Informationen sorgfältig zu lesen und zu beachten. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus. Vielen Dank. Technische Daten Model: CT 2203/TC CT 3403/TC Kochzonen: Nennspannung: 230 V 230 V Nennaufnahme:...
Durch Auflegen des Fingers auf den Sensor wird die jeweilige Funktion aktiviert und durch einen Signalton bestätigt. Das Bedienfeld immer sauber und trocken halten und nicht mit feuchten Fingern betätigen, da dies zu Fehlfunktionen führen kann. CT 2203/TC CT 3403/TC Name Funktion ON/OFF-Sensor Ein- und Ausschalten der Steuerung bzw.
Wichtige Hinweise • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung identisch ist mit der Angabe auf dem Typenschild. Nur an Wechselstrom anschließen. • Verwenden Sie das Gerät nur für den hier beschriebenen Gebrauch, ein unsachgemäßer Gebrauch führt zum Verlust des Garantieanspruchs. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. • Verwenden Sie nur Elektro-Kochtöpfe oder -Pfannen mit einwandfreiem, ebenem Boden und passendem Durchmesser (auch feuerfestes Glas oder Porzellan). Bei unebenem oder zu klei- nem Topfboden verschwenden Sie Energie. Das Kochfeld und der Topfboden müssen immer sauber und trocken sein.
• Verwenden Sie das Gerät nicht als Ablage oder Arbeitsfläche. Benutzen Sie es nicht als Raum- heizkörper. • Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker zum Reinigen nie in Wasser. Achten Sie auch darauf, dass von unten kein Dampf oder Wasser eindringen kann. • Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Lassen Sie die Netzleitung nicht über den Rand der Arbeitsfläche herunterhängen, damit das Gerät nicht versehentlich heruntergezogen werden kann. • Halten Sie die Netzleitung fern von heißen Oberflächen, scharfen Kanten und mechanischen Belastungen. Überprüfen Sie die Netzleitung regelmäßig auf Beschädigungen und Verschleiß. Beschädigte oder verwickelte Netzleitungen erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. • Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie nur am Stecker, niemals an der Leitung! • Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Ist das Gerät, die Anschlussleitung oder die Abdichtung beschädigt bzw.
Kochen mit Ihrem Kochfeld ON/OFF-Sensor (Hauptschalter) Der ON/OFF-Sensor dient zum Ein- und Ausschalten der Steuerung bzw. des ge- samten Kochfeldes. Einschalten der Steuerung • Betätigen Sie den ON/OFF-Sensor für die Dauer von 1 Sekunde bis ein kurzer Bestätigungston ertönt. Die Touch Control Elektronik schaltet sich ein und wechselt vom Aus- in den Betriebs- Modus.
Ankochautomatik aktivieren Die Ankochautomatik einer Kochzone wird aktiviert, indem die Kochstufe über den MINUS-Sensor nach unten angewählt wird und man dabei über die „0“ hinaus auf die „9“ oder weiter nach unten schaltet (z. B. bis Stufe „5“). In der Kochstufenanzeige leuchtet nun zusätzlich rechts neben der Zahl ein Punkt. Dieser zeigt an, dass für diese Kochstufe die Ankochautomatik aktiv ist.
Aktivieren der Zweikreis-Zuschaltung Die Zweikreis-Zuschaltung kann nur aktiviert werden, wenn die zugehörige Kochzone in Betrieb ist (Kochstufe 1 - 9). Um die große Heizzone zu aktivieren, berühren Sie den entsprechenden Zweikreis-Sensor. Die leuchtende LED über dem Sensor zeigt Ihnen, dass zusätzlich der äußere Heizkreis 210 mm Ø...
Kindersicherung ausschalten Um die Sperre aufzuheben und alle Sensoren wieder freizugeben, müssen wieder MINUS- Sensor und ZWEIKREIS-Sensor gleichzeitig betätigt und ca. 3 Sekunden gehalten werden. Ein Signalton ertönt, die Anzeige „L“ erlischt. Anschließend erscheint die ursprüngliche Einstellung bzw. „H“ für Restwärme und alle Sensoren können wieder bedient werden.
Fehlermeldung Die elektronische Steuerung ist mit zahlreichen internen Überwachungsfunktionen ausgestattet. So erfolgt auch im Aus-Modus des Gerätes ein automatischer Selbstabgleich der Sensoren an die Umgebungsbedingungen. Die Glasfläche über den Sensoren darf nie abgedeckt sein. Achtung: Bei extremem Fremdlicht, Verdunkelung oder bei Abdeckung von Senso- ren mit einem hellen Gegenstand ist ein Abgleich nicht möglich. In der Anzeige er- scheint die Fehlermeldung „F“...
Keep this instruction manual safely. Hand out all documents to third persons when passing on the appliance. Thank you very much. Technical data Model: CT 2203/TC CT 3403/TC Cooking zones: Nominal voltage: 230 V 230 V Nominal power:...
Always keep the operating panel clean and dry and do not operate it with wet fingers as this might lead to malfunctions. CT 2203/TC CT 3403/TC Name Function ON/OFF sensor (main switch)
Important notes • Make sure that the mains voltage is identical with the details indicated on the rating label. Only connect unit to an AC outlet. • Only use the appliance for application described herein, improper application voids all war- ranty claims. The appliance is not designed for commercial use. • Only use pots or pans with sound, even bottom and suitable diameter (also fire-proof glass or chinaware). If the pot bottom is uneven or too small, you will waste energy. The cooking plate and the pot bottom must always be clean and dry.
• Keep the power cord away from hot surfaces, sharp edges and mechanical forces. Check the power cord regularly for damage and deteriorations. Damaged or entangled cords increase the risk of an electric shock. • For disconnecting the appliance from the mains, only use the plug, never the cord! • This electrical appliance complies with the relevant safety regulations. In case the appliance, the power cord or the sealing is damaged or the glass surface is broken, immediately pull the mains plug.
• If there is no further input within 10 seconds after switch-on, the control will automatically switch back to the off mode. Switching the control off IDuring operating mode, the control can be switched off any time by applying the ON/OFF sensor. This switch-off function has always priority during operation even if other sensors are applied simultaneously or the child-proof lock is active.
Automatic temperature control The cooking zones feature an automatic temperature control, i. e. the set temperatures are kept constantly through a correspondingly cycled energy supply. This can be observed by the heating zones turning on and off. You will find the corresponding values for each cooking level in the chart under point “Cooking level parameters”.
Safety functions Your cooking plate features many safety functions protecting you as user and also the appliance from accidental or dangerous operation situations. Automatic switch-off If there is no further input within 10 seconds after switch-on, the control switches automatically back to the off mode.
Tip: Apply the DUAL-CIRCUIT sensor twice, then apply the MINUS sensor additionally so that the desired setting remains. Operating time limitation The operating time limitation causes an automatic switch-off of a cooking zone if the setting has not been changed for a certain period of time. The periods of the operating time limitation de- pend on the set cooking level.
Self-help: Remove objects from the glass surface. If necessary, disconnect the appliance shortly from the mains (via plug or fuse) and connect it again. Afterwards, the cooking plate can be operated again. Cleaning and maintenance Always unplug the appliance before cleaning! Attention! Hazard of burns! Always let the appliance cool down before cleaning! • Remove any coarse residues from the glass ceramic plate by means of a special glass scraper, which is available in the specialised trade and in household equipment shops.
Händler zurückgeben, diese Telefonnummer anzuwählen. Hier wird Ihnen, ohne dass Sie Wege auf sich nehmen müssen, schnell geholfen. Die Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH gewährt Ihnen, dem privaten Endverbraucher, auf die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum eine Qualitätsgarantie für die in Deutschland gekauften Produkte.