RU Машина для шлифования пола DSM 530
6 Заявление о соответствии
c.
Поднять машину подходящим подъем
ным устройством, перевезти в нужное
место и поставить.
или
Транспортировка демонтированной машины
a.
Отсоединить штекерное соединение
[24, рис. F] и подсоединение к водопро
водной линии [26, рис. G].
Опасность травм от опрокидывания рамы!
Следующие работы (b. по d.) разрешается
выполнять только в паре! Держать ходовую
часть за рукоятку направляющего бугеля
[1, рис. A] !
b.
Отпустить 4 винта [27, рис. H] настолько
(не снимать), чтобы фиксаторы
[28, рис. H] могли перемещаться.
c.
Переместить фиксаторы в открытое по
ложение [рис. H].
d.
Отсоединить привод от рамы.
e.
При необходимости (например, для
транспортировки грузовым авто
транспортом) затянуть 4 винта
[27, рис. H] и закрепить все незакреп
ленные части на раме.
f.
При необходимости привод и раму под
нять и опустить на подходящее транс
портное средство (например, поддон).
При необходимости использовать подхо
дящие грузозахватные приспособления
(ремни, тросы или цепи).
g.
Привод и раму отвести и поставить на
соответствующее место.
Монтаж производить соответственно в обрат
ном порядке.
6 Заявление о соответствии
Schwamborn Gerätebau GmbH
Robert‐Bosch‐Straße 8
D‐73117 Wangen
Deutschland (Германия)
Настоящим мы заявляем, что машина
DSM 530
соответствует положениям
—
Директивы 2006/42/EС
по машинам
—
Директивы 2004/1 08/EС
Электромагнитная совместимость
—
Директивы 2006/95/EС
по низковольтному оборудованию
Примененные гармонизированные нормы:
—
EN 292‐1, EN 292‐2, EN 13857
Безопасность машин
—
EN 60204‐1
Электрооборудование машин
—
EN 62079
Прокладка проводок
Пуск в эксплуатацию измененной или дооборудо
ванной машины запрещается до тех пор, пока не
будет удостоверено, что измененная или дообору
дованная машина отвечает вышеназванным поло
жениям.
Настоящее заявление теряет силу в случае несо
гласованных изменений или дооборудования ма
шины.
Оригинальная инструкция по эксплуатации с Де
кларацией соответствия и перевод на тот или
иной национальный европейский язык к
устройству прилагается
Wangen, 1.11.2018
Экарт Швамборн (Eckart Schwamborn)
Управляющий
51