Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Indesit WIA 101 Bedienungsanleitungen
Indesit WIA 101 Bedienungsanleitungen

Indesit WIA 101 Bedienungsanleitungen

Waschvollautomat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WIA 101:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè
CIS
DE
ÐÓÑÑÊÈÉ, 1
Deutsch,13
WIA 101
Ñîäåðæàíèå
RO
Românã,25
ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ
CIS


Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit WIA 101

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû, 6 Òàáëèöà ïðîãðàìì, 6 Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè, 7 Ôóíêöèè, 7 Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå, 8 WIA 101 Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ, 8 Ïîäãîòîâêà áåëüÿ, 8 Îñîáåííîñòè ñòèðêè îòäåëüíûõ èçäåëèé, 8 Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè, 9 Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè, 9 Óòèëèçàöèÿ, 9...
  • Seite 2: Óñòàíîâêà

    Óñòàíîâêà Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòü Ïðàâèëüíîå âûðàâíèâàíèå îáîðóäîâàíèÿ ïîìîæåò â êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðî- èçáåæàòü øóìà, âèáðàöèé è ñìåùåíèé âî âðåìÿ ðà- äàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäå áîòû ìàøèíû. íà íîâóþ êâàðòèðó, ÷òîáû íîâûé âëàäåëåö îáîðó- Åñëè...
  • Seite 3: Ïåpâûé Öèêë Ñòèðêè

    ñëèâíîãî øëàíãà, ïðè íåîáõîäèìîñòè äîïóñêàåò- ñÿ åãî íàðàùèâàíèå øëàíãîì òàêîãî æå äèàìåòðà Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè è äëèíîé íå áîëåå 150 ñì. Ïîäñîåäèíåíèå ê ýëåêòðîñåòè Ìîäåëü WIA 101 Âíèìàíèå! Îáîðóäîâàíèå îáÿçàòåëüíî äîëæíî áûòü çàçåìëåíî! øèðèíà 59,5 ñì Ðàçìåðû âûñîòà 85 ñì 1. Ìàøèíà ïîäêëþ÷àåòñÿ ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ïðè ïî- ãëóáèíà...
  • Seite 4: Îïèñàíèå Ñòèðàëüíîé Ìàøèíû

    Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû Êíîïêè âûáîðà Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ ÔÓÍÊÖÈÈ Èíäèêàòîð ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ Êíîïêà ÏÀÓÇÀ ÏÓÑÊ/ Ðóêîÿòêà âûáîðà Ðàñïðåäåëèòåëü ÏÐÎÃÐÀÌÌ/ Èíäèêàòîðû ìîþùèõ ñðåäñòâ ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ- ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ Êíîïêà ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ: ñëóæèò äëÿ çàïóñêà èëè äëÿ Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ äëÿ çàãðóç- êè ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà è ñìÿã÷èòåëåé (ñì. ñ. 8). âðåìåííîãî...
  • Seite 5: Èíäèêàòîðû

    Èíäèêàòîðû Èíäèêàòîðû ñîîáùàþò ïîëüçîâàòåëþ âàæíûå ñâåäåíèÿ. Çíà÷åíèå èíäèêàòîðîâ: Òåêóùàÿ ôàçà öèêëà:  ïðîöåññå öèêëà ñòèðêè èíäèêàòîðû áóäóò çàãîðàòüñÿ îäèí çà äðóãèì, ïîêàçûâàÿ ôàçó âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû: Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà/Ñòèðêà Ïîëîñêàíèå Îòæèì Ïðèìå÷àíèå: â ïðîöåññå ñëèâà çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð, ñîîòâåòñòâóþùèé öèêëó Îòæèìà. Êíîïêè âûáîðà ôóíêöèè ÊÍÎÏÊÈ...
  • Seite 6: Çàïóñê Ìàøèíû. Ïðîãðàììû

    Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà 4. Çàïóñòèòå ïðîãðàììó, íàæàâ êíîïêó ÏÓÑÊ/ÏÀÓÇÀ. Åñëè âû õîòèòå îòìåíèòü çàäàííûé öèêë, ïðîãðàììû ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó ÏÐÎÃÐÀÌÌ/ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ- 1. Âêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, ïîâåðíóâ ðóêîÿòêó ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ â ïîëîæåíèå , äîæäèòåñü ÏÐÎÃÐÀÌÌ/ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ-ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ íà âêëþ÷åíèÿ è çàòåì îòêëþ÷åíèÿ âñåõ èíäèêàòîðîâ. íóæíóþ...
  • Seite 7: Ïåðñîíàëèçàöèÿ Ñòèðêè

    Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè Ôóíêöèè Ðàçëè÷íûå ôóíêöèè ñòèðêè ìàøèíû ïîçâîëÿþò äîñòè÷ü æåëàåìîé ÷èñòîòû è áåëèçíû âàøåãî áåëüÿ. Ïîðÿäîê âûáîðà ôóíêöèé: 1. íàæàòü êíîïêó íóæíîé ôóíêöèè â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðèâåäåííîé íèæå òàáëèöåé; 2. âêëþ÷åíèå ñîîòâåòñòâóþùåé êíîïêè îçíà÷àåò, ÷òî ôóíêöèÿ àêòèâèðîâàíà. Ïðèìå÷àíèå: ×àñòîå ìèãàíèå êíîïêè îçíà÷àåò, ÷òî äàííàÿ ôóíêöèÿ íå ìîæåò áûòü àêòèâèðîâàíà äëÿ çàäàííîé ïðîãðàììû.
  • Seite 8: Ìîþùèå Ñðåäñòâà È Áåëüå

    Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Îñîáåííîñòè ñòèðêè îòäåëüíûõ èçäåëèé Õîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü- Çàíàâåñêè: ñâåðíèòå è ïîëîæèòå â íàâîëî÷êó èëè â íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íå ñåò÷àòûé ìåøî÷åê. Ñòèðàéòå îòäåëüíî, íå ïðåâû- ãàðàíòèðóåò áîëåå ýôôåêòèâíóþ ñòèðêó, íàïðîòèâ ìî- øàÿ...
  • Seite 9: Ïðåäóïðåæäåíèÿ È Ðåêîìåíäàöèè

    íîñòè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæ- Ýêîëîãè÷íàÿ òåõíîëîãèÿ äåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçîïàñíîñòè. Ñ íîâîé òåõíîëîãèåé Indesit âû çàòðàòèòå âîäû â äâà Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè ðàçà ìåíüøå, à ýôôåêò îò ñòèðêè áóäåò â äâà ðàçà âûøå! Âîò ïî÷åìó âû íå ìîæåòå âèäåòü âîäó ÷åðåç...
  • Seite 10: Îáñëóæèâàíèå È Óõîä

    Îáñëóæèâàíèå è óõîä Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñòâà ×èñòêà íàñîñà • Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå êàæ- Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà èìååò ñëèâíîé íàñîñ ñàìî- äîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ èçíîñ î÷èùàþùåãîñÿ òèïà, êîòîðûé íå òðåáóåò î÷èñòêè âîäîïðîâîäíîé ñèñòåìû ñòèðàëüíîé ìàøèíû è èëè îñîáîãî îáñëóæèâàíèÿ. Îäíàêî ìåëêèå ïðåä- óñòðàíÿåòñÿ...
  • Seite 11: Íåèñïðàâíîñòè È Ìåòîäû Èõ Óñòðàíåíèÿ

    Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ  ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, ïðåæäå ÷åì îá- ðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé cåðâèñíûé öåíòð (ñì. ñ. 12), ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë.  áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ Âû ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîáëåìû ñàìè. Îáíàðóæåííàÿ Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ: íåèñïðàâíîñòü: Ñòèðàëüíàÿ...
  • Seite 12: Ñåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå

    Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé cåðâèñíûé öåíòð: • Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 11). • Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïîâòîðíî äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû. •  ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé cåðâèñíûé öåíòð ïî òåëåôîíó, óêàçàííîìó â ãàðàíòèéíîì...
  • Seite 13 Schalterblende, 16 Kontrollleuchten, 17 Inbetriebnahme und Programme, 18 Kurz zusammengefasst: Waschprogramm starten, 18 Programmtabelle, 18 Individualisierungen, 19 Funktionen, 19 WIA 101 Waschmittel und Wäsche, 20 Waschmittelschublade, 20 Vorsortieren der Wäsche, 20 Besondere Wäscheteile, 20 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 21 Allgemeine Sicherheit, 21...
  • Seite 14: Installation

    Installation Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen Stabilität, durch die Vibrationen, Betriebsgeräusche und ein zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verrücken des Gerätes vermieden werden.
  • Seite 15: Erster Waschgang

    Verlängerung denselben Durchmesser des Technische Daten Originalschlauchs aufweisen und 150 cm nicht über- schreiten. Modell WIA 101 Elektronschluss Breite 59,5 cm Vor Einfügen des Steckers in die Steckdose ist sicherzu- Abmessungen Höhe 85 cm...
  • Seite 16: Beschreibung Des Waschvollautomaten

    Beschreibung des Waschvollautomaten Schalterblende Taste FUNKTIONEN Kontrollleuchte FÜLLFENSTER GESPERRT Taste START/PAUSE Wahlschalter PROGRAMME/ Waschmittelschublade EIN-AUS Kontrol- leuchten Taste START/PAUSE: Mittels dieser Taste werden die Waschmittelschublade: für Waschmittel und Waschprogramme gestartet oder kurz unterbrochen. Zusätze (siehe Seite 20). N.B.: Wird diese Taste bei bereits laufendem Wasch- Kontrollleuchten: Zur Kontrolle des Wasch- programm gedrückt, bleibt der Waschvollautomat programmablaufs.
  • Seite 17: Kontrollleuchten

    Kontrollleuchten Die Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise. Sie signalisieren: Laufende Programmphase: Während des Waschprogrammablaufs leuchten die Kontrollleuchten nach und nach auf und zeigen so den jeweiligen Stand an. Vorwäsche/Hauptwäsche Spülen Schleudern Anmerkung: Während des Abpumpens leuchtet die entsprechende Kontrollleuchte für die Schleuder auf. Tasten FUNKTIONEN Die Funktionstasten fungieren auch als Kontrollleuchten.
  • Seite 18: Inbetriebnahme Und Programme

    Inbetriebnahme und Programme Kurz zusammengefasst: Soll der gewählte Waschzyklus unterbrochen Waschprogramm starten werden, drehen Sie den Schalter PROGRAMME/ EIN-AUS auf und warten ab, bis sämtliche 1. Schalten Sie den Waschvollautomaten durch Drehen Kontrollleuchten aufleuchten und wieder erlöschen. des Schalters PROGRAMME/EIN-AUS auf das Wird kein anderes Programm eingestellt, bleibt die gewünschte Programm ein.
  • Seite 19: Individualisierungen

    Individualisierungen Funktionen Die verschiedenen Waschfunktionen, die Ihnen Ihr Waschvollautomat bietet, ermöglichen es Ihnen, hygienisch saube- re und weiße Wäsche zu erhalten, die Ihren Wünschen entsprechen. Aktivierung der Funktionen: 1. Die Taste der gewünschten Funktion gemäss untenstehender Tabelle drücken; 2. Das Einschalten bzw. Aufleuchten der entsprechenden Taste zeigt an, dass die Funktion aktiviert wurde. Anmerkung: Sollte die Taste jedoch auf Blinklicht schalten, bedeutet dies, dass die Funktion zu dem eingestellten Programm nicht zugeschaltet werden kann.
  • Seite 20: Waschmittel Und Wäsche

    Waschmittel und Wäsche Waschmittelschublade Besondere Wäscheteile Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Gardinen:Gardinen zusammengefaltet in einem Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung Kissenbezug oder in einem netzartigen Beutel wa- bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur schen. Waschen Sie diese allein, ohne das Gesamtge- dazu bei, die Maschineninnenteile zu verkrusten und die wicht für halbe Füllung zu übersteigen.
  • Seite 21: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Haushalt konzipiert und seine Funktionen dürfen nicht verändert werden. Glauben Sie, durch das Füllfenster hindurch wenig Wasser zu sehen? Dank der neuen Indesit-Technik genügt die • Der Waschvollautomat darf nur von Erwachsenen und halbe Wassermenge für eine maximale Sauberkeit: eine gemäß...
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Wasser- und Stromversorgung abstellen Reinigung der Pumpe Ihr Gerät ist mit einer selbstreinigenden Pumpe ausgerü- stet, eine Wartung ist demnach nicht erforderlich. Es • Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen. könnte doch einmal vorkommen, dass kleine Gegen- Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranlage stände (Münzen, Knöpfe) in die zum Schutz der Pumpe verringert und Wasserlecks vorgebeugt.
  • Seite 23: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Es kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Seite 24), vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.
  • Seite 24: Kundendienst

    Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 23); • Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung auch wirklich behoben wurde; • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantie- schein aufgedruckten Telefonnummer.
  • Seite 25 Indicatoare luminoase, 29 Pornire ºi Programe, 30 Pe scurt: pornirea unui program, 30 Tabel de programe, 30 Personalizãri, 31 Funcþii, 31 WIA 101 Detergenþi ºi rufe albe, 32 Sertarul detergenþilor, 32 Prepararea rufelor, 32 Rufe deosebite, 32 Precauþii ºi sfaturi, 33 Protecþie generalã, 33...
  • Seite 26: Instalare

    Instalare Este important sã se pãstreze acest manual O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz evitã vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe timpul de vânzare, de cesiune sau de schimbare a funcþionãrii. În cazul mochetelor sau a unui covor, locuinþei, acesta trebuie sã...
  • Seite 27: Primul Ciclu De Spãlare

    Nu este recomandabilã folosirea tuburilor de Date tehnice prelungire; dacã este indispensabil, tubul de prelungire trebuie sã aibã acelaºi diametru cu tubul Model WIA 101 original ºi nu trebuie sã depãºeascã 150 cm. lãrgime 59,5 cm Dimensiuni înãlþime 85 cm Legãtura electricã...
  • Seite 28: Descrierea Maºinii De Spãlat

    Descrierea maºinii de spãlat Taste/butoane de Panoul de control FUNCÞIONARE Indicator HUBLOU BLOCAT Butonul START/PAUZÃ Selector PROGRAME/ Sertarul detergenþilor Indicatoare PORNIRE- luminoase OPRIRE Tasta START/PAUZÃ pentru a activa programele Sertarul detergenþilor: pentru a încãrca detergenþi ºi aditivi (vezi pag. 32). sau a le opri momentan.
  • Seite 29: Indicatoare Luminoase

    Indicatoare luminoase Indicatoarele luminoase furnizeazã informaþii importante, dupã cum urmeazã: Fazã în curs: Pe durata ciclului de spãlare, indicatoarele luminoase se vor aprinde în mod progresiv pentru a indica starea de avansare: Prespãlare/Spãlare Clãtire Centrifugare Notã: pe durata evacuãrii, indicatorul luminos aferent programului de stoarcere se va aprinde.
  • Seite 30: Pornire ºi Programe

    Pornire ºi Programe Pe scurt: pornirea unui program rotiþi selectorul de PROGRAME/PORNIRE- OPRIRE pe poziþia ºi aºteptaþi ca toate 1. Porniþi maºina de spãlat rotind selectorul de indicatoarele sã se aprindã ºi apoi sã se stingã. PROGRAME/PORNIRE-OPRIRE în dreptul Dacã nu alegeþi un alt program, indicatorul programului dorit.
  • Seite 31: Personalizãri

    Personalizãri Funcþii Diferitele funcþii de spãlare prevãzute pentru maºina de spãlat permit obþinerea unor rezultate excepþionale (o calitate îmbunãtãþitã a spãlãrii-rufe curate, etc.). Pentru a activa aceste funcþii, procedaþi astfel: 1. apãsaþi butonul aferent funcþiei dorite, þinând cont de informaþiile conþinute în tabelul de mai jos; 2.
  • Seite 32: Detergenþi ºi Rufe Albe

    Detergenþi ºi rufe albe Sertarul detergenþilor Rufe deosebite Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea Perdele: împãturiþi-le ºi aºezaþi-le într-o faþã de corectã a detergentului: cu un exces de detergent pernã sau într-un sac de tip plasã Spãlaþi-le nu se spalã...
  • Seite 33: Precauþii ºi Sfaturi

    • Acest aparat a fost conceput pentru o folosire de Dacã prin hublou se vede puþinã apã este pentru cã uz casnic, nu profesionalã, iar funcþiunile sale nu datoritã noii tehnologii Indesit, este suficientã mai trebuie alterate. puþin de jumãtate din apã pentru a obþine o curãþare maximã: un scop atins pentru respectarea mediului...
  • Seite 34: Întreþinere ºi Îngrijire

    Întreþinere ºi îngrijire Oprirea apei ºi a curentului electric Curãþarea pompei • Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare. Maºina de spãlat este echipatã cu o pompã Se limiteazã astfel uzare instalaþiei hidraulice a autocurãþãtoare care nu are nevoie de întreþinere. maºinii de spãlat ºi se eliminã...
  • Seite 35: Anomalii ºi Remedii

    Anomalii ºi remedii Se poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Îaninte de a telefona la Asistenþã (vezi pag. 36), verificaþi dacã aceastã problemã nu poate fi remediatã de dvs., astfel: Anomalii: Cauze posibile / Rezolvare: Maºina de spãlat nu se aprinde. •...
  • Seite 36: Asistenþã

    Asistenþã 195050477.00 02/2005 - Xerox Business Services Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa: • Verificaþi dacã anomalia poate fi rezolvatã de dvs. (vezi pag. 35); • Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat; • În caz contrar, vã recomandãm sã apelaþi la Unitatea de Service. Nu apelaþi niciodatã...

Inhaltsverzeichnis