Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Agilent Technologies 1200 Serie Benutzerhandbuch
Agilent Technologies 1200 Serie Benutzerhandbuch

Agilent Technologies 1200 Serie Benutzerhandbuch

Vakuumentgaser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1200 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Agilent
Vakuumentgaser der
Serie 1200
Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200
Agilent Technologies

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Agilent Technologies 1200 Serie

  • Seite 1 Agilent Vakuumentgaser der Serie 1200 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200 Agilent Technologies...
  • Seite 2: Gewährleistung

    Hinweise Gewährleistung Sicherheitshinweise © Agilent Technologies, Inc. 2006, 2007-2008 Agilent Technologies behält sich VORSICHT Die Vervielfältigung, elektronische Speich- vor, die in diesem Handbuch erung, Anpassung oder Übersetzung dieses enthaltenen Informationen jederzeit Ein VORSICHT-Hinweis macht auf Handbuchs ist gemäß den Bestimmungen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhalt 1 Einführung Einführende Informationen zum Vakuumentgaser Funktionsweise der Elektronik 2 Hinweise zum Aufstellort und Spezifikationen Hinweise zum Aufstellort Physikalische Spezifikationen Leistungsspezifikationen 3 Installation des Vakuumentgasers Auspacken des Vakuumentgasers Optimieren der Geräteanordnung Installation des Vakuumentgasers Zuleitungen zum Vakuumentgaser Bedienhinweise für den Vakuumentgaser Transport des Vakuumentgasers 4 Verwendung des Vakuumentgasers Einsatzbereiche für Vakuumentgaser...
  • Seite 4 7 Ersatzteile und -materialien für die Wartung Gehäuseteile Lichtleiter für Netzschalter und Statusanzeige Zubehörkit 8 Anschlusskabel Kabelübersicht 9 Appendix Allgemeine Sicherheitsinformation Richtlinie 2002/96/EG (WEEE) über die Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Störstrahlung Schallemission Agilent Technologies im Internet Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200...
  • Seite 5: Einführung

    Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200 Einführung Einführende Informationen zum Vakuumentgaser Funktionsweise der Elektronik Agilent Technologies...
  • Seite 6: Einführende Informationen Zum Vakuumentgaser

    Einführung Einführende Informationen zum Vakuumentgaser Einführende Informationen zum Vakuumentgaser Der Agilent Vakuumentgaser der Serie 1200 besteht aus einem 4-Kanal-Vaku- umbehälter mit 4 röhrenförmigen Kunststoffmembranen und einer Vakuum- pumpe.Beim Einschalten des Vakuumentgasers schaltet die eingebaute Steuerung die Vakuumpumpe ein. Diese erzeugt ein Vakuum im Vakuumbe- hälter.
  • Seite 7: Funktionsweise Der Elektronik

    Einführung Funktionsweise der Elektronik Funktionsweise der Elektronik Der Vakuumentgaser besitzt zwei unterschiedliche normale Betriebszustände und einen kontinuierlichen Modus.Im Betriebsmodus 1 arbeitet der Vakuu- mentgaser im Bereich eines definierten Einstellwertes (115 Torr).Aufgrund bestimmter Umgebungsbedingungen ist es möglich, dass der Vakuumentgaser diesen vordefinierten Einstellwert nicht erreicht.Unter diesen Umständen aktiviert sich der Betriebsmodus 2.
  • Seite 8 Einführung Funktionsweise der Elektronik Der Drucksensor ist an der Vakuumkammer angebracht. Er überwacht, ob das System ein ordnungsgemäßes Vakuum aufweist. Der Verstärker und die Vergleichsschaltung bestimmen den Arbeitsbereich des aufzubauenden Vakuums.Wird der Vakuumentgaser eingeschaltet, und das Vakuum in der Kammer ist nicht innerhalb des Toleranzbereichs (oberhalb der Fehlergrenze von 190 Torr), senden Verstärker und Vergleichsschaltung ein Signal an die Vakuumpumpe, die Zeitsteuereinheit der Vakuumpumpe (Timer 1) und an das Magnetventil (Timer 2).
  • Seite 9 Einführung Funktionsweise der Elektronik Die Fehlerüberwachung prüft kontinuierlich die Fehlergrenze des Entgasers (190 Torr).Wird die Fehlergrenze überschritten (z. B. bei einem Leck in der Kammer), wird der Zeitgeber für den Störungsbetrieb aktiviert und die gelbe Lampe leuchtet.Die Vakuumpumpe arbeitet dabei kontinuierlich.Kann die Vakuumpumpe dabei keinen der beiden Betriebszustände innerhalb von 8 Minuten erreichen (Grenze der Zeitschaltung für den Störungsbetrieb), wird die Fehlerschaltung aktiviert.Dieser schaltet die Vakuumpumpe ab und deakti-...
  • Seite 10 Einführung Funktionsweise der Elektronik Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200...
  • Seite 11: Hinweise Zum Aufstellort Und Spezifikationen

    Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200 Hinweise zum Aufstellort und Spezifikationen Hinweise zum Aufstellort Hinweise zur Stromversorgung Netzkabel Platzbedarf Arbeitsumgebung Physikalische Spezifikationen Leistungsspezifikationen Agilent Technologies...
  • Seite 12: Hinweise Zum Aufstellort

    Hinweise zum Aufstellort und Spezifikationen Hinweise zum Aufstellort Hinweise zum Aufstellort Eine passende Umgebung ist wichtig für die optimale Leistungsfähigkeit des Geräts. Hinweise zur Stromversorgung Der Vakuumentgaser verfügt über ein Universalnetzteil (siehe Tabelle 1 Seite 16).Es kann an jede Stromquelle angeschlossen werden, die im unten angegebenen Bereich aufgeführt ist.Aus diesem Grund befindet sich auf der Rückseite des Vakuumentgasers kein Spannungswählschalter.Es befinden sich dort nur zwei Sicherungen, die das Netzteil absichern.
  • Seite 13: Netzkabel

    Verwenden Sie niemals ein anderes als das von Agilent zum Einsatz in Ihrem Land bereitgestellte Kabel. Verwendung nicht im Lieferumfang enthaltener Kabel WARNUNG Die Verwendung von Kabeln, die nicht von Agilent Technologies stammen, kann zu einer Beschädigung der elektronischen Komponenten oder zu Personenschäden führen. ➔...
  • Seite 14: Platzbedarf

    Hinweise zum Aufstellort und Spezifikationen Hinweise zum Aufstellort Platzbedarf Die Abmessungen und das Gewicht des Vakuumentgasers (siehe Tabelle 1 Seite 16) lassen die Aufstellung des Geräts auf praktisch jedem Laborarbeits- tisch zu. Er werden auf jeder Seite lediglich 2,5 cm (1,0 Zoll) Abstand und auf der Rückseite einen Raum von etwa 8 cm (3,1 Zoll) für die elektrischen Anschlüsse und die Kühlung benötigt.
  • Seite 15: Arbeitsumgebung

    Hinweise zum Aufstellort und Spezifikationen Hinweise zum Aufstellort Arbeitsumgebung Ihr Vakuumentgaser arbeitet bei normaler Umgebungstemperatur und Luft- feuchtigkeit gemäß den Spezifikationen unter Tabelle 1 auf Seite 16. Kondensation im Inneren des Vakuumentgasers VORSICHT Kondensation führt zur Beschädigung der Systemelektronik. ➔ Vermeiden Sie die Lagerung, den Versand oder den Betrieb des Vakuumentgasers unter Bedingungen, die zu einer Kondensation im Entgaser führen können.
  • Seite 16: Physikalische Spezifikationen

    Hinweise zum Aufstellort und Spezifikationen Physikalische Spezifikationen Physikalische Spezifikationen Tabelle 1 Physikalische Spezifikationen Bestellnummer Spezifikationen Kommentar Gewicht 7 kg Abmessungen (Breite × Tiefe × Höhe) 345 × 435 × 80 mm Netzspannung 100 - 120 oder 220 - 240 V Wechselspannung, Weiter Bereich ±...
  • Seite 17 Hinweise zum Aufstellort und Spezifikationen Physikalische Spezifikationen Nicht spezifizierte Bedingungen WARNUNG Der Betrieb des Geräts unter anderen als den für das Gerät vorgesehenen Bedingungen könnte zu einem Sicherheitsrisiko oder zu einer Beschädigung des Geräts führen. ➔ Betreiben Sie Ihr Gerät niemals unter anderen als den vom Hersteller angegebenen Bedingungen.
  • Seite 18: Leistungsspezifikationen

    Hinweise zum Aufstellort und Spezifikationen Leistungsspezifikationen Leistungsspezifikationen Tabelle 2 Leistungsmerkmale des Agilent Vakuumentgasers der Serie 1200 Bestellnummer Spezifikationen Maximale Flussrate 10 ml/min pro Kanal Anzahl der Kanäle Internes Volumen pro Kanal üblicherweise 12 ml pro Kanal Bauteile in Kontakt mit PTFE, PEEK Lösungsmitteln pH-Bereich...
  • Seite 19: Installation Des Vakuumentgasers

    Installation des Vakuumentgasers Auspacken des Vakuumentgasers Beschädigte Verpackung Auslieferungs-Checkliste Inhalt des Zubehörkits Optimieren der Geräteanordnung Installation des Vakuumentgasers Zuleitungen zum Vakuumentgaser Bedienhinweise für den Vakuumentgaser Spülen des Entgasers Spülen mit Spritze Spülen mit der Pumpe Transport des Vakuumentgasers Agilent Technologies...
  • Seite 20: Auspacken Des Vakuumentgasers

    Installation des Vakuumentgasers Auspacken des Vakuumentgasers Auspacken des Vakuumentgasers Beschädigte Verpackung Prüfen Sie bitte bei Anlieferung des Vakuumentgasers die Transportverpa- ckung auf Anzeichen einer Beschädigung. Sollten die Verpackung oder das Füllmaterial beschädigt sein, heben Sie diese bitte auf, bis der Inhalt auf Voll- ständigkeit geprüft und der Vakuumentgaser sowohl mechanisch als auch elek- trisch überprüft worden ist.
  • Seite 21: Inhalt Des Zubehörkits

    Installation des Vakuumentgasers Auspacken des Vakuumentgasers Inhalt des Zubehörkits Tabelle 4 Inhalt des Zubehörkits G1322-68705 Beschreibung Bestellnummer Anzahl Spritze 5062-8534 Spritzenadapter 9301-1337 Montagewerkzeug 0100-1710 Abfallleitung 5062-2463 Verbindungsschläuche mit den Bezeichnungen A G1322-67300 bis D Nummer für Nachbestellungen (Packung mit 10 Stück) Nummer für Nachbestellungen (5 m) Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200...
  • Seite 22: Optimieren Der Geräteanordnung

    Installation des Vakuumentgasers Optimieren der Geräteanordnung Optimieren der Geräteanordnung Ist Ihr Vakuumentgaser Teil eines Agilent Systems der Serie 1200, so können Sie die Leistung Ihres Systems durch die nachfolgend genannte Geräteanord- nung verbessern.Diese Geräteanordnung optimiert die Flusswege im System und garantiert kürzeste Flusswege (von der Lösungsmittelmischkammer zum Säuleneingang) und ein minimales Totvolumen (vom Injektor zum Detektor- ausgang).
  • Seite 23 Installation des Vakuumentgasers Optimieren der Geräteanordnung Abbildung 4 Empfohlene Geräteanordnung (Rückansicht) Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200...
  • Seite 24: Installation Des Vakuumentgasers

    Es ist eine Begutachtung durch Agilent erforderlich, um zu beurteilen, ob sich das Gerät in einem guten Zustand befindet oder beschädigt ist. ➔ Setzen Sie den Kundendienst von Agilent Technologies über den Schaden in Kenntnis. ➔ Ein Agilent Kundenberater begutachtet das Gerät an Ihrem Standort und leitet die erforderlichen Maßnahmen ein.
  • Seite 25 Installation des Vakuumentgasers Installation des Vakuumentgasers In Agilent Systemen der Serie 1200 sind die einzelnen Gerätemodule üblicherweise über HINWEIS ein CAN-Kabel miteinander verbunden.Der Agilent Vakuumentgaser der Serie 1200 ist eine Ausnahme.Der Vakuumentgaser kann auch über den APG-Remoteanschluss an weitere Module des Geräteverbundes angeschlossen werden.Über den Analogausgang (AUX) lässt sich der Vakuumdruck in der Vakuumkammer des Entgasers überwachen.Das Steuermodul der Agilent Systeme der Serie 1200 kann am CAN-Bus jedes Moduls im System mit Ausnahme des Entgasers angeschlossen werden.Die Agilent ChemStation kann über ein...
  • Seite 26 Installation des Vakuumentgasers Installation des Vakuumentgasers 5 Drücken Sie zum Einschalten des Vakuumentgasers den Netzschalter. Bei eingeschaltetem Vakuumentgaser bleibt der Netzschalter gedrückt und die Anzeige im HINWEIS Netzschalter leuchtet grün. Ragt der Netzschalter heraus und die grüne Leuchte leuchtet nicht, ist der Vakuumentgaser ausgeschaltet. Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200...
  • Seite 27: Zuleitungen Zum Vakuumentgaser

    Installation des Vakuumentgasers Zuleitungen zum Vakuumentgaser Zuleitungen zum Vakuumentgaser Erforderliche Teile Anzahl Beschreibung Eluentenraum mit Lösungsmittelflaschen (gefüllt mit Lösungsmitteln) und Flaschenaufsätze Vakuum-Entgaser Lösungsmittel-Ausgangsleitung Spritze mit Adapter Vorbereitungen • Installation des Vakuumentgasers Giftige und gefährliche Lösungsmittel WARNUNG Der Umgang mit Lösungsmitteln und Reagenzien kann Gesundheitsrisiken bergen. ➔...
  • Seite 28 Installation des Vakuumentgasers Zuleitungen zum Vakuumentgaser 3 Wird der Vakuumentgaser nicht zusammen mit einer Agilent Pumpe der Serie 1200 verwendet, stecken Sie den Abfallleitung aus dem Zubehörkit an den Abfallauslass und stecken Sie das andere Ende in die Abfallflasche. 4 Befestigen Sie die Flaschenaufsätze an den Lösungsmittelflaschen mit Ihrer mobilen Phase.
  • Seite 29 Installation des Vakuumentgasers Zuleitungen zum Vakuumentgaser Abbildung 9 Flüssigkeitsanschlüsse am Vakuumentgaser (mit quaternärer Pumpe) Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200...
  • Seite 30: Bedienhinweise Für Den Vakuumentgaser

    Installation des Vakuumentgasers Bedienhinweise für den Vakuumentgaser Bedienhinweise für den Vakuumentgaser Spülen des Entgasers Der Vakuumentgaser kann durch Ansaugen von Lösungsmittel mit einer Spritze oder durch Pumpen mit der angeschlossenen Pumpe für den Erstbe- trieb gespült werden. Die Verwendung einer Spritze zum Spülen des Vakuumentgasers für den Erst- betrieb wird in folgenden Fällen empfohlen: •...
  • Seite 31 Installation des Vakuumentgasers Bedienhinweise für den Vakuumentgaser 1 Alle Schläuche müssen mit einer Mindestmenge von 30 ml Isopropanol gespült werden. Dabei spielt es keine Rolle, ob sie anschließend mit organi- schen oder wässrigen Lösungsmitteln benutzt werden. Bei Einsatz eines neues Lösungsmittels, das nicht mit dem im Schlauch ver- bliebenen Lösungsmittel mischbar ist, ist folgendermaßen zu verfahren: 2 Ersetzen Sie das derzeitig im Schlauch befindliche Lösungsmittel durch Iso- propanol, wenn es sich um ein organisches Lösungsmittel handelt, bzw.
  • Seite 32: Spülen Mit Der Pumpe

    Installation des Vakuumentgasers Bedienhinweise für den Vakuumentgaser Spülen mit der Pumpe Bei einem längeren Stillstand des Pumpensystems (z. B. über Nacht) gelangt Sauerstoff in den Lösungsmittelkanal zwischen Vakuumentgaser und Pumpe.Flüchtige Bestandteile von Lösungsmitteln gehen leicht verloren, wenn der Entgaser längere Zeit nicht von Lösungsmittel durchströmt wird.Daher ist das Spülen des Vakuumentgasers und des Pumpensystems vor dem Start einer Applikation erforderlich.
  • Seite 33: Transport Des Vakuumentgasers

    Installation des Vakuumentgasers Transport des Vakuumentgasers Transport des Vakuumentgasers Austritt von Lösungsmitteln WARNUNG Lösungsmittel, die in den Lösungsmittelleitungen verbleiben, können während des Transports austreten. Dies kann eventuell zu Personenschäden führen. ➔ Entleeren Sie vor einem Transport des Mikro-Vakuumentgasers die Lösungsmittelschläuche. 1 Lösen Sie die Lösungsmittelschläuche von den Eingängen an der Gerätevor- derseite.
  • Seite 34 Installation des Vakuumentgasers Transport des Vakuumentgasers Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200...
  • Seite 35: Verwendung Des Vakuumentgasers

    Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200 Verwendung des Vakuumentgasers Einsatzbereiche für Vakuumentgaser Informationen zu Lösungsmitteln Verstopfen der Lösungsmittelfilter verhindern Betriebsarten des Vakuumentgasers Normale Betriebsart 1 Normale Betriebsart 2 (Zeitgesteuerter Betrieb) Kontinuierlicher Betrieb Fehlermodus Agilent Technologies...
  • Seite 36: Einsatzbereiche Für Vakuumentgaser

    Verwendung des Vakuumentgasers Einsatzbereiche für Vakuumentgaser Einsatzbereiche für Vakuumentgaser Nicht spezifizierte Bedingungen WARNUNG Der Betrieb des Geräts unter anderen als den für das Gerät vorgesehenen Bedingungen könnte zu einem Sicherheitsrisiko oder zu einer Beschädigung des Geräts führen. ➔ Betreiben Sie Ihr Gerät niemals unter anderen als den vom Hersteller angegebenen Bedingungen.
  • Seite 37 Verwendung des Vakuumentgasers Einsatzbereiche für Vakuumentgaser • Starkes Basislinienrauschen bei Detektoren, die auf Veränderungen im Bre- chungsindex reagieren (z. B. RI-Detektor oder UV-Detektor im unteren UV-Bereich, jeweils bei maximaler Empfindlichkeit). • Abbau der Probensubstanz. • Wellenlängenverschiebung (Fluoreszenzquenching) infolge von gelöstem Sauerstoff.
  • Seite 38: Informationen Zu Lösungsmitteln

    Verwendung des Vakuumentgasers Informationen zu Lösungsmitteln Informationen zu Lösungsmitteln Filtrieren Sie Ihre Lösungsmittel stets durch einen 0,4-µm-Filter. Kleine Parti- kel können die Kapillaren dauerhaft blockieren.Vermeiden Sie den Gebrauch der folgenden Stahl korrodierenden Lösungsmittel: • Lösungen von Alkalihalogeniden und deren entsprechenden Säuren (z. B. Lithiumjodid, Kaliumchlorid).
  • Seite 39: Verstopfen Der Lösungsmittelfilter Verhindern

    Verwendung des Vakuumentgasers Verstopfen der Lösungsmittelfilter verhindern Verstopfen der Lösungsmittelfilter verhindern Kontaminierte Lösungsmittel oder Algenwachstum in der Lösungsmittelvor- ratsflasche reduzieren die Betriebsdauer der Lösungsmittelfilter und beein- flussen die Leistung der angeschlossenen Pumpe. Dies trifft besonders auf wässrige Lösungsmittel oder Phosphatpufferlösungen (pH 4 bis 7) zu. Die fol- genden Empfehlungen verlängern die Betriebsdauer der Lösungsmittelfilter und erhalten die Leistungsfähigkeit der Pumpe.
  • Seite 40 Verwendung des Vakuumentgasers Verstopfen der Lösungsmittelfilter verhindern Reinigen der Lösungsmittel-Ansaugfilter • Nehmen Sie den verstopften Filter vom Flaschenaufsatz und legen Sie ihn für eine Stunde in ein Becherglas mit konzentrierter Salpetersäure (35%). • Spülen Sie den Filter zur vollständigen Entfernung von Salpeterrückstän- den mit bidestilliertem Wasser aus.
  • Seite 41: Betriebsarten Des Vakuumentgasers

    Verwendung des Vakuumentgasers Betriebsarten des Vakuumentgasers Betriebsarten des Vakuumentgasers Der Vakuumentgaser kann in verschiedenen Betriebsarten eingesetzt werden. Betriebsart 1 und 2 sind die normalen Betriebsarten: • In der Betriebsart 1 arbeitet der Vakuumentgaser bei 115 Torr. • In der Betriebsart 2 arbeitet der Vakuumentgaser im Bereich zwischen 115 und 190 Torr.
  • Seite 42 Verwendung des Vakuumentgasers Betriebsarten des Vakuumentgasers Tabelle 5 Betriebsarten des Vakuumentgasers Betriebsart 1 Betriebsart 2 Kontinuierlicher Fehlermodus Betrieb Vakuumbereich [Torr] 115 -190 Unter 115 Über 190 Gleichspannung [mV] Untere Grenze: 590 - 600 600 - 800 Unter 600 Über 800 (ungefähre Angaben) Obere Grenze: 600 - 610 Betriebsart...
  • Seite 43: Normale Betriebsart 1

    Verwendung des Vakuumentgasers Betriebsarten des Vakuumentgasers Normale Betriebsart 1 Bei eingeschaltetem Entgaser läuft die Vakuumpumpe an und saugt über das Magnetventil Umgebungsluft an.Das Magnetventil schaltet etwa 15 Sekunden nach dem Einschalten des Entgasers (es ist ein Klicken zu hören).Die Vakuum- pumpe legt nun Vakuum an der Vakuumkammer an.Die Spannung fällt nun sehr schnell ab.Die gelbe Anzeige-LED geht aus, wenn ein Vakuum von 190 Torr erreicht ist (Gleichspannung etwa bei 800 mV).Der Vakuumwert (115...
  • Seite 44: Kontinuierlicher Betrieb

    Verwendung des Vakuumentgasers Betriebsarten des Vakuumentgasers Kontinuierlicher Betrieb Der kontinuierliche Betrieb wird entweder durch Schalten des Schalters SW1 in die Stellung 1 auf der Hauptplatine ausgelöst (Abdeckung muss abgenom- men werden, siehe dazu “Demontage und Montage der oberen Abdeckung” Seite 53; zur Feststellung der Lage des Schalters SW1 siehe Wartungshand- buch, Reparaturen, Überblick über interne Teile), oder durch die Verbindung von Pin 1 (weißes Kabel) mit Pin 3 (grünes Kabel) am Auxiliary-Kabel.
  • Seite 45: Fehlerbehebung Und Diagnose

    Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200 Fehlerbehebung und Diagnose Übersicht über die Anzeigen des Entgasers Statusanzeigen Stromversorgungsanzeige Gerätestatusanzeige Agilent Technologies...
  • Seite 46: Übersicht Über Die Anzeigen Des Entgasers

    Fehlerbehebung und Diagnose Übersicht über die Anzeigen des Entgasers Übersicht über die Anzeigen des Entgasers Statusanzeigen Der Vakuumentgaser verfügt über zwei Statusanzeiger für die Beriebszustände "Bereit", "Analyse" und "Fehler" des Vakuumentgasers.Die Statusanzeige bietet einen schnellen Überblick über den Betriebszustand des Vakuumentgasers (siehe “Übersicht über die Anzeigen des Entgasers”...
  • Seite 47: Statusanzeigen

    Fehlerbehebung und Diagnose Statusanzeigen Statusanzeigen An der Vorderseite des Vakuumentgasers befinden sich zwei Statusanzei- gen.Die linke Leuchte zeigt den Zustand der Stromversorgung an, die rechte den Betriebszustand des Vakuumentgasers. Abbildung 10 Lage der Statusanzeigen Stromversorgungsanzeige Die Stromversorgungsanzeige ist in den Netzschalter integriert. Bei einge- schaltetem Gerät leuchtet die Lampe im Schalter grün.
  • Seite 48: Gerätestatusanzeige

    Fehlerbehebung und Diagnose Statusanzeigen Gerätestatusanzeige Die Gerätestatusanzeige zeigt einen von drei möglichen Betriebszuständen des Gerätes an. • Wenn die Statusanzeige nicht leuchtet, ist der Vakuumentgaser betriebsbe- reit (nur wenn der Netzschalter leuchtet, ansonsten ist das Gerät ausge- schaltet oder das Netzteil defekt). Die Betriebsbereitschaft ist gegeben, sobald ein ausreichendes Vakuum im Vakuumentgaser erreicht ist.
  • Seite 49: Wartung

    Einführung in Wartung und Reparatur Einfache Reparaturen - Wartung Sicherheitshinweise: Warnung und Vorsicht Verwendung des antistatischen ESD-Armbandes Reinigung des Geräts Demontage und Montage der oberen Abdeckung Montage der oberen Abdeckung Überprüfung und Austausch der Sicherungen Austausch des Lichtleiters der Statusanzeige Agilent Technologies...
  • Seite 50: Einführung In Wartung Und Reparatur

    Wartung Einführung in Wartung und Reparatur Einführung in Wartung und Reparatur Einfache Reparaturen - Wartung Der Vakuumentgaser ist besonders wartungsfreundlich. Die häufigsten Repa- raturen wie das Austauschen von Sicherungen oder Lichtleitern können vom Benutzer durchgeführt werden. Es ist dazu die Abdeckung des Vakuumentga- sers abzunehmen.
  • Seite 51: Verwendung Des Antistatischen Esd-Armbandes

    Wartung Einführung in Wartung und Reparatur Elektronische Platinen und Komponenten sind empfindlich gegenüber VORSICHT elektrostatischen Entladungen. Elektrostatische Entladungen können die elektronischen Platinen und andere Bauteile beschädigen. ➔ Halten Sie die Platine immer am Rand und berühren Sie keine elektrischen Komponenten.Verwenden Sie stets einen ESD-Schutz (z. B. ein antistatisches ESD-Armband), wenn Sie mit elektronischen Platinen und Komponenten hantieren.
  • Seite 52: Reinigung Des Geräts

    Wartung Einführung in Wartung und Reparatur Reinigung des Geräts Flüssigkeit, die in den Elektronikraum des Moduls tropft. WARNUNG Flüssigkeit in der Elektronik des Moduls kann zu einem Stromschlag führen und das Modul beschädigen. ➔ Verwenden Sie für die Reinigung kein übermäßig nasses Tuch. ➔...
  • Seite 53: Demontage Und Montage Der Oberen Abdeckung

    Wartung Einführung in Wartung und Reparatur Demontage und Montage der oberen Abdeckung Erforderliche • Kreuzschlitzschraubenzieher Pozidriv Nr. 1 Werkzeuge Vorbereitungen • Schalten Sie den Vakuumentgaser am Hauptnetzschalter aus. • Ziehen Sie das Netzkabel und das Remote-Kabel ab. • Entfernen Sie alle Lösungsmittelleitungen von den Eingängen des Vakuumentgasers. •...
  • Seite 54 Wartung Einführung in Wartung und Reparatur Nehmen Sie das Gehäuseoberteil ab. Entfernen Sie die Schrauben am Abdeckblech, heben Sie das Blech hinten an und schieben Sie es nach vorn. Setzen Sie das Abdeckblech auf die Setzen Sie das Gehäuseoberteil wieder auf.Achten Sie Befestigungselemente auf.Drücken Sie die Vorderseite auf den korrekten Sitz der Laschen.
  • Seite 55 Wartung Einführung in Wartung und Reparatur Setzen Sie die Frontplatte wieder ein. Setzen Sie den Vakuumentgaser in Ihren Geräteturm, befestigen Sie die Kabel und Kapillaren. Schalten Sie den Vakuumentgaser an. Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200...
  • Seite 56: Montage Der Oberen Abdeckung

    Wartung Einführung in Wartung und Reparatur Montage der oberen Abdeckung Wann erforderlich • Bei beschädigtem Gehäuse Erforderliche Teile Anzahl Bestellnummer Beschreibung 5065-9989 Gehäuse-Kit (enthält Bodenplatte, Abdeckung, linkes und rechtes Seitenteil) Falscher Zusammenbau VORSICHT Falls Sie die linke oder rechte Seitenwand seitenverkehrt einsetzen, lässt sich diese möglicherweise nicht mehr von der oberen Abdeckung ablösen.
  • Seite 57: Überprüfung Und Austausch Der Sicherungen

    Wartung Einführung in Wartung und Reparatur Überprüfung und Austausch der Sicherungen Wann erforderlich • Bei Nichtreaktion des Vakuumentgasers Erforderliche • Multimeter (sofern vorhanden) Werkzeuge Erforderliche Teile Anzahl Bestellnummer Beschreibung 2110-0458 Sicherung 500 mA 1 Schalten Sie das Gerät am Netzschalter an der Gerätevorderseite aus. 2 Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzbuchse an der Rückseite des Gerätes.
  • Seite 58: Austausch Des Lichtleiters Der Statusanzeige

    Wartung Einführung in Wartung und Reparatur Austausch des Lichtleiters der Statusanzeige Wann erforderlich • Bei zerbrochenem Teil Erforderliche • Kreuzschlitzschraubendreher Pozidriv Nr.1 Werkzeuge Erforderliche Teile Anzahl Bestellnummer Beschreibung 5041-8384 Lichtleiter der Statusanzeige Vorbereitungen • Nehmen Sie die vordere Abdeckung und das Gehäuseoberteil ab, siehe “Demontage und Montage der oberen Abdeckung”...
  • Seite 59: Ersatzteile Und -Materialien Für Die Wartung

    Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200 Ersatzteile und -materialien für die Wartung Gehäuseteile Lichtleiter für Netzschalter und Statusanzeige Zubehörkit Agilent Technologies...
  • Seite 60: Gehäuseteile

    Ersatzteile und -materialien für die Wartung Gehäuseteile Gehäuseteile Tabelle 6 Gehäuseteile Beschreibung Bestellnummer Komplettes Kunststoffgehäuse mit Oberteil, Seitenteilen und 5065-9989 Grundplatte Frontabdeckung 5065-9990 Produktnamensschild, Agilent 1200 5042-8901 Schlauchklemmen 5041-8387 Abbildung 13 Gehäuseteile Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200...
  • Seite 61: Lichtleiter Für Netzschalter Und Statusanzeige Zubehörkit

    Ersatzteile und -materialien für die Wartung Lichtleiter für Netzschalter und Statusanzeige Lichtleiter für Netzschalter und Statusanzeige Tabelle 7 Lichtleiter für Netzschalter und Statusanzeige Beschreibung Bestellnummer Verbindungsstück für Netzschalter 5041-8383 Lichtleiter – Netzschalter 5041-8382 Netzschalter 5041-8381 Lichtleiter – Statusanzeige 5041-8384 Abbildung 14 Lichtleiter für Netzschalter und Statusanzeige Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200...
  • Seite 62 Ersatzteile und -materialien für die Wartung Zubehörkit Zubehörkit Tabelle 8 Zubehörkit G1322-68705 Beschreibung Bestellnummer Spritze 5062-8534 Spritzenadapter 9301-1337 Montagewerkzeug 0100-1710 Satz mit Lösungsmittelleitungen (4 Leitungen vom Entgaser zur G1322-67300 Pumpe) Abfallleitung** 5062-2463 Nummer für Nachbestellungen (Packung mit 10 Stück) **Nummer für Nachbestellun- gen (5 m) Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200...
  • Seite 63: Anschlusskabel

    Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200 Anschlusskabel Kabelübersicht Remote-Kabel Zusatzgerätekabel Agilent Technologies...
  • Seite 64: Kabelübersicht

    Anschlusskabel Kabelübersicht Kabelübersicht Verwenden Sie ausschließlich Originalkabel von Agilent Technologies, um eine HINWEIS einwandfreie Funktion und die Einhaltung der Sicherheits- und EMC-Bestimmungen zu gewährleisten. Bestellnummer Beschreibung Bestellnummer Analogkabel 3390/2/3 Integratoren 01040-60101 3394/6 Integratoren 35900-60750 Agilent 35900A A/D-Wandler 35900-60750 Universalkabel (Kabelschuhe)
  • Seite 65 Anschlusskabel Kabelübersicht Bestellnummer Beschreibung Bestellnummer Zusatz Agilent Vakuumentgaser der Serie 1100 G1322-61600 CAN-Kabel Agilent 1100/1200 Modul an Modul, Länge 0,5 m 5181-1516 Agilent 1100/1200 Modul an Modul, Länge 1 m 5181-1519 Externe Agilent 1100/1200 Schnittstellenplatine an G1103-61611 Kontakte Universalanschluss GPIB-Kabel Agilent 1100/1200 Modul zu ChemStation, 1 m 10833A Agilent 1100/1200 Modul zu ChemStation, 2 m...
  • Seite 66 Anschlusskabel Kabelübersicht Remote-Kabel An einem Ende dieser Kabel befindet sich ein Agilent Technologies APG-Remote-Stecker zum Anschluss an die Gerätemodule der Agilent Serien 1100/1200. Die Art des Steckers am anderen Kabelende ist von dem anzu- schließenden Gerät abhängig. Agilent 1100/1200 an 3390 Integratoren...
  • Seite 67 Anschlusskabel Kabelübersicht Agilent 1100/1200 an 3392/3 Integratoren Anschluss Kontakt Kontakt Signal Aktiv 01046-60206 3392/3 Agilent (TTL-Pegel) 1100/1200 1 - Weiß Digitale Masse Nicht belegt 2 - Braun Vorbereitung Niedrig 3 - Grau Start Niedrig Nicht belegt 4 - Blau Abschalten Niedrig Nicht belegt 5 - Rosa...
  • Seite 68 Anschlusskabel Kabelübersicht START und STOP werden über Dioden an Kontaktstift 3 des 3394-Steckers angeschlossen. HINWEIS Agilent 1100/1200 an 3396A Integratoren Anschluss Kontakt Kontakt Signal Aktiv 03394-60600 3394 Agilent (TTL-Pegel) 1100/1200 1 - Weiß Digitale Masse Nicht belegt 2 - Braun Vorbereitung Niedrig 3 - Grau...
  • Seite 69 Anschlusskabel Kabelübersicht Agilent 1100/1200 an Agilent 3396 Serie III / 3395B Integratoren Anschluss Kontakt Kontakt Agilent Signal Aktiv 03396-61010 33XX 1100/1200 (TTL-Pegel) 1 - Weiß Digitale Masse Nicht belegt 2 - Braun Vorbereitung Niedrig 3 - Grau Start Niedrig Nicht belegt 4 - Blau Abschalten Niedrig...
  • Seite 70 Anschlusskabel Kabelübersicht Agilent 1100/1200 an HP 1090 LC oder Signalverteilermodul Anschluss Kontakt HP Kontakt Signal Aktiv 01046-60202 1090 Agilent (TTL-Pegel) 1100/1200 1 - Weiß Digitale Masse Nicht belegt 2 - Braun Vorbereitung Niedrig 3 - Grau Start Niedrig 4 - Blau Abschalten Niedrig 5 - Rosa...
  • Seite 71: Zusatzgerätekabel

    Anschlusskabel Kabelübersicht Zusatzgerätekabel An einem Ende dieses Kabels befindet sich ein Modulstecker für den Anschluss an den Agilent Vakuumentgaser der Serie 1100. Das andere Ende ist ein Universalanschluss. Agilent Vakuumentgaser der Serie 1100 an Universalsteckverbindung Anschluss Farbe Pin Agilent Signal G1322-81600 1100 Weiß...
  • Seite 72 Anschlusskabel Kabelübersicht Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200...
  • Seite 73: Appendix

    Benutzerhandbuch zum Vakuumentgaser der Serie 1200 Appendix Allgemeine Sicherheitsinformation Richtlinie 2002/96/EG (WEEE) über die Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Störstrahlung Schallemission Agilent Technologies im Internet Agilent Technologies...
  • Seite 74: Allgemeine Sicherheitsinformation

    Wartung und Reparatur des Gerätes zu beachten. Die Nichtbe- achtung dieser Vorsichtsmassnahmen bzw. der speziellen Warnungen inner- halb dieses Handbuchs verletzt die Sicherheitsstandards der Entwicklung, Herstellung und vorgesehenen Nutzung des Gerätes. Agilent Technologies übernimmt bei Nichteinhaltung dieser Vorschrift durch den Kunden keine Haf- tung.
  • Seite 75 Appendix Allgemeine Sicherheitsinformation Personenschäden führen kann. Das Gerät muss außer Betrieb genommen und gegen jede Nutzung gesichert werden, sofern der Verdacht besteht, dass die Erdung beschädigt ist. Vergewissern Sie sich, dass nur Sicherungen mit dem korrekten Nennstrom and dem richtigen Typ (normale Schmelzsicherung, träge Sicherungen usw.) verwendet werden.
  • Seite 76: Sicherheitssymbole

    Appendix Allgemeine Sicherheitsinformation Sicherheitssymbole Tabelle 9 Sicherheitssymbole Symbol Beschreibung Das Gerät ist mit diesem Symbol markiert, wenn der Benutzer im Handbuch nachlesen sollte, um sich vor Verletzungen und das Gerät vor Beschädigungen zu schützen. Weist auf gefährliche Spannungen hin. Weist auf einen Schutzkontakt (Erdung) hin. Das Licht der Xenon-Lampe in diesem Produkt kann bei direktem Blickkontakt zu Augenverletzungen führen.
  • Seite 77: Richtlinie 2002/96/Eg (Weee) Über Die Verwertung Von Elektro- Und Elektronik-Altgeräten

    Appendix Richtlinie 2002/96/EG (WEEE) über die Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Richtlinie 2002/96/EG (WEEE) über die Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten Zusammenfassung Mit der am 13. Februar 2003 von der EU-Kommission verabschiedeten Richtli- nie über Elektro- und Elektronikaltgeräte (2002/96/EC) wird ab dem 13. August 2005 die Herstellerverantwortung für alle Elektro- und Elektronikgerä- te eingeführt.
  • Seite 78: Störstrahlung

    Appendix Störstrahlung Störstrahlung Die von Agilent Technologies gelieferten Kabel bieten optimalen Schutz gegen Störstrahlung. Alle Kabel entsprechen den Sicherheits- und EMC-Anforderun- gen. Prüf- und Messgeräte Wenn Prüf- und Messgeräte mit nicht abgeschirmten Kabeln betrieben werden und/oder bei Messungen an geöffneten Geräten muss sichergestellt werden, dass unter den Betriebsbedingungen die zulässigen Grenzwerte für Störstrahl-...
  • Seite 79: Schallemission

    Appendix Schallemission Schallemission Herstellerbescheinigung Diese Erklärung dient der Erfüllung der Bedingungen der deutschen Richtlinie für Geräuschemissionen vom 18. Januar 1991. Dieses Gerät hat einen Schallpegel von weniger als 70 dB (Bedienerposition). • Schallpegel Lp < 70 dB (A) • Am Arbeitsplatz •...
  • Seite 80: Agilent Technologies Im Internet

    Appendix Agilent Technologies im Internet Agilent Technologies im Internet Die neuesten Informationen zu Produkten und Dienstleistungen finden Sie auf unserer Website unter http://www.agilent.com Wählen Sie Products/Chemical Analysis. Auf gleichem Wege können Sie die aktuellste Firmware der Agilent Module der Serie 1200 herunterladen.
  • Seite 81 Index Index GPIB-Kabel Abfallleitung Einführende Informationen zum Entgaser Abmessungen Hinweise zum Aufstellort Einsatzbereiche von Agilent Vakuumentgasern höchste Anforderungen an die Genauigkeit im Internet der Probenaufgabe Elektronik Algenwachstum Funktionsweise höchste Reproduzierbarkeit für die Analogausgang Retentionszeiten Elektrostatische Entladungen (ESD) Analog Eluentenraum 27, 27, Kabel Erstbefüllung Anzahl der Kanäle...
  • Seite 82 Index Gehäuse Lichtleiter Laborarbeitsfläche pH-Bereich Zubehörkit Totvolumen Kabel Transport Leckagen Reinigung des Geräts Transportverpackung Leistungsspezifikationen Remote Lichtleiter für Netzschalter Kabel Lösungsmittel-Ausgangsleitung RS-232 Umgebungstemperatur bei Betrieb Lösungsmittelfilter Kabel Umgebungstemperatur bei Lagerung Reinigung Rückseite des Vakuumentgasers Überprüfung Verstopfungen verhindern Lösungsmittelflasche Vakuumpumpe Schnappverschluss Lösungsmittelwechsel Verbindungsschlauch Schnittstellenkabel...
  • Seite 84 • Hinweise zum Aufstellort und Spezifikatio- • Installation des Vakuumentgasers • Benutzung des Vakuumentgasers • Fehlerbehebung und Diagnoseverfahren • Wartung • Ersatzteile und Materialien für die Wartung • Anschlusskabel • Anhang © Agilent Technologies 2006, 2007-2008 Printed in Germany 11/08 *G1322-92011* *G1322-92011* G1322-92011 Agilent Technologies...

Inhaltsverzeichnis