Seite 1
Art.Nr. 5903807900 AusgabeNr. 5903806850 Rev.Nr. 11/10/2018 CFS135-20Li HANDSCHLEIFER Originalbedienungsanleitung DETAIL SANDER Translation of original instruction manual PONCEUSE À MAIN Traduction des instructions d’origine SZLIFIERKA RĘCZNA Przekład z oryginału instrukcji obsługi RUČNÍ BRUSKA Překlad originálního návodu k obsluze RUČNÁ BRÚSKA Preklad originálu návodu na obsluhu KÉZI CSISZOLÓGÉP...
Seite 2
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 3
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Akku vor Temperaturen über 40°C schützen Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll Li-Ion 4 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Ihres Landes sind die für den Betrieb von sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- Reklamationen werden nicht anerkannt. nischen Regeln zu beachten. • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis 6 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Benutzung des Elektrowerkzeugs trowerkzeuges, verringert das Risiko von Verlet- fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle zungen. über das Gerät verlieren. c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe- 7 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile ein- rialien. wandfrei funktionieren und nicht klemmen, • Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet wer- ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, den. Asbest gilt als krebserregend. 8 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 9
Ladens aufgewölbt oder verformt ha- 10. Bei Überlastung und Überhitzung schaltet die ben, oder welche ungewöhnliche Symptome integrierte Schutzabschaltung das Gerät aus zeigten (Ausgasen, Zischen, Knacken, ...) 9 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Staubsaugers. Die Maschine darf nur mit Originalteilen und Original- zubehör des Herstellers betrieben werden. Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten 10 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Werkzeug ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu Fenster oder Türspalten geführt werden. schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung dem Werkzeug auf. oder Führung der Anschlussleitung. 11 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Handel abzugeben, damit sie einer umweltscho- schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunst- nenden Entsorgung zugeführt werden können. stoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüll- *gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Queck- 12 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 13
Pb = Blei • Entnehmen Sie die Batterien aus dem Laser, bevor Sie das Gerät und die Batterien entsorgen. 13 | DE www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Wear safety goggles! Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight. Protect rechargeable batteries from temperatures over 40°C Do not throw rechargeable batteries away with household waste Li-Ion 15 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• If possible, store the packaging until the warranty rules for the operation of wood working machines period has expired. must be observed. • Familiarize yourself with the machine with the help 17 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Avoid placing your body in an unnatural po- sition. Keep proper footing and balance at all 18 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
1. The battery pack of the rechargeable device is not charged when delivered. It is therefore nec- essary to charge the battery before first com- missioning. 2. For optimum battery capacity avoid deep dis- 19 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 20
1. Observe the data provided on the type plate of plug in an outlet. Use the tool that is recommend- the charging unit. Only connect the charging unit ed in this manual.. This ensures that your machine 20 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Move the ON / OFF switch (8) downwards into the sheet. “ON” position. Always use sanding sheets with grades that are suit- able for the particular surface you are sanding. 21 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Ensure that no water can seep into the device. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock. 22 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
As the consumer you are required by law to bring all batteries and rechargeable batteries, regardless whether they contain harmful sub- stances* or not, to a collection point run by the local 23 | GB www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Protéger la batterie des températures supérieures à 40 °C Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères Li-Ion 24 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 25
Autres avertissements de sécurité ........... 32 Utilisation conforme ..............33 Mise en service ................. 34 Nettoyage .................. 35 Stockage ................... 35 Maintenance ................36 Dépannage ................36 Mise au rebut et recyclage ............37 25 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
3 Feuille abrasive et informées des dangers possibles ont le droit de 1 Mode d‘emploi (Traduction des instructions d’ori- travailler sur la machine. Il faut respecter l’âge mini- gine) mum. 26 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
(avec cordon secteur) et aux ou- électrique. Ne pas utiliser l’appareil si vous 27 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
à base de solvants. d. Ranger les outils électriques inutilisés hors • Ne travaillez pas sur des matériaux humidifiés ou de portée des enfants. Ne jamais laisser des sur des surfaces humides. 28 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 29
9. La charge à une température inférieure à 10 °C immédiatement les batteries qui sont tombées entraîne la dégradation chimique de la cellule et de plus d’un mètre ou qui ont subi des chocs peut provoquer un incendie. 29 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Toutes les autres règles de médecine du travail et de le bac de récupération de poussières (ou dans le sécurité doivent être respectées. sachet à poussières de l’aspirateur). Ceci peut plus 30 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
VDE et DIN en vigueur. charge électrique. Le branchement au secteur effectué par le client ain- si que la rallonge électrique utilisée doivent corres- pondre à ces prescriptions. 31 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘élimi- ner, adressez-vous au service après-vente. 32 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
éliminer les déchets d’équipements élec- triques et électroniques ou le service d’enlèvement déchets.. 33 | FR www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Nosić okulary ochronne! W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków. Chronić akumulator przed temperaturą powyżej 40°C Nie wrzucać akumulatora do odpadów komunalnych Li-Ion 34 | PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 35
Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....44 Prawidłowe użycie ..............45 Montaż ..................46 Czyszczenie ................47 Przechowywanie ............... 47 Konserwacja ................47 Pomoc dotycząca usterek ............48 Utylizacja i recykling ..............49 35 | PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Urządzenia mogą używać tylko osoby, które przeszły odpowiednie przeszkolenie i zostały poinformowane o zagrożeniach wiążących się z jego obsługą. Nale- ży przestrzegać wymogów dotyczących minimalne- go wieku osób pracujących z urządzeniem. 36 | PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Używany we wskazówkach dotyczących bezpieczeń- stosowanie wyłącznika prądu uszkodzeniowego stwa termin „narzędzie elektryczne“ odnosi się do na- zapobiega niebezpieczeństwu porażenia prądem rzędzi elektrycznych zasilanych z sieci (z kablem sie- elektrycznym. 37 | PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
żeby nie zostały zagrożone żadne osoby rzędzie elektryczne, które nie daje się już więcej oraz żeby w pobliżu obszaru roboczego nie znaj- włączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i musi dowały się żadne palne materiały. 38 | PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 39
80% stanu pierwotnego! du lub wtyczki. Osłabione cele w przestarzałym akumulatorze 3. Zabezpieczyć ładowarkę, akumulatory i urządze- nie spełniają wysokich wymagań w stosunku do nie akumulatorowe przed dostępem dzieci. 39 | PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Unikać przypadkowego uruchamiania maszyny: Wskazówka! Zawsze włączaj szlifierkę trójkątną podczas wkładania wtyczki do gniazdka przycisk uruchamiający nie może być wciśnięty. Stosować przed kontaktem z materiałem i dopiero wtedy pro- 40 | PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Zakładanie: Czyszczenie Krążek ścierny możesz założyć na płytę szlifierska • W miarę możliwości zabezpieczenia, szczeliny (7) za pomocą rzepu. wentylacyjne i obudowę silnika powinny być wolne 41 | PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
że następujące czę- ści konieczne są jako materiały eksploatacyjne. Części zużywające się*: Tarcze tnące, szczotki wę- glowe * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! 42 | PL www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Noste ochranné brýle! Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vy- stupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti. Akumulátor chraňte před teplotami vyššími než 40 °C Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu Li-Ion 44 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 45
Doplňující bezpečnostní pokyny..........55 Použití podle účelu určení ............57 Instalace ..................57 Čištění ..................58 Skladování ................. 59 Údržba ..................59 Odstraňování závad ..............59 Likvidace a recyklace ..............60 45 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby. • Před uvedením do provozu se obeznamte s přístro- jem na základě návodu k použití. • Jako příslušenství a místo opotřebovaných a ná- 46 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
šperky. Chraňte vlasy, oděv a rukavice před společně a se zařízeními s ochranným uzem- pohyblivými díly. Volný oděv, šperk nebo vlasy něním. Nezměněné zástrčky a lícující zásuvky mohou být zachyceny samopohyblivými díly 47 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Dbejte na to, aby nebyly poklesne, nebo zareaguje ochranná elektronika, ohroženy osoby a v blízkosti pracovní oblasti se ne- ukončete práci. Akumulátor uskladněte teprve po nacházely hořlavé materiály. úplném nabití. 48 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
že byly naposledy na- bité před více než 12 měsíci. Existuje vysoká pravděpodobnost, že akumulátor je nebezpečně poškozený (úplné vybití). 9. Nabíjení při teplotě nižší než 10 °C vede k che- 49 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel. • Poškození izolace kvůli vytrhnutí z elektrické zá- suvky ve stěně. • Protržení v důsledku stárnutí izolace. 50 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
údržbu. Připojení a opravy elektrického Připojení a opravy elektrického vybavení mohou pro- vádět pouze odborní elektrikáři. Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto úda- • Typ proudu napájejícího motor 51 | CZ www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Noste ochranné okuliare! Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupu- júci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku. Chráňte akumulátor pred teplotami vyššími ako 40 °C Akumulátory nevyhadzujte do domového odpadu Li-Ion 53 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 54
Dodatočné bezpečnostné upozornenia ........66 Správny spôsob použitia ............68 Inštalácia ................... 68 Čistenie..................69 Skladovanie ................70 Údržba ..................70 Odstraňovanie porúch ............... 70 Likvidácia a recyklácia .............. 71 54 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
• Oboznámte sa so zariadením pred jeho nasadením pečnostných upozornení. podľa návodu na obsluhu. • Ako príslušenstvo, diely na opotrebovanie a ná- 55 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Náradie nad zariadením. alebo kľúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa časti prístroja, môže viesť k poraneniam. 2. Elektrická bezpečnosť e. Zabráňte neprirodzenému držaniu tela. Za- 56 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
80 % výkonnosti pôvodného stavu! Oslabené upevnený bezpečnejšie ako vo vašich rukách. články v opotrebovanom akumulátore už nevyho- • V žiadnom prípade neopierajte ruky vedľa alebo vujú výkonovým požiadavkám a predstavujú tak 57 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Tieto doby nabíjania platia Osoby, ktore obsluhuju stroj a vykonavaju jeho len pre vybité akumulátory. Viacnásobné zapo- udržbu, musia byť s nim oboznamene a informovane 58 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Za nevhod- Na elektrických prípojných vedeniach často vznikajú ných podmienok, ako napríklad pri tvorení iskier, pri škody na izolácii. brúsení kovov alebo kovových zvyškov v dreve, sa Príčinami môžu byť: 59 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Optimálna skladovacia teplota sa nachádza me- dzi 5 a 30 ˚C. Elektrický prístroj skladujte v originál- nom obale. Elektrický prístroj zakryte, aby ste ho chránili pred prachom alebo vlhkosťou. Návod na 60 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
úradu pre likvidáciu odpadu z elek- trických a elektronických zariadení alebo od vášho odvozu odpadkov. Batérie a akumulátory nevyhadzujte do domo- vého odpadu! Ako spotrebiteľ máte zákonnú povinnosť odo- 61 | SK www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 62
Viseljen védőszemüveget! A munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kikerülő szilánkok, forgács és por látásvesztést okozhat. Óvja a 40 °C feletti hőmérsékletektől az akkumulátort Ne dobja az akkumulátorokat a háztartási hulladékba Li-Ion 62 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 63
További biztonsági utasítások ........... 77 Rendeltetésszerűi használat ............. 79 Üzembe helyezés ..............79 Tisztítás ..................81 Tárolás ..................81 Karbantartás ................81 Hibaelhárítás ................82 Megsemmisítés és újrahasznosítás .......... 82 63 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
általánosan elismert szállítás során keletkezett sérüléseit. Bármilyen műszaki előírásokat a fafeldolgozó szerszámgépek hiba esetén azonnal értesítse a szállítási ügynököt. üzemelésekor. A későbbi panaszok nem vehetők figyelembe. 64 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
BE- / KI-kapcsolón tartja, vagy a készülék távol. Ha a figyelme elterelődik elveszítheti a ké- be van kapcsolva, az balesetekhez vezethet. szülék feletti uralmát. d. Mielőtt a készüléket bekapcsolná, távolítsa el 65 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Ennek rülésveszélyt jelent az Ön számára. az utasításnak megfelelően és úgy, ahogy • Hagyja a készüléket teljesen leállni, mielőtt azt le- azokat ennek a speciális készüléknek azt elő- teszi. 66 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 67
13. Soha ne töltse felügyelet nélkül az akkumuláto- robbanáshoz és tűzveszélyhez vezethet. rokat! Figyelmeztetés! Ez az elektromos kéziszerszám Maradék kockázatok működés közben elektromágneses mezőt képez. A gép a technika mai állása és az elfogadott bizton- 67 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Levétel: Nyomja meg a saját porelszívás pordobozának a (4) 10. Üzembe helyezés reteszkioldó gombjait (5) és húzza azt hátrafelé le. 68 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Az elektromos csatlakozóvezetékek feleljenek meg szekre van mint fogyóeszközökre szükség. 69 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
– függetlenül attól, hogy tartalmaznak-e és elektronikus berendezések hulladékait újrahasz- káros anyagokat* – a lakóhelye/városrésze gyűjtő- nosító hivatalos gyűjtőhelyen történő leadással. A helyén vagy a kereskedésben leadni, gondoskodva 70 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 71
*a következő jelöléssel rendelkeznek: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom • Vegye ki az elemeket a lézerből, mielőtt a hulla- dékgyűjtőbe helyezné a berendezést és az ele- meket. 71 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Seite 72
72 | HU www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i...
Seite 76
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...