Seite 1
IR23JV AND IR23JS Doosan purchased Bobcat Company from Ingersoll-Rand Company in 2007. Any reference to Ingersoll-Rand Company or use of trademarks, service marks, logos, or other proprietary identifying marks belonging to Ingersoll-Rand Company in this manual is historical or nominative...
Seite 2
2. Construction Tools Limited Ex tended War- hours of operation by the initial user. ranty, (Portable Power range only) – Ingersoll-Rand will provide a new part or re paired part, Thirty-six (36) at it’s sole discretion, in place of any part which is found months from shipment to ini tial user.
Seite 3
United Kingdom Declare that under our sole responsibility for manufacture and supply, the product(s) Jackhammer Type IR23JV and IR23JS To which this declaration relates, is (are) in conformity with the provisions of the above directives using the following principal standards EN292, BS EN 28662–3, BSEN ISO 15744...
Seite 4
Déclarons gue, sous notre propre responsabilité en ce qui concerne la fabrication et la fourniture, les produits suivants: Type de perforateur IR23JV & IR23JS auxquels cette déclaration est associée, est (sont) conforme(s) aux dispositions des directives ci–dessus, en utilisant les normes principales suivantes: EN292, BSEN 28662–3, BSEN ISO 15744...
Seite 5
Declaramos que, bajo nuestra exclusiva responsabilidad en cuanto a fabricación y suministro, el (los) producto(s) Martillo Perforador modelos IR23JV & IR23JS Al gue (a los) gue esta declaración se refi ere, es (son) en conformidad con las estipulaciones de las directivas arriba citadas utilizando los principales estándares siguientes:...
Seite 6
United Kingdom Declaramos sob nossa, inteira responsabilidade gue, como fabricantes e fornecedores,do(s) produto(s) Martelo Perfurador modelos IR23JV & IR23JS a que esta déclaração se refere, ele(s) está (estão) em conformidade com o disposto nas directivas acima men- cionadas usando as normas principais que se seguem: EN292, BSEN 28662–3, BSEN ISO 15744...
Seite 7
United Kingdom Dichiariamo che, sotto nostra esclusiva responsabilità per la costruzione e fornitura, i(l) prodotti(o) Perforatore modellis IR23JV & IR23JS Ai guali la presente dichiarazione si riferisce, sono (è) conforme alle disposizioni delle direttive di cui sopra secondo le seguenti normative principali EN292, BS EN 28662–3, BSEN ISO 15744...
Seite 8
United Kingdom Ingersoll – Rand Company Limited erklärt hiermit, dass das Produkt bzw. die Produkte Bohrhämmertyp – Modelle IR23JV & IR23JS für deren Herstellung und Lieferung sie die alleinige Verantwortung übernimmt und auf das bzw. die sich diese Erklärung bezieht, den Bestimmungen der oben aufgeführten Richtlinien entsprechen und zwar unter Anwen- dung der folgenden wesentlichen Normen EN292, BSEN 28662–3, BSEN ISO 15744...
Seite 9
United Kingdom verklaren dat, onder onze uitsluitende verantwoordelijkheid voor fabricage en levering, de onderstaande product(en) Boorhamer model IR23JV & IR23JS waarop deze verklaring van toepassing is, conform is (zijn) met de voorzieningen van bovenstaande richtlijnen onder de onderstaande voornaamste normen EN292, BS EN 28662–3, BSEN ISO 15744...
Seite 10
Mocksville, North Carolina 27028 United Kingdom försäkrar att, helt under vårt ansvar för tillverkning och leverans, produkten (produkterna) Bergborrhammare modell IR23JV & IR23JS vilken (vilka) denna försäkran avser, är i överensstämmelse med bestämmelserna i ovanstäende direktiv med användning av följande huvudsakliga standarder EN292, BSEN 28662–3, BSEN ISO 15744...
Seite 11
Wigan WN2 4EZ United Kingdom wakuutamme että yksinomaisen valmistus – ja toimitusvastuumme alaisena tuote/tuotteet ........IR23JV & IR23JS joita tämä vakuutus koskee on (ovat) yhdenmukaisia yllä mainittujen direktiivien määräysten kanssa, jotka käyt- tävät seuraavia pääasiallisia direktivejä EN292, BS EN 28662–3, BSEN ISO 15744 Annettu Mocksvillessa 1.
Seite 12
Mocksville, North Carolina 27028 United Kingdom erklærer i henhold til vort eneansvar for fremstilling og levering af produkterne Borehammer model IR23JV & IR23JS hvorom denne erklæring drejer sig, at disse er i overensstemmelse med.ovenstående direktivers bestemmeiser vedr. brugen af følgende hovedstandarder EN292, BSEN 28662–3, BSEN ISO 15744...
Seite 13
Mocksville, North Carolina 27028 United Kingdom erklærer at vi står ansvarlige for at produksjon og levering av produktet(–ene) Fjellboremaskinmodellene IR23JV & IR23JS som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med bestemmelsene i ovennevnte direktiver ved anvendelse av følgende standarder: EN292, BSEN 28662–3, BSEN ISO 15744 Utstedt i Mocksville 1–10–2003...
Seite 14
!"! ##
#!"$%## &&#!!
'$ !## " !&
! !( ##"#)&#" #"! * 98/37 EC Ingersoll–Rand Company Ingersoll–Rand Company Ltd Portable Compressor Division P. O. Box 868 Portable Power Division 501 Sanford Avenue Swan Lane Mocksville Hindley Green North Carolina 27028 Wigan WN2 4EZ ,5-9 ,5-6...
Seite 15
127,&( IR23JV/JS and IR23JV/JS are designed for drilling holes in medium and high strength materials eg. Concrete, masonary and rocks. These tools are intended for use in vertical, horizontal, inclined and overhead positions. Ingersoll - Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which Ingersoll - Rand was not consulted.
Seite 16
WARNING LABEL IDENTIFICATION :$51,1* FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY. WARNING WARNING WARNING Always wear eye protection Always wear hearing Always turn off the air when operating or perfoming protection when operating supply and disconnect the air maintenance on this tool.
PLACING TOOL IN SERVICE LUBRICATION OPERATION Accessory Installation :$51,1* Always turn off the air supply and disconnect the air Always use an air line lubricator with these tools. We supply hose before installing, re moving or ad justing recommend the following Lubricator– any accessory on this tool or before performing any Unit and Lubricant: maintenance on this tool.
Seite 37
,'(17,),(5,1* $9 9$51,1*6(7,.(77(5 9$51,1* 81'(5/c7(/6( $77 ,$.77$*$ )g/-$1'( 9$51,1*$5 .$1 0(')g5$ 3(56216.$'$ WARNING WARNING WARNING Always wear eye protection Always wear hearing Always turn off the air when operating or perfoming protection when operating supply and disconnect the air maintenance on this tool. this tool.
Seite 38
7$ 9(5.7<*(7 , '5,)7 60g5-1,1* $19b1'1,1* ,QVWDOODWLRQ DY WLOOEHK|U 9$51,1* 3UR7HF (QJLQH 2LO )|U )MlGHU PHMVHOKnOODUH DY VSlUUKDNW\S ,167$//$7,21 7U\FNOXIWVPDWQLQJ RFK DQVOXWQLQJDU 9,.7,*7 9,.7,*7...
Seite 51
DISASSEMBLING THE IR23JV AND IR23JS JACKHAMMER NOTE: Blow tube (18) is press fit in rifle bar (19). GENERAL INSTRUCTIONS • Clean the outer surface of the jackhammer. Split apart valve cap (16), valve housing (15) and valve body • Do not disassemble the jackhammer any further than is (13) and remove slide valve (14).
Seite 52
ASSEMBLY OF THE IR23JV AND IR23JS JACKHAMMER GENERAL INSTRUCTIONS ASSEMBLY OF MOTOR COMPONENTS Clean the rifle bar (19) and rotation pawls (20) thoroughly • Before assembly of the jackhammer, clean all parts thor- and inspect the ends of the pawls for wear. If wear is evident oughly dry off and inspect carefully for signs of wear.
Seite 56
Ingersoll – Rand Company Ingersoll – Rand Company Ltd Portable Power Division P.O. Box 868 Portable Power Division 501 Sandford Avenue Paragon Business Park Mocksville, Chorley New Road, Horwich North Carolina 27028 Bolton BL6 6JN United Kingdom www.portablepower.irco.com...