Seite 1
Freizeitmöbe l Bedienungsanleitung für Rollliege “MELANGE” Art.-Nr.: 01628-200 Abb. ähnlich Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Zuhilfenahme einer weichen Bürste. Niemals Scheuermittel, Aceton (Nagellackentferner) oder Reinigungsmittel auf Chlorbasis verwenden. Jahre Garantie KETTLER gewährleistet, daß dieses Produkt unter Verwendung hochwertiger Materialien und mit größter Sorgfalt hergestellt wurde. Sollten dennoch Mängel auftreten, richten Sie die Reklamation zusammen mit der Quittung an Ihren Händler.
Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechen- dem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz "mit Verschraubungsmaterial" bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG Postfach 1020 D-59463 Ense-Parsit Kundendienst und Ersatzteile Tel.: 02938-81322...
Seite 4
Year Guarantee KETTLER guarantees that this product has been manufactured with the grea- test care using materials of the highest quality. However, should you have reason for complaint, please contact your dealer. Do not forget to submit your receipt of payment. The guarantee commences on the date of purcha- se.
à base de chlore. 3 ans de garantie KETTLER garantit que ce produit a été fabriqué à partir de matériaux de haute qualité et avec le plus grand soin. Au cas oú des défauts survien- draient tout de même, adressez la réclamation accompagnée de la facture...
Seite 6
á la durée de vie du produit. Remplacez donc immédiatement les éléments de construction endommagés. En cas de besoin, n´utilisez que des piéces de rechange originales KETTLER. Toute réparation et modification de construction non appropriée (démonta- ge de piéces originales, montage de piéces non prescrites etc.) peut entraf- ner des risques pour l´utilisateur.
Uw vakhandelaar en een kopie van Uw faktuur bij te sluiten. De garantie begint op de datum van aankoop. KETTLER zal, onder uitsluiting van eisen tot schadeloosstelling, alle binnen de garantietermijn optredende gebreken, die aantoonbaar zijn terug te...
¡No usar nunca detergentes de fregar, ace- tona (quitaesmaltes) o detergentes que contienen cloro! años de garantía KETTLER garantiza que este producto ha sido fabricado con materiales de Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 9
Por lo expuesto, recambie inmediata- mente los elementos de construcción defectuosos. En caso necesario, reco- mendamos usar exclusivamente piezas de recambio originales de KETTLER. Reparaciones indebidas y modificaciones constructivas (desmontaje de pie- zas originales, montaje de piezas no autorizadas, etc.) pueden causar peli- gros para el usuario.
3 anni La KETTLER garantisce che l'articolo è stato prodotto con massima accura- tezza e usando materiali pregiati. Qualora dovessero tuttavia presentarsi difetti di sorta, si prega di esporre la contestazione al negoziante presso il quale avete eseguito l'acquisto, allegando la fattura di vendita.
Nie stosować nigdy środków do szorowania, ace- tonu (zmywacza do paznokci) i środków czyszczących na bazie chloru. 3 lata gwarancji KETTLER zapewnia, że produkt ten wykonany został z zastosowaniem mate- riałów wysokiej jakości i z zachowaniem jak największej staranności. Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 12
Uszkodzone części mogą zagrażać bezpieczeństwu i spowodować skró- cenie okresu użytkowania produktu. Dlatego uszkodzone części powinny zostać niezwłocznie wymienione. Należy przy tym stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KETTLER. Nieprawidłowo przeprowadzone naprawy oraz zmiany konstrukcyjne (demontaż oryginalnych części, zamontowanie nieprzepisowych części itp.) mogą...
Seite 13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Ersatzteilbestellung ypenschild eriennummer ype label erial number laque signal Geben Ersatzteilbestellungen bitte vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an. When ordering spare parts, always state the full article number, spare- partnumber, the quantity required and the S/N of the product. En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité...
Seite 15
Ersatzteilbestellung Spare parts order Pedido de recambios Commande de pièces de rechange Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części Bestelling van reserveonderdelen zamiennych Rollliege Melange 01628-200 Pos- champ.-mocca Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Drehpunktstrebe 92320950 Rückenteil kpl. 72207345 Sitzteil kpl. 72207346 Fußteil kpl.
Seite 16
Ersatzteilbestellung Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...