ( E instellungen für die Sperrfunktion Logo und Logo PIN code lock) Mit dieser Funktion lässt sich das Bildschirmlogo mit Logoauswahl Screen shot logo und Logo PIN code lock einstellen. ✔ Hinweis: W enn für die Logo PIN code lock-Funktion “Ein” eingestellt Logoauswahl ist, lassen sich die Funktionen Logoauswahl und Screen shot logo nicht einstellen. Logoauswahl Mit dieser Funktion wird die Anzeige beim Einschalten wie folgt festgelegt: Benutzer ...... A nzeige des aufgezeichneten Bildes Standardeinstellung .. A nzeige des voreingestellten Logos Aus ........nur Zurückzählanzeige Screen shot logo Mit dieser Funktion wird das projizierte Bild Screen shot logo aufgezeichnet, das als Anzeige beim Starten oder bei einer Unterbrechung einer Präsentation verwendet werden kann. Gehen Sie nach der Aufzeichnung eines projizierten Bildes zur Logoauswahlfunktion (oben) und stellen Sie “Benutzer” ein. Beim nächsten Einschalten des Projektors oder wenn die NO SHOW-Taste gedrückt wird, erscheint das aufgezeichnete Bild (Seite 24). Aufzeichnen des Bildes “Ja” wählen. Ausschalten des Aufzeichnungsfunktion, “Nein” wählen.
  • Seite 43: Eingabe Eines Logo Pin Codes

    Einstellungen Logo PIN code lock Logo PIN code lock Mit dieser Funktion können Unbefugte daran gehindert werden, das Bildschirmlogo zu ändern. Aus .. E in Logo lässt sich mit dem Auswahlmenü frei wählen. (Seite 43) Ein .. D as Bildschirmlogo lässt sich ohne Logo PIN- Code nicht ändern. Für die Änderung der Logo PIN Codeeinstellung muss ein Logo PIN Code wie folgt eingegeben werden. Bei der Auslieferung ist der Logo PIN Code “4321” eingestellt. Eingabe eines Logo PIN Codes Wählen Sie eine Zahl mit den Zeigertasten ed. Drücken Sie danach die Zeigertaste 8, um die Zahl einzugeben und den Cursor zu bewegen. Die Zahl ändert sich auf “✳” . Logo PIN Codereingabefeld Stellen Sie im Falle einer Fehleingabe den Zeiger mit der Zeigertaste 7 auf die zu korrigierende Zahl und geben Sie die richtige Zahl mit den Zeigertasten ed ein. Wiederholen Sie diesen Schritt für die Eingabe einer vierstelligen Zahl. Nach abgeschlossener Eingabe des Logo PIN Codes, erscheint das folgende Dialogfeld. Stellen Sie nach der Eingabe der vierstelligen Zahl den Zeiger mit der Zeigertaste 8 auf “Bestätigen” . Drücken Sie die SELECT-Taste für die Änderung der folgenden Logo PIN Code-Sperre. Bei einer Fehleingabe des Logo PIN Codes wechselt die Wählen Sie Ein/Aus mit den Zeigertasten 7 8 Anzeige “Logo PIN code” und die Zahl (✳✳✳✳) auf Rot...
  • Seite 44 Einstellungen Decken-proj. Decken-proj. Wenn diese Funktion auf “Ein” gestellt ist, wird das Bild für die Projektion eines an der Decke aufgehängten Projektors umgekehrt wiedergegeben. Rück-proj. Wenn diese Funktion auf “Ein” gestellt ist, wird das Bild für Rück-proj. die Rückprojektion seitenverkehrt wiedergegeben. Terminal Die Buchse COMPUTER IN 2/MONITOR OUT auf der Rückseite des Projektors kann durch Umschalten als Computereingang oder als Monitorausgang verwendet werden. (Seite 9) Wählen Sie mit den Zeigertasten 7 8 Computer 2 oder Monitoranschluss. Computer 2 ....Computereingang Monitoranschluss ..Monitorausgang Die Buchse (Terminal) steht nicht zur Verfügung, wenn Computer 2 als Eingangsquelle eingestellt ist. Ändern Sie die Eingangsquelle auf etwas anderes (Computer 1 oder Video), so dass die Buchse (Terminal) zur Verfügung steht. (Seiten 25, 34, 35)
  • Seite 45: Automatische Lampenabschaltung

    Einstellungen Inputsuche Diese Funktion findet das Eingangssignal automatisch. Wenn ein Signal gefunden wurde, endet die Suche. Wählen Sie mit den Zeigertasten 7 8 eines der folgenden aus. Aus ..Inputsuche ist ausgeschaltet. Ein1.. D ie Eingangssignalsuche ist unter den folgenden Bedingungen möglich. • B ei gedrückter INPUT-Taste des Projektors. • B ei gedrückter COMPUTER- oder VIDEO-Taste der Fernbedienung. Ein2.. D ie Eingangssignalsuche ist unter den folgenden Bedingungen möglich. • W enn der Projektor mit der ON-OFF-Taste ✔ Hinweise: des Projektors oder der Fernbedienung • W enn Inputsuche auf Ein1 oder Ein2 gestellt eingeschaltet wurde. (Nach dem Zurückzählen) ist, werden der Status des Eingangs und der • B ei gedrückter COMPUTER- oder VIDEO-Taste Lampe jedesmal angezeigt, wenn das Signal der Fernbedienung.
  • Seite 46 Einstellungen Lampensofortstart Lampensofortstart Bei eingeschalteter Funktion (“Ein”) wird der Projektor beim Anschließen des Netzkabels an einer Netzsteckdose automatisch eingeschaltet. ✔ Hinweis: S chalten Sie den Projektor richtig aus (siehe “Ausschalten des Projektors” auf Seite 19). Falls der Projektor nicht richtig ausgeschaltet wurde, kann die Startfunktion nicht richtig funktionieren. Lampenkontrolle Mit dieser Funktion kann die Bildschirmhelligkeit eingestellt werden. Normal ..Normale Helligkeit Auto .. H elligkeit entsprechend dem Eingangssignal geregelt Eco .. V erringert die Helligkeit, reduziert die Leistungsaufnahme der Lampe und verlängert die Lampenlebensdauer. Fernbedienung Fernbedienung Der Projektor besitzt zwei verschiedene Fernbedienungscodes, der Code 1, der bei der Auslieferung eingestellt ist und Code 2. Mit dieser Umschaltfunktion kann bei Verwendung von Halten Sie die mehreren Projektoren oder Videogeräten eine gegenseitige MENU- und die Beeinflussung der Fernbedienungen ausgeschlossen IMAGE-Taste...
  • Seite 47: Tastatursperre

    Einstellungen Sicherheit ( E instellungen für die Tastatursperre und für PIN code lock) Diese Funktion ist für die Tastatursperre und für PIN code lock zur Sicherheit des Projektors. Tastatursperre Tastatursperre Mit dieser Funktion wird die Bedienung der Projektor- und der Fernbedienungstasten gesperrt. Damit kann eine unerwünschte Bedienung von Drittpersonen verhindert werden..nicht gesperrt..Projektorbedienung gesperrt. Die Sperre mit der Fernbe-dienung aufheben..Fernbedienung gesperrt. Die Sperre mit dem Projektor aufheben. Wenn die Tasten an der Projektoroberseite unabsichtlich Wählen Sie “Tastatursperre” , so gesperrt werden und Sie keine Fernbedienung dass diese Box erscheint. haben oder diese kaputt ist, wenden Sie sich an den Wählen Sie mit den Fächhandle, bei dem Sie den Projektor gekauft haben Zeigertasten eine oder an das Kundendienstzentrum. Einstellung und stellen Sie [Ja] ein, um die Einstellung zu aktivieren. PIN code lock PIN code lock Mit dieser Funktion können Unbefugte von der Bedienung des Projektors ausgeschlossen werden, dazu stehen die folgenden Einstellungen zur Verfügung.
  • Seite 48: Ändern Der Pin Codeeinstellung

    Einstellungen Eingabe eines PIN Codes Eingabe eines PIN Codes Wählen Sie eine Zahl mit den Zeigertasten ed. Drücken Sie danach die Zeigertaste 8, um die Zahl einzugeben und den Cursor zu bewegen. Die Zahl ändert sich auf “✳” . Stellen Sie im Falle einer Fehleingabe den Zeiger mit der Zeigertaste 7 auf die zu korrigierende Zahl und geben Sie die richtige Zahl mit den Zeigertasten ed ein. Wiederholen Sie diesen Schritt für die Eingabe einer vierstelligen Zahl. Die eingegebenen Zahlen werden aus Stellen Sie nach der Eingabe der vierstelligen Zahl den Sicherheitsgründen als “✳” angezeigt. Zeiger mit der Zeigertaste 8 auf “Bestätigen” . Drücken Sie die SELECT-Taste für die Änderung der folgenden PIN Code-Sperre. Bei einer Fehleingabe des PIN Codes wechselt Anzeige “PIN code” und die Zahl (✳✳✳✳) auf Rot und verschwindet danach. Geben Sie den PIN Code erneut Nach der Eingabe einer richtig ein. vierstelligen Zahl wird der Zeiger automatisch auf “Bestätigen” gestellt, drücken Ändern der PIN Codeeinstellung Sie die SELECT-Taste. Stellen Sie “Aus” , “Ein1” oder “Ein2” mit den Zeigertasten 7 8, und danach “Verlassen” mit der Zeigertaste d ein und drücken Sie die SELECT-Taste zum Schließen des Dialogfelds.
  • Seite 49: Lampenzähler

    Einstellungen Lüfter Diese Funktion bietet nach dem Ausschalten des Projektors die folgenden Alternativen zum Betrieb des Kühlgebläses (Seite 19). L1 ..Normaler Betrieb L2 .. G eringere Drehzahl und geringe Geräuschentwicklung als bei normalem Betrieb (L1), aber es wird mehr Zeit zum Abkühlen benötigt. Lampenzähler Diese Funktion ist zum Zurückstellen des Lampenbetriebszeitzählers. Beim Ersetzen der Projektionslampe muss der Betriebszeitzähler mit Hilfe dieser Funktion zurückgestellt werden. Für die Bedienung wird auf Seite 54 verwiesen. Fabrikeinstellungen Fabrikeinstellungen Mit dieser Funktion werden alle Einstellungen außer PIN Wählen Sie code Lock, Logo PIN code lock, das Benutzerlogo und den “Fabrikeinstellungen” , so Lampenbetriebszeitzähler auf die Voreinstellungen bei der dass diese Box erscheint. Auslieferung zurückgestellt. Stellen Sie “Ja” ein, so dass diese Box erscheint. Verlassen Verlassen des Einstellmenüs. Wählen Sie “Ja” , um die Einstellung zu aktivieren.
  • Seite 50: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Warnungsanzeige Die WARNING-Anzeige zeigt den Funktionszustand der Projektorsperre. Kontrollieren Sie die WARNING- und die POWER-Anzeige und nehmen Sie die richtige Wartung vor. Der Projektor ist ausgeschaltet und die WARNING- WARNING-Anzeige Projektoranzeigen Anzeige blinkt rot. blinkt rot Wenn die Innentemperatur des Projektors einen gewissen Wert erreicht, wird der Projektor zum Schutz automatisch POWER WARNING LAMP REPLACE ausgeschaltet. Die POWER-Anzeige blinkt während dem Abkühlen des Projektors. Sobald sich der Projektor ausreichend abgekühlt hat (normale Betriebstemperatur), lässt er sich wieder mit der ON-OFF-Taste einschalten. ✔ Hinweis: N ach dem Abkühlen des Projektors blinkt die WARNING- Anzeige noch weiter. Beim erneuten Einschalten des Projektors hört die WARNING-Anzeige auf zu blinken. Nehmen Sie danach die folgenden Prüfungen vor. – Ist genügend Raum für eine ausreichende Belüftung vorhanden? Kontrollieren Sie den Zustand und kontrollieren Sie, ob keine Belüftungsöffnungen abgedeckt sind.
  • Seite 51: Reinigen Des Luftfilters

    Wartung und Reinigung Reinigen des Luftfilters Mit den Luftfiltern wird vermieden, dass sich Staub an den optischen Teilen ablagern oder in das Innere des Projektors gelangen kann. Bei einem verstopften Luftfilter wird der Wirkungsgrad des Kühlgebläses herabgesetzt, was zu einem Wärmestau im Projektor führen und die Lebensdauer des Projektor herabsetzen kann. Reinigen Sie das Luftfilter wie folgt: Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Kehren Sie den Projektor um und ziehen Sie die Luftfilter an den Laschen nach oben heraus. Reinigen Sie die Luftfilter mit einer Bürste oder waschen Sie sie mit Wasser ab. Nach dem Reinigen und Abwaschen müssen die Luftfilter gut getrocknet werden. Setzen Sie dann die Luftfilter wieder richtig ein. Kontrollieren Sie, ob die Luftfilter richtig eingesetzt sind. VORSICHT Luftfilter Schalten Sie den Projektor nicht ohne eingesetztes Zum Entfernen herausziehen. Luftfilter ein, durch Staub auf den optischen Teile verschlechtert sich die Bildqualität. Es darf kein Staub in den Luftansaugöffnung ✔ gelangen, weil dadurch eine Störung verursacht Hinweis: werden kann. B ei Einsetzen dieses Luftfilters muss der Teil mit dem Schlitz nach außen gerichtet sein. Empfehlung Für den Projektorbetrieb wird empfohlen eine staubige oder rauchige Umgebung zu vermeiden. Die Verwendung in solchen Umgebungen kann zu einer Verschlechterung der Bildqualität führen. B eim Betrieb in einer staubigen oder rauchigen Umgebung kann sich Staub auf dem Objektiv, dem LCD-Panel oder andere optischen Teilen im Projektor absetzen. Unter diesen...
  • Seite 52: Reinigen Des Objektivs

    Wartung und Reinigung Reinigen des Objektivs VORSICHT Dieser Projektor ist mit einem Kunststoffobjektiv ausgerüstet. Wischen Sie die Objektivlinse deshalb nicht mit einem harten Tuch ab und schlagen Sie nicht mit einem harten Gegenstand auf die Linse, um sie nicht zu zerkratzen. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel (flüssig oder fest), damit das Objektiv nicht beschädigt wird. Lösen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel. Entfernen Sie zuerst den Staub mit einem Blasebalg. Wischen Sie danach die Objektivlinse sorgfältig ab. Verwenden Sie ein mit Methylalkohol angefeuchtetes Objektivreinigungspapier. Verwenden Sie nicht zu viel Reinigungsmittel. Durch abrasive Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder andere aggressive Chemikalien kann die Objektivlinse beschädigt werden. Bringen Sie den Objektivdeckel an, wenn der Projektor nicht verwendet wird. Reinigen des Projektorgehäuses Reinigen Sie das Projektorgehäuse wie folgt. Lösen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel. Wischen Sie das Projektorgehäuse mit einem weichen trockenen Tuch sorgfältig ab. Bei starken Verschmutzungen kann das Tuch mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet werden, danach muss das Gehäuse mit einem trockenen Tuch behandelt werden. Wenden Sie nicht zu viel Reinigungsmittel an. Durch abrasive Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder andere aggressive Chemikalien kann die Oberfläche beschädigt werden. Falls der Projektor für nicht verwendet wird, muss er zum Schutz vor Staubeinwirkung in der Tragetasche aufbewahrt werden.
  • Seite 53: Ersetzen Der Lampe

    45 Minuten abgekühlt werden lassen. Lassen Sie die Lampe nicht fallen und berühren Sie sie nicht mit den Fingern, weil die Lampe zerbrechen kann und dabei eine Verletzungsgefahr vorhanden ist. Ersetzen Sie die Lampe wie folgt: Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie den Lampenabdeckung Schraube Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie den Projektor für mindestens 45 Minuten abkühlen. Lösen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab. Entfernen Sie die 2 Schrauben mit einem Schraubendreher und ziehen Sie die Lampe am Griff heraus. Tauschen Sie die Lampe aus und bringen Sie die beiden Schrauben wieder an. Kontrollieren Sie, ob die Lampe Schraube Lampe richtig eingesetzt ist. Bringen Sie die Lampenabdeckung an und ziehen Sie die Schraube wieder fest. Schließen Sie das Netzkabel am Projektor an und Schraube schalten Sie den Projektor ein. Griff Stellen Sie den Lampenbetriebszeitzählers zurück. Siehe Abschnitt “Lampenbetriebszeitzähler” auf der nächsten Seite. ERSATZLAMPE Eine Ersatzlampe können Sie bei Ihrem Händler bestellen. Sie brauchen dazu die folgenden Angaben. Modell-Nr. des Projektors : PLC-XL45 ● Nr. der Ersatzlampe : P OA-LMP10 ● (Ersatzteil Nr. 610 332 3855)
  • Seite 54: Lampenbetriebszeitzähler

    Wartung und Reinigung Lampenbetriebszeitzähler Nach dem Ersetzen der Lampe muss der Lampenbetriebszeitzähler zurückgestellt werden. Nach dem Zurückstellen des Lampenbetriebszeitzählers erlischt die LAMP REPLACE-Anzeige. Schalten Sie den Projektor ein und drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des Bildschirmmenüs. Stellen Sie mit den Zeigertasten 7 8 den roten Rahmen auf das Einstellmenüsymbol ein. Stellen Sie den roten Rahmen mit den Zeigertasten ed auf “Lampenzähler” und drücken Sie die SELECT- Stellen Sie den Zeiger auf “Reset” , Taste. Das erste Dialogfeld erscheint und zeigt die um den Lampenbetriebszeitzähler Lampengesamtbetriebszeit und die Rückstelloption. zurückzustellen und drücken Sie Bei der Wahl von “Reset” erscheint die Anzeige die SELECT-Taste. Die Anzeige “Reset? “Reset? Betriebsstundenzähler” . Wählen Sie “Ja” , um Betriebsstundenzähler” erscheint. weiterzufahren. Eine weitere Dialogbox erscheint zur Bestätigung. Wählen Sie “Ja” , Wählen Sie “Ja” , um den Lampenbetriebszeitzähler danach erscheint eine zurückzustellen. weitere Anzeige zur Bestätigung. ✔ Hinweis: S tellen Sie den Lampenbetriebszeitzähler nur nach einem Stellen Sie nochmals “Ja” ein, Austausch der Projektionslampe zurück. Stellen Sie nach dem um den Lampenbetriebszeitzähler...
  • Seite 55: Anhang

    Anhang Fehlersuche Überprüfen Sie bei einem auftretenden Problem zuerst, ob Sie die Störung anhand der nachstehenden Fehlersuchtabelle beheben können, bevor Sie Ihren Händler oder einen Kundendienst anrufen. – K ontrollieren Sie, ob der Projektor an den Peripheriegeräten wie in den Abschnitten “Anschluss von einem Computer” , “Anschluss von Videogeräten” und “Anschluss von Component-Videogeräten” auf den Seiten 14 - 16 beschrieben angeschlossen ist. – K ontrollieren Sie, ob alle Geräte an einer Netzsteckdose angeschlossen und eingeschaltet sind. – F alls der Projektor mit einem Computer gesteuert wird und kein Bild erscheint, starten Sie den Computer erneut. – Mögliche Lösung Problem – D en Netzstecker des Projektors an einer Netzsteckdose anschließen. – K ontrollieren Sie, ob die POWER-Anzeige rot leuchtet. – W arten Sie bis die POWER-Anzeige aufhört zu blinken, um den Projektor wieder einzuschalten. Der Projektor kann erst wieder Kein Strom eingeschaltet werden, wenn die POWER-Anzeige rot leuchtet. (Siehe Seite 19.) – K ontrollieren Sie die WARNING-Anzeige. Falls die WARNING- Anzeige rot leuchtet, kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. (Siehe Seite 50.) – D ie Projektionslampe kontrollieren. (Siehe Seite 53.)
  • Seite 56 Anhang Einige Anzeigen werden nicht – Kontrollieren Sie den Anzeigepunkt. (Siehe Seite 41.) eingeblendet. – P IN Codesperre eingestellt. Den PIN Code (1234 bzw. die Das Dialogfeld “PIN code” erscheint eingestellte Nummer) eingeben. (Siehe Seiten 18, 47 und 48.) beim Starten. Computer 2 kann nicht eingestellt – W ählen Sie für Punkt Buchse (Terminal) “Computer 2” im werden. Einstellmenü. (Siehe Seite 44.) – N ach der Wahl von Computer 2 lässt sich der Punkt Buchse (Terminal) im Einstellmenü nicht einstellen. Stellen Sie die Der Punkt Buchse (Terminal) kann Eingangsquelle wie Computer 1 oder Video mit der COMPUTER- nicht gewählt werden.
  • Seite 57: Menüstruktur

    Anhang Menüstruktur Computereingang / Videoeingang Eingang System Computer 1 Component System RGB( Scart ) Verlassen Computer 2 System Video System Auto System Video S-video System Verlassen ✽ N/A - - - keine Angabe Lautstärke 0 - 63 Stumm Ein / Aus Verlassen Computereingang System Modus 1 Modus 2 SVGA 1 - - - - ✽ Die im Systemmenü angezeigten Systeme sind vom Eingangssignal abhängig. Bildeinstellung Kontrast 0 - 63 PC-Einstellung Auto PC-anpassung Helligkeit 0 - 63...
  • Seite 58 Anhang Videoeingang Einstellungen System Einstellungen Sprache English Auto German 1080i French 1035i Italian 720p Spanish 575p Portuguese 480p Dutch 575i Swedish 480i Finnish System Auto Polish Hungarian SECAM Romanian NTSC Russian NTSC 4.43 Chinese PAL-M Korean PAL-N Japanese Verlassen Bildwahl Dynamik Trapezkorrektur Speichern / Reset Standard...
  • Seite 59: Anzeigen Und Projektorzustand

    Anhang Anzeigen und Projektorzustand Kontrollieren Sie die Anzeige für den Projektorzustand. Anzeigen Projektorzustand LAMP POWER WARNING REPLACE rot/grün gelb Der Projektor ist ausgeschaltet. (Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.) Der Projektor bereitet sich für die Betriebsbereitschaft vor oder die Projektionslampe kühlt sich ab. Der Projektor kann erst eingeschaltet ✽ werden, nachdem das Abkühlen abgeschlossen ist. Der Projektor ist bereit mit die ON-OFF-Taste eingeschaltet zu werden. ✽ Die Projektor funktioniert normal. ✽ Der Projektor befindet sich in der Energiesparbetriebsart. ✽ Die Temperatur im Projektor ist abnormal hoch. Der Projektor kann nicht eingeschaltet werden. Nach dem Abkühlen des Projektors leuchtet die POWER-Anzeige rot und der Projektor lässt sich wieder ✽ einschalten. (Die WARNING-Anzeige blinkt weiter.) Kontrollieren und reinigen Sie das Luftfilter. Der Projektor hat sich ausreichend abgekühlt und die Temperatur ist auf einen normalen Wert zurückgekehrt. Beim Einschalten des ✽ Projektors hört die WARNING-Anzeige auf zu blinken. Kontrollieren und reinigen Sie das Luftfilter. Der Projektor befindet sich in einem abnormalen Zustand und kann nicht eingeschaltet werden. Lösen Sie das Netzkabel, schließen Sie es erneut an und schalten Sie den Projektor ein. Falls der Projektor wieder ausgeschaltet wird, müssen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ✽...
  • Seite 60: Kompatible Computer

    Anhang Kompatible Computer Grundsätzlich ist dieser Projektor in der Lage die Signale von allen Computern mit den erwähnten Vertikal- und Horizontalfrequenzen mit einem Zeilentakt von weniger als 140 MHz zu verarbeiten. Mit der Wahl dieses Modus kann die PC-Anpassung begrenzt werden. Horiz. Vert. Horiz. Vert. Bildschirmanzeige Auflösung Bildschirmanzeige Auflösung Frequenz (kHz) Frequenz (Hz) Frequenz (kHz) Frequenz (Hz) VGA1 640x480 31,47 59,88 SXGA2 1280x1024 62,50 58,60 VGA2 720x400 31,47 70,09 SXGA3 1280x1024 63,90 60,00 VGA3 640x400 31,47 70,09 SXGA4 1280x1024 63,34 59,98 VGA4...
  • Seite 61: Technische Daten

    Anhang Technische Daten Mechanische Daten Typ Multimedia-Projektor Abmessungen (B x H x T) 320 mm x 148 mm x 292 mm (einstellbare Füße nicht eingeschlossen) Gewicht 3,2 kg Einstellbare Füße 0 bis 10,0° Auflösung LCD-Panel 0,63”-Aktivmatrix-LCD, 3 LCD Auflösung 1.024 x 768 Bildpunkte Pixelanzahl 2 359 296 (1.024 x 768 x 3) Signalkompatibilität Farbsystem PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL -M und PAL -N Hochzeilen-Fernsehsignale 480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1035i und 1080i Abtastfrequenz horizontal: 15 bis 100 kHz, vertikal: 50 bis 100 Hz Optische Daten Projektionsbildgröße (Diagonale) von 60” bis 80” Projektionsobjektiv F 1,85 Objektiv f 8,1 mm mit manueller Scharfeinstellung Projektionsabstand 0,73 m - 0,98 m Projektionslampe 200 W Schnittstelle Videoeingangsbuchsen RCA x 1 S-Videoeingangsbuchsen Mini DIN 4-polig x 1 Audioeingangsbuchsen...
  • Seite 62: Sonderzubehör

    Anhang Zubehör Bedienungsanleitung (CD-ROM) Kurzanleitung Netzkabel Fernbedienung und Batterien VGA-Kabel Objektivdeckel mit Schnur PIN Code-Schild ● Änderungen vorbehalten. ● LCD-Panels sind mit größter Sorgfalt hergestellt. Mindestens 99,99% der Bildpunkte sind fehlerfrei, bei einer geringen Anzahl (weniger als 0,01%) können wegen der Charakteristik des LCD-Panels Fehler auftreten. Sonderzubehör Die nachstehend aufgeführten Teile sind Sonderzubehör. Für die Bestellung dieser Teile müssen Sie die Bezeichnung und die Nummer angeben. Modellnummer Component-VGA-Kabel : POA-CA-COMPVGA : POA-CA-SCART Scart-VGA-Kabel Mini-D-Sub-Verlängerungskabel : KA-MC-DB10 Laserzeiger-Fernbedienung : POA-RCKIT03 Präsentationsfernbedienung : POA-RCKIT04...
  • Seite 63: Klemmenanordnung

    Anhang Klemmenanordnung COMPUTER INPUT/COMPONENT INPUT/MONITOR OUTPUT-Buchse (analog) Buchse: analog RGB (Mini-D-sub 15-polig) Rot (R/Cr) Ein-/Ausgang Grün (G/Y) Ein-/Ausgang Masse (Vert. sync.) Blau (B/Cb) Ein-/Ausgang Masse / ----- ----- DDC Daten Masse (Horiz. sync.) Horizontalsynchronisation Ein-/Ausgang (Composite H/V Sync.) Masse rot Vertikalsynchronisation Masse grün DDC Takt Masse blau Wartungsbuchse Buchse: Mini DIN -polig USB-Buchse (Serie B) Seriell - Daten R x D 8 7 6 + Daten ----- Masse ----- Masse RTS/CTS T x D Masse Masse Abmessungen Einheit: mm Schraubenlöcher für Deckenhalterung Schrauben: M4 Tiefe: 12,0 130,6...
  • Seite 64: Pin Code-Eintragung

    Anhang PIN Code-Eintragung Tragen Sie den PIN Code in den unten stehenden Freiraum ein und bewahren Sie ihn zusammen mit dieser Anleitung auf. Falls die Nummer vergessen wurde oder abhanden gekommen ist, lässt sich der Projektor nicht mehr in Betrieb nehmen, wenden Sie sich an einen Kundendienst. PIN Codenummer Voreinstellung bei der Auslieferung 1 2 3 4* Logo PIN Codenummer Voreinstellung bei der Auslieferung 4 3 2 1* * B ei einer Änderung der vierstelligen Nummer wird die voreingestellte Nummer bei der Auslieferung ungültig. Wenn der Projektor mit dem PIN Code gesperrt ist Bringen Sie das nachstehende Schild (mitgeliefert) an einer gut sichtbaren Stelle am Projektorgehäuse an, falls der Projektor mit einem PIN-Code gesperrt ist.
  • Seite 65 KZ6AC-D SANYO Electric Co., Ltd.

Diese Anleitung auch für:

Lp-xl45

Inhaltsverzeichnis