Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 119
ENGLISH
PTZ single or dual camera for marine onshore/offshore or industrial applications
EN
English - Instruction manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d'instructions
DE
Deutsch - Bedienungsanleitung
RU
Русский - Руководство по эксплуатации
NXPTZ SERIES2
NXPTZR SERIES2
NXPTZT SERIES2
(NXPTZHD)
(NXPTZR)
(NXPTZT)

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Videotec NXPTZ 2 Serie

  • Seite 1 ENGLISH NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD) NXPTZR SERIES2 (NXPTZR) NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) PTZ single or dual camera for marine onshore/offshore or industrial applications English - Instruction manual Italiano - Manuale di istruzioni Français - Manuel d’instructions Deutsch - Bedienungsanleitung Русский - Руководство по эксплуатации...
  • Seite 3 ENGLISH NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD) NXPTZR SERIES2 (NXPTZR) NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) PTZ single or dual camera for marine onshore/offshore or industrial applications English - Instruction manual...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contents E N G L I S H 1 About this manual ........................7 1.1 Typographical conventions ..............................7 2 Notes on copyright and information on trademarks ............. 7 3 Safety rules..........................7 4 Identification ...........................10 4.1 Product description and type designation .........................10 4.2 Product marking ...................................10 4.2.1 Checking the markings ..................................10 5 Versions ...........................11...
  • Seite 6 10.1 Washer....................................22 10.2 Parapet or ceiling mounting bracket ..........................22 10.3 Wall mount bracket ................................22 10.4 Corner mount adaptor ..............................22 10.5 Pole mount adaptor ................................23 11 Instructions for normal operation ..................23 12 Maintenance .........................23 12.1 Routine maintenance (to be performed on a periodic basis) ................23 12.1.1 Inspecting the cables ..................................23 12.2 Extraordinary maintenance (to be done only under particular circumstances) .........24 12.2.1 Fuses replacement ....................................24...
  • Seite 7 16.3.4 Network ........................................31 16.3.5 Cybersecurity ......................................31 16.3.6 Video ........................................31 16.3.7 I/O interface ......................................32 16.3.8 Cameras ........................................32 16.3.9 Environment......................................33 16.3.10 Certifications.......................................33 16.3.11 Certifications - Marine applications ............................33 16.4 Thermal cameras ................................34 17 Technical drawings .......................36 MNVCNXPTZ2_2008_EN...
  • Seite 8 MNVCNXPTZ2_2008_EN...
  • Seite 9: About This Manual

    1 About this manual 3 Safety rules Read all the documentation supplied carefully before CAUTION! The electrical system to which the installing and using this product. Keep the manual in unit is connected must be equipped with a a convenient place for future reference. 20A max automatic bipolar circuit breaker.
  • Seite 10 • Before starting any operation, make sure the • For products marked UL, powered at 24Vac, use a power supply is disconnected. UL listed TNV/ES1 isolation transformer, compliant with IEC/UL 60950-1 and IEC/UL 62368-1. • Be careful not to use cables that seem worn or old. •...
  • Seite 11 • Equipment intended for installation in Restricted • Attach the Dangerous Moving Parts label near the Access Location performed by specialist technical device. (Fig. 5, page 14). staff. • Do not use the appliance in the presence of • To comply with the main supply voltage dips and inflammable substances.
  • Seite 12: Identification

    4 Identification 4.2 Product marking 4.1 Product description and type The product has a label applied in compliance with CE marking. designation PTZ single or dual camera for marine onshore/ offshore or industrial applications. The NXPTZ SERIES2 is resistant to rust and corrosion and does not require maintenance thanks to the absolute precision of the construction process and the solid AISI 316L stainless steel construction with...
  • Seite 13: Versions

    5 Versions 5.3 Dual Vision with Day/Night and radiometric thermal camera 5.1 Day/Night camera The dual vision version of the product is equipped The Day/Night camera version of the product is with a SONY Day/Night camera and a thermal camera equipped with a SONY camera or a camera with with radiometric or advanced radiometric functions.
  • Seite 14: Model Identification

    NXPTZ SERIES2 - CONFIGURATION OPTIONS Voltage Camera Video analytics Revision NXPTZHD 230Vac Videotec super low-light Day/Night 30X zoom, Full HD VW0Z0 Without integrated video analytics (wi- Complies with ONVIF, Profile Q, camera thout VIDEOTEC ANALYTICS) Profile S and Profile T...
  • Seite 15 NXPTZT SERIES2 - CONFIGURATION OPTIONS Voltage Day/Night camera Thermal camera Options Revision Frequency NXPTZT 230Vac SONY FCB-EV7520 camera, Thermal camera 50mm, Thermal camera with 0Z00 Complies with 7.5-8.3Hz FULL HD 1080p, 30x 336x256 radiometric functions ONVIF, Profile Q, Profile S and Profile T 24Vac Thermal camera 35mm,...
  • Seite 16: Preparing The Product For Use

    6 Preparing the product for 6.2 Unpacking When the product is delivered, make sure that the package is intact and that there are no signs that it has been dropped or scratched. Any change that is not expressly approved by the manufacturer will invalidate the If there are obvious signs of damage, contact the guarantee.
  • Seite 17: Preparatory Work Before Installation

    6.5 Preparatory work before 6.5.1 Fixing to parapet or ceiling mount installation Fix the adaptor (01) to the bottom of the unit using the 4 flat countersunk screws (02) with hexagonal socket M10x20mm in stainless steel (A4 class 70) CAUTION! Device installation and supplied.
  • Seite 18: Bracket Mounting

    6.5.2 Bracket mounting 6.5.3 Fixing the unit to the pole mount adapter or corner mount adapter The bracket can be fixed to the vertical wall. Use screws and wall fixing devices that can bear at least To install the product on a pole or at a wall corner, four times the weight of the unit.
  • Seite 19: Fixing With Corner Adapter

    6.5.3.2 Fixing with corner adapter 6.5.4 Sunshield mounting Fix the wall bracket to the corner mount adapter You can fix the sunshield to the housing using the using 4 washers, 4 stainless steel grower washers screws supplied. 4 hexagon stainless steel bolts (A4 class 70) Apply a generous amount of thread locking M10x30mm.
  • Seite 20: Installation

    At start up the system makes some automatic calibration movements: do not stand near the device when it is powered. VIDEOTEC strongly recommend to test the device configuration and performance before putting it in the final installation site. The product is equipped with a multicore cable that allows connections to be made.
  • Seite 21: Connection Of The Power Supply Line

    7.3 Connection of the power 7.4 Connection of the Ethernet supply line cable Electrical connections must be performed The Ethernet cable shield on the operator with the power supply disconnected and side must always be earthed via the the circuit-breaker open. connector.
  • Seite 22: Alarm And Relay Connections

    7.5 Alarm and relay connections The dry contact alarm can be NO (normally open) or NC (normally closed). The unit is equipped with the alarms and relays For further information refer to the relative chapter indicated in the table. (Web Interface manual, Digital I/O Page). ALARM AND RELAY CONNECTIONS All alarms have a reach of 200m (656ft) Cable color...
  • Seite 23: Switching On

    On first access, the Home page will be displayed. To configure the web interface, consult the manual relating to the firmware version installed, available on the product web page of the website www.videotec. com. MNVCNXPTZ2_2008_EN...
  • Seite 24: Accessories And Supports

    10 Accessories and Supports 10.3 Wall mount bracket Wall mount bracket. For further details on configuration and use, refer to the manual of the relevant accessory or support. 10.1 Washer The product can be equipped with an external pump that provides water to clean the glass. To complete the installation of the washer use the kit supplied.
  • Seite 25: Pole Mount Adaptor

    VIDEOTEC. Fig. 20 NXPTZCOL. Whenever replacing the parts as indicated, 11 Instructions for normal always use VIDEOTEC original spare parts and meticulously follow the maintenance operation instructions supplied with every spare parts kit. Do not use the wiper if the outside temperature is below 0°C (+32°F) or in case...
  • Seite 26: Extraordinary Maintenance (To Be Done Only Under Particular Circumstances)

    12.2 Extraordinary maintenance 12.2.2 Factory Default (to be done only under particular If the access password is no longer available, follow the procedure to reset to circumstances) default factory settings. 12.2.1 Fuses replacement To restore the factory settings relative to the network, user access and camera configuration follow this Maintenance must be performed with the procedure:...
  • Seite 27: Cleaning

    13 Cleaning 15 Troubleshooting Frequency will depend on the type of Contact an authorized support centre if the environment in which the product is used. problems listed below persist or you have any other issues that are not described 13.1 Cleaning the window here.
  • Seite 28: Technical Data

    • Supply voltage: 3.3V max) • Standard: compliant MSA Input for remote reset: 1 The SFP module (not supplied by VIDEOTEC) must meet the following requirements: • Laser: Class 1, complies with EN60825-1 • Certification: UL/IEC 60950-1 or UL/IEC 62368-1...
  • Seite 29: Cameras

    16.1.8 Cameras Day/Night Full HD 30x DELUX Resolution: Full HD 1080p (1920x1080pixel) SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Resolution: Full HD 1080p (1920x1080) Effective Pixels: approx. 2.38 Megapixels Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Minimum Illumination: Effective Pixels: approx.
  • Seite 30: Environment

    (R2008) par. 2.1.5.1, test profile fig. 2-1 (from -34°C (-29.2°F) to +74°C (165.2°F)) (not valid for versions Zero backlash with VIDEOTEC ANALYTICS) Pre-wired multipolar cable (3m (9.8ft), different lengths are available on request) • De-icing function intervention (cold start): from -40°C (-40°F) up to -10°C (14°F)
  • Seite 31: Electrical

    • Supply voltage: 3.3V second (fps) • Standard: compliant MSA • Web Server The SFP module (not supplied by VIDEOTEC) must • Directional OSD (maximum 4 settable areas) meet the following requirements: • Motion Detection • Laser: Class 1, complies with EN60825-1 •...
  • Seite 32: Cameras

    16.3 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) 16.2.8 Cameras Please refer to the relevant table (16.4 Thermal cameras, page 34). 16.3.1 Mechanical 16.2.9 Environment AISI 316L stainless steel construction For indoors and outdoors installation External surfaces micro-shot peened in silicon and Operating temperature: from -40°C (-40°F) up to electro-polished +65°C (149°F) Dynamic positioning control system...
  • Seite 33: Network

    • Supply voltage: 3.3V • Selectable frame rate from 1 to 60 images per • Standard: compliant MSA second (fps) The SFP module (not supplied by VIDEOTEC) must • Web Server meet the following requirements: • Directional OSD (maximum 4 settable areas) •...
  • Seite 34: I/O Interface

    Thermal Camera Zoom: 30x (360x with digital zoom) Video encoder Iris: from F1.6 up to F14 (Auto, Manual) • Communication protocol: ONVIF, Profile Q, Profile Horizontal Viewing Angle: from 63.7° (wide end) up to S and Profile T, ONVIF Thermal Service 2.3°...
  • Seite 35: Environment

    16.3.9 Environment 16.3.11 Certifications - Marine applications For indoors and outdoors installation Lloyd's Register Marine Type Approval certification Operating temperature: from -40°C (-40°F) up to (the 24Vac and 120Vac versions require a filter +65°C (149°F) accessory FM1010): • Temperature test complies with NEMA-TS 2-2003 •...
  • Seite 36: Thermal Cameras

    16.4 Thermal cameras THERMAL CAMERAS (RESOLUTION 336X256) Lens 9mm Lens 13mm Lens 19mm Lens 25mm Lens 35mm Lens 50mm Image Sensor Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- bolometer bolometer bolometer bolometer...
  • Seite 37 THERMAL CAMERAS (RESOLUTION 640X512) Lens 9mm Lens 13mm Lens 19mm Lens 25mm Lens 35mm Lens 50mm Image Sensor Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled Uncooled VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- VOx micro- bolometer bolometer bolometer bolometer bolometer bolometer Interpolated resolution...
  • Seite 38: Technical Drawings

    17 Technical drawings The indicated measurements are expressed in millimetres. Ø 138 N°4 M10 Fig. 22 NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD). MNVCNXPTZ2_2008_EN...
  • Seite 39 Ø 138 N°4 M10 Fig. 23 NXPTZR SERIES2 (NXPTZR). MNVCNXPTZ2_2008_EN...
  • Seite 40 Ø 138 N°4 M10 Fig. 24 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT). Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCNXPTZ2_2008_EN...
  • Seite 41 ITALIANO NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD) NXPTZR SERIES2 (NXPTZR) NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) Telecamera PTZ single o dual vision per applicazioni onshore/offshore marittime e industriali Italiano - Manuale di istruzioni...
  • Seite 43 Sommario I T A L I A N O 1 Informazioni sul presente manuale ..................7 1.1 Convenzioni tipografiche ..............................7 2 Note sul copyright e informazioni sui marchi commerciali ........... 7 3 Norme di sicurezza ........................7 4 Identificazione ........................10 4.1 Descrizione e designazione del prodotto ........................10 4.2 Marcatura del prodotto ..............................10 4.2.1 Controllo della marcatura ...................................10...
  • Seite 44 10.1 Impianto di lavaggio .................................22 10.2 Supporto per montaggio a parapetto o soffitto ....................22 10.3 Supporto da parete ................................22 10.4 Adattatore angolare ................................22 10.5 Collare da palo ..................................23 11 Istruzioni di funzionamento ordinario ................23 12 Manutenzione ........................23 12.1 Manutenzione ordinaria (da eseguire periodicamente) ..................23 12.1.1 Controllo dei cavi ....................................23 12.2 Manutenzione straordinaria (da eseguire solo in casi particolari) ..............24 12.2.1 Sostituzione dei fusibili ..................................24...
  • Seite 45 16.3.4 Rete...........................................31 16.3.5 Cybersecurity ......................................31 16.3.6 Video ........................................31 16.3.7 Interfaccia I/O .......................................32 16.3.8 Telecamere ......................................32 16.3.9 Ambiente ........................................33 16.3.10 Certificazioni .......................................33 16.3.11 Certificazioni - Applicazioni marine ............................33 16.4 Telecamere termiche ................................34 17 Disegni tecnici ........................36 MNVCNXPTZ2_2008_IT...
  • Seite 46 MNVCNXPTZ2_2008_IT...
  • Seite 47: Informazioni Sul Presente Manuale

    1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale ATTENZIONE! L’impianto elettrico al quale è collegata l’unità deve essere dotato di Prima di installare e utilizzare questo prodotto, un interruttore di protezione bipolare leggere attentamente tutta la documentazione automatico da 20A max. La distanza fornita.
  • Seite 48 • Prima di eseguire qualsiasi operazione assicurarsi • Per i prodotti marcati UL alimentati a 24Vac, di togliere tensione al prodotto. utilizzare un trasformatore isolato UL listed TNV/ ES1, conforme alle normative IEC/UL 60950-1 e • Non utilizzare cavi con segni di usura o IEC/UL 62368-1.
  • Seite 49 • L'apparecchio è destinato all'installazione in un' • Applicare l’etichetta Parti Mobili Pericolose vicino Area ad Accesso Limitato effettuata da personale all'unità (Fig. 5, pagina 14). tecnico specializzato. • Non utilizzare l’apparecchio in presenza di • Per essere conforme ai requisiti della normativa sostanze infiammabili.
  • Seite 50: Identificazione

    4 Identificazione 4.2 Marcatura del prodotto 4.1 Descrizione e designazione Sul prodotto è applicata una etichetta conforme alla marcatura CE. del prodotto Telecamera PTZ single o dual vision per applicazioni onshore/offshore marittime e industriali. NXPTZ SERIES2 offre alta resistenza alla corrosione e non richiede manutenzione, grazie alla massima precisione adottata nei processi costruttivi e alla solida costruzione in acciaio inox AISI 316L con...
  • Seite 51: Versioni

    5 Versioni 5.3 Dual Vision con telecamera Day/Night e telecamera termica 5.1 Telecamera Day/Night radiometrica La versione del prodotto con telecamera Day/Night è La versione del prodotto dual vision è dotata di una dotata di una telecamera SONY o di una telecamera telecamera Day/Night SONY e di una telecamera con tecnologia Delux.
  • Seite 52: Identificazione Del Modello

    NXPTZ SERIES2 - OPZIONI DI CONFIGURAZIONE Voltaggio Telecamera Video analisi Revisione NXPTZHD 230Vac Telecamera Videotec super low-light Day/Night 30X zoom, VW0Z0 Senza funzioni di video analisi integrate Conforme ONVIF, Profilo Q, FullHD (senza VIDEOTEC ANALYTICS) Profilo S e Profilo T...
  • Seite 53 NXPTZT SERIES2 - OPZIONI DI CONFIGURAZIONE Voltaggio Telecamera Day/Night Telecamera termica Opzioni Revisione Frequenza NXPTZT 230Vac Telecamera SONY FCB- Telecamera termica 50mm, Telecamera termica con 0Z00 Conforme ONVIF, 7.5-8.3Hz EV7520, FULL HD 1080p, 30x 336x256 funzioni radiometriche Profilo Q, Profilo S e Profilo T 24Vac Telecamera termica 35mm,...
  • Seite 54: Preparazione Del Prodotto Per L'utilizzo

    6 Preparazione del prodotto 6.2 Disimballaggio per l'utilizzo Alla consegna del prodotto verificare che l'imballo sia integro e non presenti segni evidenti di cadute o abrasioni. Qualsiasi intervento non espressamente approvato dal costruttore fa decadere la In caso di danni evidenti all'imballo contattare garanzia.
  • Seite 55: Lavoro Preparatorio Prima Dell'installazione

    6.5 Lavoro preparatorio prima 6.5.1 Fissaggio a parapetto o a soffitto dell’installazione Fissare l’adattatore (01) al fondo dell’unità utilizzando le 4 viti a testa svasata piana (02) con esagono incassato M10x20mm in acciaio inox (A4 classe 70) ATTENZIONE! L'installazione e la fornite in dotazione.
  • Seite 56: Fissaggio Con Staffa

    6.5.2 Fissaggio con staffa 6.5.3 Fissaggio con imbracatura da palo o modulo adattatore angolare Il supporto può essere fissato direttamente ad un muro verticale. Utilizzare viti e dispositivi di fissaggio Per installare il prodotto su imbracatura da palo o in a muro che possono sostenere un peso almeno 4 corrispondenza di un angolo prima di tutto fissare volte superiore a quello dell’unità.
  • Seite 57: Fissaggio Con Modulo Angolare

    6.5.3.2 Fissaggio con modulo angolare 6.5.4 Fissaggio del tettuccio Per fissare la staffa di supporto a muro al modulo È possibile fissare il tettuccio alla custodia utilizzando adattatore angolare, utilizzare 4 rondelle piane, la viteria fornita in dotazione. 4 rondelle grower in acciaio inox e 4 viti a testa Applicare una buona quantità...
  • Seite 58: Installazione

    All’avvio il sistema esegue una serie di movimenti di calibrazione automatici: non sostare nei pressi dell’apparecchio quando viene acceso. VIDEOTEC raccomanda di testare la configurazione e le prestazioni dell’apparecchio prima di collocarlo nel sito di installazione definitivo. Il prodotto è provvisto di un cavo multipolare che permette di effettuare i Fig.
  • Seite 59: Collegamento Della Linea Di Alimentazione

    7.3 Collegamento della linea di 7.4 Collegamento del cavo di rete alimentazione Ethernet Eseguire le connessioni elettriche in La calza del cavo Ethernet dal lato assenza di alimentazione e con dispositivo utilizzatore deve essere sempre collegata a di sezionamento aperto. terra tramite il connettore.
  • Seite 60: Collegamento Degli Allarmi E Dei Relè

    7.5 Collegamento degli allarmi e Il contatto pulito di allarme può essere di tipo NO (normalmente aperto) oppure NC (normalmente dei relè chiuso). Per ulteriori informazioni fare riferimento al relativo L’unità è dotata degli allarmi e dei relè riportati in capitolo (manuale Interfaccia Web, Pagina I/O tabella.
  • Seite 61: Accensione

    Per accedere all'interfaccia web del prodotto sarà sufficiente collegarsi con un browser all'indirizzo http://indirizzo_ip. Al primo accesso sarà visualizzata la pagina di Home. Per la configurazione dell'interfaccia web consultare il manuale relativo alla versione firmware installata, disponibile nella pagina web del prodotto nel sito www.videotec.com. MNVCNXPTZ2_2008_IT...
  • Seite 62: Accessori E Supporti

    10 Accessori e supporti 10.3 Supporto da parete Supporto per montaggio a parete. Per ulteriori dettagli sulla configurazione e l’utilizzo fare riferimento al manuale del relativo accessorio o supporto. 10.1 Impianto di lavaggio Il prodotto può essere dotato di una pompa esterna che fornisce acqua per la pulizia del vetro.
  • Seite 63: Collare Da Palo

    In caso di danneggiamento la sostituzione o riparazione delle parti interessate deve Fig. 20 NXPTZCOL. essere eseguita da VIDEOTEC o sotto la sua 11 Istruzioni di supervisione. funzionamento ordinario Come indicato, qualsiasi sostituzione di ricambi, deve essere eseguita utilizzando...
  • Seite 64: Manutenzione Straordinaria (Da Eseguire Solo In Casi Particolari)

    12.2 Manutenzione straordinaria 12.2.2 Factory Default (da eseguire solo in casi Se la password di accesso non è più disponibile, è possibile ripristinare le particolari) impostazioni di fabbrica tramite una procedura di reset. 12.2.1 Sostituzione dei fusibili Per ripristinare le impostazioni di fabbrica relative Eseguire la manutenzione in assenza alla rete, all'accesso utenti e alla configurazione della di alimentazione e con il dispositivo di...
  • Seite 65: Pulizia

    13 Pulizia 15 Risoluzione dei problemi La frequenza degli interventi dipende dalla Per qualunque problematica non descritta tipologia dell’ambiente in cui è utilizzato il o se i problemi elencati di seguito prodotto. dovessero persistere, contattare il centro di assistenza autorizzato. 13.1 Pulizia della finestra PROBLEMA Il prodotto non si accende.
  • Seite 66: Dati Tecnici

    • Tensione di alimentazione: 3.3V max) • Standard: conforme MSA Ingresso per reset remoto: 1 Il modulo SFP (non fornito da VIDEOTEC) deve rispettare i seguenti requisiti: • Laser: Class 1, conforme a EN60825-1 • Certificazione: UL/IEC 60950-1 oppure UL/IEC...
  • Seite 67: Telecamere

    16.1.8 Telecamere Day/Night Full HD 30x DELUX Risoluzione: Full HD 1080p (1920x1080pixel) SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x Sensore di immagine: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Risoluzione: Full HD 1080p (1920x1080) Pixel Effettivi: appross. 2.38 Megapixel Sensore di immagine: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Illuminazione Minima: Pixel Effettivi: appross.
  • Seite 68: Ambiente

    (R2008) par. 2.1.5.1, profilo di test fig. 2-1 (da Sistema dinamico di controllo della posizione -34°C fino a +74°C) (non valido per versioni con VIDEOTEC ANALYTICS) Assenza di gioco meccanico • Intervento della funzione de-icing (avviamento a Cavo multipolare preinstallato (3m, sono disponibili su richiesta lunghezze differenti) freddo): da -40°C fino a -10°C...
  • Seite 69: Elettrico

    • Tensione di alimentazione: 3.3V secondo (fps) • Standard: conforme MSA • Web Server Il modulo SFP (non fornito da VIDEOTEC) deve • OSD direzionale (massimo 4 aree impostabili) rispettare i seguenti requisiti: • Motion Detection • Laser: Class 1, conforme a EN60825-1 •...
  • Seite 70: Telecamere

    16.3 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) 16.2.8 Telecamere Consultare la relativa tabella (16.4 Telecamere termiche, pagina 34). 16.3.1 Meccanica 16.2.9 Ambiente Costruzione in acciaio Inox AISI 316L Installazione per interni ed esterni Superfici esterne micropallinate al silicio ed Temperatura di esercizio: da -40°C fino a +65°C elettrolucidate •...
  • Seite 71: Rete

    • Tensione di alimentazione: 3.3V • Frame rate configurabile da 1 a 60 immagini per • Standard: conforme MSA secondo (fps) Il modulo SFP (non fornito da VIDEOTEC) deve • Web Server rispettare i seguenti requisiti: • OSD direzionale (massimo 4 aree impostabili) •...
  • Seite 72: Interfaccia I/O

    Telecamera Termica Zoom: 30x (360x con zoom digitale) Encoder video Iris: da F1.6 fino a F14 (Auto, Manuale) • Protocollo di comunicazione: ONVIF, Profilo Q, Campo visivo orizzontale: da 63.7° (wide end) fino a Profilo S e Profilo T, ONVIF Thermal Service 2.3°...
  • Seite 73: Ambiente

    16.3.9 Ambiente 16.3.11 Certificazioni - Applicazioni marine Installazione per interni ed esterni Certificazione Lloyd's Register Marine Type Approval Temperatura di esercizio: da -40°C fino a +65°C (le versioni 24Vac e 120Vac necessitano di filtro • Test di temperatura conforme NEMA-TS 2-2003 accessorio FM1010): (R2008) par.
  • Seite 74: Telecamere Termiche

    16.4 Telecamere termiche TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 336X256) Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm Sensore di immagine Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- metro non metro non metro non metro non metro non metro non raffreddato raffreddato raffreddato raffreddato...
  • Seite 75 TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 640X512) Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo Obiettivo 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm Sensore di immagine Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- Microbolo- metro non metro non metro non metro non metro non metro non raffreddato raffreddato raffreddato raffreddato raffreddato raffreddato (VOx)
  • Seite 76: Disegni Tecnici

    17 Disegni tecnici Le misure indicate sono espresse in millimetri. Ø 138 N°4 M10 Fig. 22 NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD). MNVCNXPTZ2_2008_IT...
  • Seite 77 Ø 138 N°4 M10 Fig. 23 NXPTZR SERIES2 (NXPTZR). MNVCNXPTZ2_2008_IT...
  • Seite 78 Ø 138 N°4 M10 Fig. 24 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT). Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCNXPTZ2_2008_IT...
  • Seite 79 FRANÇAIS NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD) NXPTZR SERIES2 (NXPTZR) NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) Caméra PTZ single ou dual vision, pour applications onshore/offshore maritimes et industrielles Français - Manuel d’instructions...
  • Seite 81 Sommaire F R A N Ç A I S 1 À propos de ce mode d’emploi ....................7 1.1 Conventions typographiques ............................7 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce ........ 7 3 Normes de securité ........................7 4 Identification ...........................10 4.1 Description et désignation du produit .........................10 4.2 Marquage du produit ................................10...
  • Seite 82 10.1 Système de lavage ................................22 10.2 Support pour montage sur parapet ou plafond .....................22 10.3 Support fixation murale ..............................22 10.4 Adaptateur de fixation d'angle .............................22 10.5 Collier de fixation sur poteau ............................23 11 Instructions de fonctionnement courant ................23 12 Entretien ..........................23 12.1 Maintenance ordinaire (à...
  • Seite 83 16.3.4 Réseau ........................................31 16.3.5 Cybersecurity ......................................31 16.3.6 Vidéo ........................................31 16.3.7 Interface I/O......................................32 16.3.8 Caméras ........................................32 16.3.9 Environnement ....................................33 16.3.10 Certifications.......................................33 16.3.11 Certifications - Applications marines ............................33 16.4 Caméras thermiques .................................34 17 Dessins techniques .......................36 MNVCNXPTZ2_2008_FR...
  • Seite 84 MNVCNXPTZ2_2008_FR...
  • Seite 85: Propos De Ce Mode D'emploi

    1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi ATTENTION! Le circuit électrique auquel l'unité est reliée doit être équipé d'un Avant d'installer et d'utiliser ce produit, lire interrupteur de protection bipolaire attentivement toute la documentation fournie. automatique de 20A max. La distance Garder le manuel à...
  • Seite 86 • Sectionner l'alimentation avant de procéder à • Il faut, uniquement pour les produits marqués UL toute opération. alimentés à 24Vac, utiliser un transformateur isolé UL listed TNV/ES1, conforme aux normes IEC/UL • Ne pas utiliser de câbles usés ou endommagés. 60950-1 et IEC/UL 62368-1.
  • Seite 87 • Les matériels sont destinés à être installés dans des • Appliquer l'étiquette Parties mobiles dangereuses EMPLACEMENTS À ACCÈS RESTREINT. près de l'unité. (Fig. 5, page 14). • Pour être conforme aux règlements sur les • Ne pas utiliser l'appareil en présence de substances chutes et les coupures de tension d'alimentation, inflammables.
  • Seite 88: Identification

    4 Identification 4.2 Marquage du produit 4.1 Description et désignation du Une étiquette conforme au marquage CE est apposée sur le produit. produit Caméra PTZ single ou dual vision, pour applications onshore/offshore maritimes et industrielles. NXPTZ SERIES2 offre une haute résistance à la corrosion et ne demande pas d’entretien, grâce à...
  • Seite 89: Versions

    5 Versions 5.3 Dual Vision avec caméra Jour / Nuit et thermique 5.1 Caméra Day/Night radiométrique La version du produit avec caméra Jour / Nuit est La version du produit dual vision est équipée d’une équipée d’une caméra SONY ou d’une caméra à caméra Jour / Nuit SONY et d’une caméra thermique technologie Delux.
  • Seite 90: Identification Du Modèle

    Tension Caméra Analyses vidéo Révision NXPTZHD 230Vac Caméra Videotec super low-light FullHD Jour/Nuit 30X zoom VW0Z0 Sans fonctions de analyses vidéo intégrées Conforme à ONVIF, Profil Q, (sans VIDEOTEC ANALYTICS) Profil S et Profil T 24Vac Caméra SONY FCB-EV7520, FULL HD 1080p, 30x Avec fonctions de analyses vidéo intégrées...
  • Seite 91 NXPTZT SERIES2 - CHOIX DES CONFIGURATIONS Tension Caméra Day/Night Caméra thermique Options Révision Fréquence NXPTZT 230Vac Caméra SONY FCB-EV7520, Caméra thermique 50mm, Caméra thermique avec 0Z00 Conforme à 7.5-8.3Hz FULL HD 1080p, 30x 336x256 fonctions radiométri- ONVIF, Profil Q, ques Profil S et Profil T 24Vac Caméra thermique 35mm,...
  • Seite 92: Préparation Du Produit En Vue De L'utilisation

    6 Préparation du produit en 6.2 Déballage vue de l’utilisation Lors de la livraison du produit, vérifier que l’emballage est en bon état et l’absence de tout signe évident de chute ou d’abrasion. Toute modification non approuvée expressément par le fabricant entraînera En cas de dommages évidents, contacter l’annulation de la garantie.
  • Seite 93: Opérations À Effectuer Avant L'installation

    6.5 Opérations à effectuer avant 6.5.1 Fixation sur parapet ou plafond l’installation Fixer l'adaptateur (01) au fond de l'unité à l'aide des 4 vis à tête fraisée plane (02) à six pans creux M10x20mm en acier inox (A4 classe 70) fournies. ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués S'assurer qu'il n'y ait pas de saleté...
  • Seite 94: Fixation Avec Étrier

    6.5.2 Fixation avec étrier 6.5.3 Fixation avec poteau ou module adaptateur angulaire Le support peut être fixé directement sur un mur vertical. Utiliser des vis et des dispositifs de fixation Pour installer le produit sur la fixation pour poteau ou murale pouvant soutenir un poids au moins 4 fois face à...
  • Seite 95: Fixation Avec Module Angulaire

    6.5.3.2 Fixation avec module angulaire 6.5.4 Fixation du toit pare-soleil Pour fixer l'étrier de support mural au module Il est possible de fixer le toit au caisson en utilisant les adaptateur angulaire, utiliser 4 rondelles pleines, vis fournies. 4 rondelles élastiques en acier inox et 4 vis à Appliquer une bonne quantité...
  • Seite 96: Installation

    VIDEOTEC conseille de tester la configuration et les performances de l'appareils avant de placer celui-ci sur le lieu d'installation définitive. Le produit est muni d'un câble multipolaire Fig.
  • Seite 97: Connexion De La Ligne D'alimentation

    7.3 Connexion de la ligne 7.4 Branchement du câble de d'alimentation réseau Ethernet Il faut effectuer les connexions électriques La tresse du câble Ethernet du côté en absence d'alimentation et lorsque le utilisateur doit toujours être branchée à la dispositif de sectionnement ouvert. terre à...
  • Seite 98: Branchement Aux Alarmes Et Aux Relais

    7.5 Branchement aux alarmes et Le contact sec peut être de type NO (normalement ouvert) ou encore NC (normalement clos). aux relais Pour d'autres renseignements se référer à le chapitre relatif (manuel Interface Web, Page I/O Numériques). L’unité est équipée des alarmes et des relais reportés dans le tableau.
  • Seite 99: Allumage

    8 Allumage 9 Configuration 9.1 Adresse IP par défaut La procédure de préchauffage automatique (De-Ice) peut être activée chaque fois que le dispositif est mis en fonction à L’appareil est configuré pour obtenir une température ambiante inférieure l’adresse IP depuis un serveur DHCP. à...
  • Seite 100: Accessoires Et Supports

    10 Accessoires et supports 10.3 Support fixation murale Support pour installation murale. Pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation, reportez-vous au manuel de l'accessoire ou du support concerné. 10.1 Système de lavage Le produit peut être équipé d'une pompe externe qui fournit l'eau pour nettoyer la vitre.
  • Seite 101: Collier De Fixation Sur Poteau

    Lorsque vous contactez le service technique de Le contrôle du dispositif peut être effectué selon VIDEOTEC, il est nécessaire de fournir le numéro de différentes modalités. série et le code d'identification du modèle. • À l'aide des contrôles utilisateur de l'interface web 12.1 Maintenance ordinaire (à...
  • Seite 102: Entretien Extraordinaire (Cas Spécifiques Uniquement)

    12.2 Entretien extraordinaire (cas 12.2.2 Factory Default spécifiques uniquement) Si le mot de passe d'accès n'est plus disponible, il est possible de rétablir les 12.2.1 Remplacement des fusibles programmations d'usine à travers une procédure de réinitialisation. Il faut effectuer l'entretien en absence d'alimentation et lorsque le dispositif de Pour restaurer les configurations d'usine relatives au sectionnement ouvert.
  • Seite 103: Nettoyage

    13 Nettoyage 15 Dépannage La fréquence des interventions dépend Pour toute problématique que ce soit du type d’environnement dans lequel le non décrite ou si les problèmes énumérés caisson est utilisé. ci-après persistent, contacter le centre d'assistance autorisé. 13.1 Propreté de la fenêtre PROBLÈME Le produit ne s'allume pas.
  • Seite 104: Données Techniques

    • Tension d’alimentation: 3.3V max) • Standard: conforme MSA Entrée pour réinitialisation à distance: 1 Le module SFP (non fourni par VIDEOTEC) doit répondre aux exigences ci-après : • Laser: Class 1, conforme à la norme EN60825-1 • Certification: UL/IEC 60950-1 ou UL/IEC 62368-1...
  • Seite 105: Caméras

    16.1.8 Caméras Day/Night Full HD 30x DELUX Résolution: Full HD 1080p (1920x1080pixel) SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x Capteur d'image: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Résolution: Full HD 1080p (1920x1080) Pixels effectifs: environ 2.38 Megapixels Capteur d'image: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Éclairage minimum: Pixels effectifs: environ 2.13 Megapixels •...
  • Seite 106: Environnement

    (R2008) paragr. 2.1.5.1, profil de test fig. 2-1 (de Système dynamique de contrôle de la position -34°C jusqu’à +74°C) (non applicable aux versions avec VIDEOTEC ANALYTICS) Aucun jeu mécanique • Intervention de la fonction de dégivrage (départ à Câble multipolaire préinstallé (3m, des longueurs différentes sont disponibles sur demande)
  • Seite 107: Électrique

    • Tension d’alimentation: 3.3V seconde (fps) • Standard: conforme MSA • Serveur Web Le module SFP (non fourni par VIDEOTEC) doit • OSD directionnel (maximum 4 zones réglables) répondre aux exigences ci-après : • Motion Detection • Laser: Class 1, conforme à la norme EN60825-1 •...
  • Seite 108: Caméras

    16.3 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) 16.2.8 Caméras Consulter le tableau correspondant (16.4 Caméras thermiques, page  16.3.1 Mécanique 34). Construction en acier inox AISI 316L 16.2.9 Environnement Surfaces externes microbillées au silicium et Installation d'intérieur et d'extérieur électropolies Température de fonctionnement: de -40°C jusqu'à Système dynamique de contrôle de la position +65°C Aucun jeu mécanique...
  • Seite 109: Réseau

    • Tension d’alimentation: 3.3V • Frame rate sélectionnable de 1 à 60 images par • Standard: conforme MSA seconde (fps) Le module SFP (non fourni par VIDEOTEC) doit • Serveur Web répondre aux exigences ci-après : • OSD directionnel (maximum 4 zones réglables) •...
  • Seite 110: Interface I/O

    Caméra Thermique Zoom: 30x (360x avec le zoom numérique) Encodeur vidéo Iris: de F1.6 jusqu'à F14 (Auto, Manuel) • Protocole de communication: ONVIF, Profil Q Profil Angle de vision horizontal: de 63.7° (wide end) S et Profil T, ONVIF Thermal Service jusqu'à...
  • Seite 111: Environnement

    16.3.9 Environnement 16.3.11 Certifications - Applications marines Installation d'intérieur et d'extérieur Certification Lloyd's Register Marine Type Approval Température de fonctionnement: de -40°C jusqu'à (les versions 24Vac et 120Vac ont besoin de filtre +65°C accessoire FM1010): • Essai de température conforme à NEMA-TS 2-2003 •...
  • Seite 112: Caméras Thermiques

    16.4 Caméras thermiques CAMÉRAS THERMIQUES (RÉSOLUTION 336X256) Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm Capteur d'image Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- lomètre non lomètre non lomètre non lomètre non lomètre non lomètre non refroidi VOx refroidi VOx refroidi VOx refroidi VOx...
  • Seite 113 CAMÉRAS THERMIQUES (RÉSOLUTION 640X512) Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif Objectif 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm Capteur d'image Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- Microbo- lomètre non lomètre non lomètre non lomètre non lomètre non lomètre non refroidi VOx refroidi VOx refroidi VOx refroidi VOx refroidi VOx refroidi VOx...
  • Seite 114: Dessins Techniques

    17 Dessins techniques Les tailles indiquées sont en millimètres. Ø 138 N°4 M10 Fig. 22 NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD). MNVCNXPTZ2_2008_FR...
  • Seite 115 Ø 138 N°4 M10 Fig. 23 NXPTZR SERIES2 (NXPTZR). MNVCNXPTZ2_2008_FR...
  • Seite 116 Ø 138 N°4 M10 Fig. 24 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT). Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCNXPTZ2_2008_FR...
  • Seite 117 DEUTSCH NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD) NXPTZR SERIES2 (NXPTZR) NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) Single oder Dual Vision PTZ-Kamera für On- und Offshore- Anwendungen in Meeres- und Industrieumgebungen Deutsch - Bedienungsanleitung...
  • Seite 119 Inhaltsverzeichnis D E U T S C H 1 Allgemeines ..........................7 1.1 Schreibweisen..................................7 2 Anmerkungen zum Copyright und Informationen zu den Handelsmarken ......7 3 Sicherheitsnormen ........................7 4 Identifizierung ........................10 4.1 Beschreibung und Bezeichnung des Produktes .......................10 4.2 Kennzeichnung des Produkts ............................10 4.2.1 Prüfung der Kennzeichnung................................10 5 Versionen..........................11...
  • Seite 120 10.1 Waschanlage ..................................22 10.2 Halterung für Montage an Brüstung oder Decke ....................22 10.3 Wandhalterung ...................................22 10.4 Winkeladaptermodul ................................22 10.5 Massive Mastschelle ................................23 11 Anleitung für den normalen Betrieb ..................23 12 Wartung ..........................23 12.1 Übliche Wartung (regelmäßig auszuführen) ......................23 12.1.1 Überprüfung der Kabel ..................................23 12.2 Außerordentliche Wartung (nur bei besonderen Anlässen fällig) ..............24 12.2.1 Wechsel der Sicherungen .................................24 12.2.2 Factory Default .....................................24...
  • Seite 121 16.3.4 Netzwerk ........................................31 16.3.5 Cybersecurity ......................................31 16.3.6 Video ........................................31 16.3.7 I/O-Schnittstelle ....................................32 16.3.8 Kamera ........................................32 16.3.9 Umgebung......................................33 16.3.10 Zertifizierungen ....................................33 16.3.11 Zertifizierungen - Marine-Anwendungen..........................33 16.4 Wärmebildkameras ................................34 17 Technische Zeichnungen......................36 MNVCNXPTZ2_2008_DE...
  • Seite 122 MNVCNXPTZ2_2008_DE...
  • Seite 123: Allgemeines

    1 Allgemeines 3 Sicherheitsnormen Vor der Installation und Anwendung dieses Produkts ACHTUNG! Die elektrische Anlage, an ist die gesamte mitgelieferte Dokumentation der die Einheit angeschlossen ist, muss aufmerksam zu lesen. Zum späteren Nachschlagen mit einem automatischen zweipoligen das Handbuch in Reichweite aufbewahren. Schutzschalter 20A max ausgestattet sein.
  • Seite 124 • Unterbrechen Sie die Stromversorgung, bevor die • Für Produkte mit UL-Kennzeichnung mit einer beschriebenen Arbeiten durchgeführt werden. Versorgung von 24Vac einen isolierten UL listed TNV/ES1 Transformator verwenden, der mit den • Es dürfen keine Kabel mit Verschleiß- oder Bestimmungen IEC/UL 60950-1 und IEC/UL 62368- Alterungsspuren verwendet werden.
  • Seite 125 • Das Gerät muss von technischen Fachleuten • Bringen Sie das Schildchen Gefährliche vorbehalten an einem Ort mit beschränktem Bewegungsteile in der Nähe der Einrichtung an. ( Zugriff installiert werden. Abb. 5, Seite 14). • Um die Vorschriften über Spannungseinbrüche • Das Gerät nicht in der Nähe entzündlicher Stoffe und -abschaltungen einzuhalten, benutzen Sie benutzen.
  • Seite 126: Identifizierung

    4 Identifizierung 4.2 Kennzeichnung des Produkts 4.1 Beschreibung und Auf dem Produkt befindet sich ein Etikett, das mit der CE-Kennzeichnung Bezeichnung des Produktes übereinstimmt. Single oder Dual Vision PTZ-Kamera für On- und Offshore-Anwendungen in Meeres- und Industrieumgebungen. NXPTZ SERIES2 bietet maximale Korrosionsbeständigkeit und erfordert dank der bei den Herstellungsprozessen angewandten hohen Präzision und der soliden Konstruktion aus Edelstahl...
  • Seite 127: Versionen

    5 Versionen 5.3 Dual Vision mit Tag- und Nachtkamera 5.1 Day/Night-Kamera und radiometrischer Die Produktversion mit Tag- und Nachtkamera ist mit Wärmebildkamera einer SONY-Kamera oder einer Kamera mit Delux- Technologie ausgestattet. Die Produktversion Dual Vision ist mit einer Tag- und Nachtkamera von SONY und einer Wärmebildkamera mit radiometrischen oder erweiterten radiometrischen Funktionen ausgestattet.
  • Seite 128: Identifizierung Des Modells

    5.4 Identifizierung des Modells NXPTZ SERIES2 - KONFIGURATIONSOPTIONEN Strom- Versorgung Kamera Videoanalysen Überarbeitung NXPTZHD 230Vac Super low-light Videotec-Kamera Day/Night, VW0Z0 Ohne integrierten Videoanalysefunktionen In Übereinstimmung mit ONVIF, 30-fach-Zoom, Full HD (ohne VIDEOTEC ANALYTICS) Profil Q, Profil S und Profil T 24Vac...
  • Seite 129 NXPTZT SERIES2 - KONFIGURATIONSOPTIONEN Strom- Versorgung Day/Night-Kamera Wärmebildkamera Optionen Überarbeitung Frequenz NXPTZT 230Vac Kamera SONY FCB- Wärmebildkamera 50mm, 336x256 Wärmebildkamera 0Z00 In Überein- 7.5-8.3Hz EV7520, FULL HD mit radiometrischen stimmung mit 1080p, 30x Funktionen ONVIF, Profil Q, Profil S und Profil T 24Vac Wärmebildkamera 35mm, 336x256...
  • Seite 130: Vorbereitung Des Produktes Auf Den Gebrauch

    6 Vorbereitung des 6.2 Entfernen der Verpackung Produktes auf den Gebrauch Bei der Lieferung des Produktes ist zu prüfen, ob die Verpackung intakt ist oder offensichtliche Anzeichen von Stürzen oder Abrieb aufweist. Jede vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Veränderung führt zum Verfall Bei offensichtlichen Schadensspuren an der der Gewährleistungsrechte.
  • Seite 131: Auf Die Installation Vorbereitende Tätigkeiten

    6.5 Auf die Installation 6.5.1 Befestigung an der Brüstung oder an der Decke vorbereitende Tätigkeiten Den Adapter (01) am Boden der Einheit befestigen. Hierzu die 4 flachen, mitgelieferten Senkschrauben ACHTUNG! Die Installation und Wartung (02) mit Innensechskant M10x20mm aus Edelstahl der Vorrichtung ist technischen Fachleuten vorbehalten.
  • Seite 132: Befestigung Mit Bügel

    6.5.2 Befestigung mit Bügel 6.5.3 Befestigung durch Mastverseilung oder Winkeladaptermodul Die Halterung kann direkt an einer vertikalen Wand befestigt werden. Schrauben und Um das Produkt an der Mastverseilung zu installieren Wandbefestigungsvorrichtungen verwenden, die bzw. in Übereinstimmung eines Winkels muss man einem Gewicht standhalten können, das mindestens in erster Linie die Einheit an der Wandhalterung viermal größer als das der Einheit ist.
  • Seite 133: Befestigung Mit Winkelmodul

    6.5.3.2 Befestigung mit Winkelmodul 6.5.4 Befestigung des Sonnenschutzdachs Um den Halterungsbügel am Winkeladaptermodul zu befestigen verwendet man 4 flache Es ist möglich, das Sonnenschutzdach am Gehäuse Unterlegescheiben, 4 Grower-Unterlegescheiben aus zu befestigen. Hierzu die mitgelieferten Schrauben Edelstahl und 4 Sechskantschrauben aus Edelstahl verwenden.
  • Seite 134: Installation

    Beim Start führt das System eine Reihe von automatischen Kalibrierbewegungen aus: Halten Sie sich nicht in der Nähe des Gerätes auf, wenn es eingeschaltet wird. VIDEOTEC empfiehlt, vor der endgültigen Montage am Installationsort die Konfiguration und die Leistungen des Gerätes zu prüfen.
  • Seite 135: Anschluss Der Stromversorgung

    7.3 Anschluss der 7.4 Anschluss des Ethernet- Stromversorgung Kabels Die elektrischen Anschlüsse nur Das Abschirmgeflecht des Ethernetkabels durchführen, wenn die Stromversorgung muss benutzerseitig stets über den abgetrennt und die Trennvorrichtung offen Steckverbinder geerdet sein. ist. Einen geschirmten Steckverbinder RJ45 zum Crimpen des Ethernetkabels verwenden.
  • Seite 136: Anschluss An Alarme Und Relais

    7.5 Anschluss an Alarme und Der potenzialfreie Kontakt kann vom Typ NO (normalerweise offen) oder vom Typ NC Relais (normalerweise geschlossen) sein. Für weitere Infos bitte entsprechendes Kapitel Die Einheit ist mit den in der Tabelle aufgeführten beachten (Web Interface Bedienungs- anleitungen, Alarmen und Relais ausgestattet.
  • Seite 137: Einschaltung

    Verbindung über den Browser mit der Adresse http://indirizzo_ip herzustellen. Beim ersten Zugriff wird die Startseite angezeigt. Für die Konfiguration der Webschnittstelle das für die installierte Firmware-Version entsprechende Handbuch heranziehen. Es ist auf der Webseite des Produkts unter www.videotec.com erhältlich. MNVCNXPTZ2_2008_DE...
  • Seite 138: Zubehör Und Support

    10 Zubehör und Support 10.3 Wandhalterung Halterung für die Wandmontage. Für nähere Einzelheiten bzgl. der Konfiguration und Anwendung auf das Handbuch des entsprechenden Zubehörs oder der entsprechenden Halterung Bezug nehmen. 10.1 Waschanlage Das Produkt kann mit einer externen Pumpe ausgestattet werden, die Wasser für die Reinigung des Glases liefert.
  • Seite 139: Massive Mastschelle

    Arbeiten in die Werkstatt zu wird. bringen. Die Gerätesteuerung kann über verschiedene Modi Wenn der Kundendienst von VIDEOTEC kontaktiert erfolgen. wird, muss die Seriennummer zusammen mit dem Identifizierungscode des Modells. • Über die Nutzersteuerung der Webschnittstelle (9.2 Web-Schnittstelle, Seite 21).
  • Seite 140: Außerordentliche Wartung (Nur Bei Besonderen Anlässen Fällig)

    12.2 Außerordentliche Wartung 12.2.2 Factory Default (nur bei besonderen Anlässen Wenn das Zugangskennwort nicht mehr auffindbar ist, können die fällig) Werkseinstellungen über eine Rückstellungsprozedur wiederhergestellt 12.2.1 Wechsel der Sicherungen werden. Wartung nur durchführen, wenn die Für den Reset der werkseitigen Einstellungen Stromversorgung abgetrennt und die bezüglich Netz, Benutzerzugriff und Konfiguration Trennvorrichtung offen ist.
  • Seite 141: Reinigung

    13 Reinigung 15 Problemlösung Die Häufigkeit der Eingriffe hängt von der Kontaktieren Sie bitte das autorisierte Umgebung ab, in der die Einheit verwendet Kundenzentrum bei jedem nicht wird. beschriebenen Problem oder falls das aufgelistete Problem weiterhin bestehen 13.1 Fensterreinigung sollte. Zu vermeiden sind Äthylalkohol, PROBLEM Das Produkt lässt sich nicht...
  • Seite 142: Technische Daten

    • Versorgungsspannung: 3.3V • Relais-Ausgänge: 1+1 (1 Relais nur für die • Standard: MSA-konform Scheibenwaschpumpe und ein konfigurierbares Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert Relais, 1A, 30Vac/60Vdc max) wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen: Eingang zum Zurücksetzen von fern: 1 •...
  • Seite 143: Kamera

    16.1.8 Kamera Day/Night Full HD 30x DELUX Auflösung: Full HD 1080p (1920x1080pixel) SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Auflösung: Full HD 1080p (1920x1080) Effektive Pixel: ca. 2.38 Megapixels Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Mindestbeleuchtung: Effektive Pixel: ca.
  • Seite 144: Umgebung

    2-2003 (R2008) Par. 2.1.5.1, Testprofil Abb. 2-1 Dynamisches Kontrollsystem der Positionierung (-34°C bis +74°C) (nicht für Ausführungen mit VIDEOTEC ANALYTICS gültig) Kein mechanisches Spiel • Eingreifen der Enteisungsfunktion (Kaltstart): von Vorinstalliertes mehrpoliges Kabel (3m, auf Anfrage sind verschiedene Längen erhältlich) -40°C bis zu -10°C...
  • Seite 145: Elektrik

    • Wählbare Framerate von 1 bis 30 Bilder pro • Versorgungsspannung: 3.3V Sekunde • Standard: MSA-konform • Webserver Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert • Direktionales OSD (maximal 4 einstellbare wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen: Bereiche) • Laser: Class 1, in Übereinstimmung mit EN60825-1 •...
  • Seite 146: Kamera

    16.3 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) 16.2.8 Kamera In der entsprechenden Tabelle nachsehen (16.4 Wärmebildkameras, 16.3.1 Mechanik Seite 34). Hergestellt aus rostfreiem Stahl AISI 316L 16.2.9 Umgebung Oberflächen außen mit Silizium mikrogestrahlt und Montage für den Innen- und Außenbereich elektropoliert Betriebstemperatur: von -40°C bis zu +65°C Dynamisches Kontrollsystem der Positionierung •...
  • Seite 147: Netzwerk

    • Versorgungsspannung: 3.3V • Wählbare Framerate von 1 bis 60 Bilder pro • Standard: MSA-konform Sekunde Das SFP Modul, das nicht von VIDEOTEC geliefert • Webserver wird, muss folgenden Anforderungen nachkommen: • Direktionales OSD (maximal 4 einstellbare • Laser: Class 1, in Übereinstimmung mit EN60825-1 Bereiche) •...
  • Seite 148: I/O-Schnittstelle

    Wärmebildkamera Zoom: 30x (360x mit digitalem Zoom) Video-Encoder Iris: von F1.6 bis zu F14 (Auto, Manuell) • Kommunikationsprotokoll: ONVIF, Profil Q, Profil S Horizontale Blickwinkel: von 63.7° (wide end) bis zu und Profil T, ONVIF Thermal Service 2.3° (tele end) •...
  • Seite 149: Umgebung

    16.3.9 Umgebung 16.3.11 Zertifizierungen - Marine- Anwendungen Montage für den Innen- und Außenbereich Zertifizierung Lloyd's Register Marine Type Approval Betriebstemperatur: von -40°C bis zu +65°C (die 24Vac- und 120Vac-Ausführungen benötigen • Temperaturtest in Übereinstimmung mit NEMA-TS einen als Zubehör erhältlichen Filter FM1010): 2-2003 (R2008) Par.
  • Seite 150: Wärmebildkameras

    16.4 Wärmebildkameras WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 336X256) Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm Image Sensor Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Vanadiumo- Vanadiumo- Vanadiumo- Vanadiumo- Vanadiumo- Vanadiumo- xid-Mikro- xid-Mikro- xid-Mikro- xid-Mikro- xid-Mikro- xid-Mikro- bolometer bolometer bolometer bolometer bolometer bolometer (VOx)
  • Seite 151 WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 640X512) Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv Objectiv 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm Image Sensor Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Ungekühltes Vanadiumo- Vanadiumo- Vanadiumo- Vanadiumo- Vanadiumo- Vanadiumo- xid-Mikro- xid-Mikro- xid-Mikro- xid-Mikro- xid-Mikro- xid-Mikro- bolometer bolometer bolometer bolometer bolometer bolometer (VOx) (VOx) (VOx)
  • Seite 152: Technische Zeichnungen

    17 Technische Zeichnungen Die Maße sind in Millimetern angegeben. Ø 138 N°4 M10 Abb. 22 NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD). MNVCNXPTZ2_2008_DE...
  • Seite 153 Ø 138 N°4 M10 Abb. 23 NXPTZR SERIES2 (NXPTZR). MNVCNXPTZ2_2008_DE...
  • Seite 154 Ø 138 N°4 M10 Abb. 24 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT). Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCNXPTZ2_2008_DE...
  • Seite 155 РУССКИЙ NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD) NXPTZR SERIES2 (NXPTZR) NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) Однорежимная или двухрежимная PTZ-камера для морских, прибрежных/береговых и промышленных объектов Русский - Руководство по эксплуатации...
  • Seite 157 Комплект оборудования Р У С С К И Й 1 О настоящем руководстве ..................... 7 1.1 Типографские условные обозначения ........................7 2 Примечания в отношении авторского права и информация о торговых марках..7 3 Правила техники безопасности ................... 7 4 Обозначение ..........................10 4.1 Описание...
  • Seite 158 10 Принадлежности и опоры ....................22 10.1 Омыватель (Washer) ................................22 10.2 Парапет или кронштейн для монтажа на потолке ....................22 10.3 Кронштейн для крепления на стене ........................22 10.4 Адаптер для крепления на угол ..........................22 10.5 Адаптер для установки на стойке ..........................23 11 Инструкции по работе в нормальном режиме ..............23 12 Техническое...
  • Seite 159 16.3.3 Электрические хар...................................31 16.3.4 Сеть ..........................................31 16.3.5 Cybersecurity ......................................31 16.3.6 Видео ........................................31 16.3.7 Интерфейс ввода-вывода ................................32 16.3.8 Камеры ........................................32 16.3.9 Окружающая среда ..................................33 16.3.10 Сертификаты .....................................33 16.3.11 Сертификаты - Морское применение ...........................33 16.4 Тепловизоры ..................................34 17 Технические чертежи ......................36 MNVCNXPTZ2_2008_RU...
  • Seite 160 MNVCNXPTZ2_2008_RU...
  • Seite 161: Настоящем Руководстве

    1 О настоящем руководстве 3 Правила техники безопасности Перед установкой и использованием ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Система электропитания, этого изделия внимательно прочтите всю к которой подключается устройство, должна предоставленную документацию. Всегда держите иметь автоматический двухполюсный руководство под рукой, чтобы им можно было выключатель цепи 20A max. Минимальное воспользоваться...
  • Seite 162 • Перед тем, как приступить к выполнению • В случае изделий с маркировкой UL и любых операций, убедитесь в том, что источник питанием 24Vac необходимо использовать питания устройства отключен. разделительный трансформатор UL listed TNV/ ES1, соответствующий стандартам IEC/UL 60950- • Не используйте кабели, которые кажутся 1 и...
  • Seite 163 • Установка оборудования, предназначенного • Прикрепите ярлык "Опасные движущиеся для использования в зонах с ограниченным детали" рядом с устройством. (Рис. 5, страница  доступом, должна осуществляться только 14). квалифицированным техническим персоналом. • Не используйте оборудование вблизи • Устройство следует подключать через воспламеняющихся...
  • Seite 164: Обозначение

    4 Обозначение 4.2 Маркировка изделия 4.1 Описание и обозначение На устройстве размещается этикетка в соответствии с маркировкой CE. типа устройства Однорежимная или двухрежимная PTZ-камера для морских, прибрежных/береговых и промышленных объектов. Серия NXPTZ SERIES2 отличается устойчивостью к ржавчине и коррозии и не требует технического обслуживания...
  • Seite 165: Модели

    5 Модели 5.3 Двойное изображение благодаря режимам Day/ 5.1 Камера Day/Night Night («день-ночь») и Модель с режимом Day/Night («день-ночь») радиометрическому оборудована камерой SONY или камерой с тепловизору технологией DELUX. Модель с двойным изображением оснащена камерой SONY с режимом Day/Night («день- ночь») и...
  • Seite 166: Идентификация Модели

    NXPTZ SERIES2 - ОПЦИИ КОНФИГУРАЦИЙ Напряжение Камера Видеоанализ Редакция NXPTZHD 230Vac Камера Videotec для сверхнизкого освещения, VW0Z0 Без встроенной функции анализа Соответствие стандарту ONVIF, дневной/ночной режим, 30-кратная трансфокация, видеоданных (Без VIDEOTEC ANALYTICS) Профилю Q, Профилю S и Профилю T FullHD 24Vac Камера...
  • Seite 167 NXPTZT SERIES2 - ОПЦИИ КОНФИГУРАЦИЙ Напряжение Камера Day/Night Тепловизор Опции Редакция Частота NXPTZT 230Vac Камера SONY FCB-EV7520, Тепловизор 50mm, 336x256 Тепловизионная 0Z00 Соответствие 7.5-8.3Hz FULL HD 1080p, 30x камера с стандарту ONVIF, радиометрическими Профилю Q, функциями Профилю S и Профилю T 24Vac Тепловизор...
  • Seite 168: Подготовка Устройства К Использованию

    6 Подготовка устройства к 6.2 Распаковка использованию При получении устройства убедитесь, что упаковка не повреждена и не имеет явных признаков падения или царапин. Любое изменение, которое выполняется без разрешения, явным образом В случае наличия видимых повреждений предоставленного производителем, незамедлительно свяжитесь с поставщиком. аннулирует...
  • Seite 169: Подготовительные Работы Перед Установкой

    6.5 Подготовительные работы 6.5.1 Крепление к парапету или на потолок перед установкой Прикрепите адаптер (01) к днищу устройства, используя 4 прилагаемых болта с плоской ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка потайной головкой (02) с шестигранным шлицем и обслуживание устройства должны осуществляться только из нержавеющей стали M10x20mm (А4 класс 70). специализированным...
  • Seite 170: Крепление С Помощью Кронштейна

    6.5.2 Крепление с помощью 6.5.3 Крепление устройства к кронштейна адаптеру для установки на стойке или адаптеру для установки на угол Кронштейн может быть закреплен на вертикальной стене. Используйте винты и Перед тем как установить устройство на стойку приспособления для крепления на стене, которые или...
  • Seite 171: Крепление С Помощью Адаптера Для Установки На Угол

    6.5.3.2 Крепление с помощью адаптера 6.5.4 Установка солнцезащитного для установки на угол козырька Закрепите настенный кронштейн на адаптере для Солнцезащитный козырек можно закрепить на установки на угол с помощью 4 шайб, 4 пружинных кожухе с помощью комплектных винтов. шайб из нержавеющей стали и 4 болтов с Нанесите...
  • Seite 172: Монтаж

    источник питания устройства отключен. оборудования. При запуске система выполняет ряд автоматических действий калибровки: отойдите от устройства после его включения. VIDEOTEC настоятельно рекомендует проверить конфигурацию и эксплуатационные характеристики устройства перед его окончательной установкой в соответствующем месте. Изделие оснащено многожильным Рис. 13 кабелем, позволяющим...
  • Seite 173: Подключение Линии Питания

    7.3 Подключение линии 7.4 Подключение Ethernet- питания кабеля Выполнять электрические подключения Оболочка Ethernet-кабеля со необходимо при отключенном источнике стороны оператора должна всегда питания и разомкнутом выключателе подсоединяться к заземлению с сети. помощью разъема. Установите на Ethernet-кабель экранированный Перед началом монтажа убедитесь в разъем...
  • Seite 174: Подключение Аварийных Сигналов И Реле

    7.5 Подключение аварийных Сухой контакт передачи аварийного сигнала тревоги может быть НР (нормально разомкнутым) сигналов и реле или НЗ (нормально замкнутым). Более подробная информация представлена Устройство оснащено сигналами тревоги и реле, в соответствующей главе (руководство Веб- указанными в таблице. интерфейс, Страница цифрового входа/выхода ПОДКЛЮЧЕНИЕ...
  • Seite 175: Включение

    интерфейсу. Чтобы войти в веб-интерфейс устройства, просто используйте браузер для подключения к адресу http://ip_address. При первом входе будет отображаться Главная страница. Для настройки веб-интерфейса ознакомьтесь с инструкцией для установленной версии ПО; инструкция доступна на веб-странице изделия на сайте www.videotec.com. MNVCNXPTZ2_2008_RU...
  • Seite 176: Принадлежности И Опоры

    10 Принадлежности и 10.3 Кронштейн для крепления на стене опоры Кронштейн для крепления на стене. Более подробная информация о конфигурации и способах использования представлена в руководстве для соответствующего комплектующего оборудования или кронштейна. 10.1 Омыватель (Washer) Изделие может быть оснащено внешним насосом подачи...
  • Seite 177: Адаптер Для Установки На Стойке

    необходимых навыков. При наличии повреждений каких-либо деталей их ремонт или замена должны Рис. 20 NXPTZCOL. проводиться сотрудниками компании VIDEOTEC или под их наблюдением. 11 Инструкции по работе в нормальном режиме Любая замена указанных деталей должна быть выполнена только оригинальными запчастями VIDEOTEC Не...
  • Seite 178: Внеочередное Обслуживание (Выполняется Только В Особых Случаях)

    12.2 Внеочередное 12.2.2 Factory Default обслуживание (выполняется Если пароль доступа уже недействителен, выполните процедуру только в особых случаях) возврата к заводским настройкам. 12.2.1 Замена предохранителей Чтобы восстановить заводские настройки, относящиеся к сети, доступу пользователя и Проводите техническое обслуживание конфигурации камеры, выполните следующие при...
  • Seite 179: Очистка

    13 Очистка 15 Поиск и устранение неисправностей Частота операций зависит от среды эксплуатации изделия. В том случае, если перечисленные 13.1 Очистка стекла ниже проблемы не удается устранить или если вы столкнулись с другими проблемами, описание которых Не используйте этиловый спирт, здесь...
  • Seite 180: Технические Характеристики

    • Напряжение сети питания: 3.3V • Входы аварийных сигналов: 1 • Стандарт (Standard): Соответствует MSA • Выходы реле: 1+1 (1 реле для насоса омывателя Модуль SFP (не поставляется VIDEOTEC) должен отвечать и одно настраиваемое, 1A, 30Vac/60Vdc max) следующим требованиям: Вход для дистанционного сброса: 1 •...
  • Seite 181: Камеры

    16.1.8 Камеры Day/Night Full HD 30x DELUX Разрешение: Full HD 1080p (1920x1080pixel) SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x Датчик изображения: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Разрешение: Full HD 1080p (1920x1080) Эффективные пиксели: приблизительно 2.38 Датчик изображения: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Megapixel Эффективные...
  • Seite 182: Окружающая Среда

    в соответствии с NEMA-TS 2-2003 (R2008) п. 2.1.5.1, Система управления динамическим профиль испытания рис. 2-1 (от -34 ° C до + 74 ° позиционированием C) (отсутствует в версиях с системой VIDEOTEC ANALYTICS) Нулевой зазор • Срабатывание функции защиты от обледенения...
  • Seite 183: Электрические Хар

    • Экранное меню для управления перемещением • Напряжение сети питания: 3.3V устройства (максимум 4 настраиваемых • Стандарт (Standard): Соответствует MSA области) Модуль SFP (не поставляется VIDEOTEC) должен • Motion Detection отвечать следующим требованиям: • QoS: Дифференцированные DSCP для • Лазер: Class 1, отвечает требованиям EN60825-1 стриминга...
  • Seite 184: Камеры

    16.3 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) 16.2.8 Камеры Пожалуйста, обратитесь к соответствующей таблице (16.4 16.3.1 Механические хар. Тепловизоры, страница 34). Конструкция из нержавеющей стали марки AISI 316L 16.2.9 Окружающая среда Электрополированные или прошедшие тонкую Для установки внутри помещений и наружной дробеструйную обработку кремнием внешние поверхности установки...
  • Seite 185: Электрические Хар

    кадров/с • Напряжение сети питания: 3.3V • Веб-сервер • Стандарт (Standard): Соответствует MSA • Экранное меню для управления перемещением Модуль SFP (не поставляется VIDEOTEC) должен устройства (максимум 4 настраиваемых отвечать следующим требованиям: области) • Лазер: Class 1, отвечает требованиям EN60825-1 •...
  • Seite 186: Интерфейс Ввода-Вывода

    Тепловизор Zoom: 30x (360x с цифровым масштабированием) Видеокодер Диафрагма: от F1.6 до F14 (Auto, Ручной) • Протокол связи: ONVIF, Profile Q, Profile S и Горизонтальный угол обзора: от 63.7° (широкоугол Profile T, ONVIF Thermal Service ьный) до 2.3° (теле) • Конфигурация устройства: TCP/IPv4-IPv6, UDP/ Вертикальное...
  • Seite 187: Окружающая Среда

    16.3.9 Окружающая среда 16.3.11 Сертификаты - Морское применение Для установки внутри помещений и наружной установки Сертификат соответствия требованиям Lloyd's Register Marine Type Approval (моделям с питанием Рабочая температура: от -40°C до +65°C 24Vac и 120Vac требуется дополнительный фильтр • Проведены испытания на воздействие FM1010): температуры...
  • Seite 188: Тепловизоры

    16.4 Тепловизоры ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 336X256) Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm Датчик изображения Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр (на оксиде (на оксиде (на оксиде (на оксиде (на оксиде (на...
  • Seite 189 ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 640X512) Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив Объектив 13mm 19mm 25mm 35mm 50mm Датчик изображения Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый Неохлаждаемый микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр микроболометр (на оксиде (на оксиде (на оксиде (на оксиде (на оксиде (на оксиде ванадия...
  • Seite 190: Технические Чертежи

    17 Технические чертежи Размеры указаны в миллиметрах. Ø 138 N°4 M10 Рис. 22 NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD). MNVCNXPTZ2_2008_RU...
  • Seite 191 Ø 138 N°4 M10 Рис. 23 NXPTZR SERIES2 (NXPTZR). MNVCNXPTZ2_2008_RU...
  • Seite 192 Ø 138 N°4 M10 Рис. 24 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT). Headquarters Italy Videotec S.p.A. Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: info@videotec.com www.videotec.com MNVCNXPTZ2_2008_RU...
  • Seite 194 Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.

Diese Anleitung auch für:

Nxptzr 2 serieNxptzt 2 serieNxptzhd

Inhaltsverzeichnis