Herunterladen Diese Seite drucken

Hudora 77002 Gebrauchsanleitung Seite 2

Elektronische dartscheibe

Werbung

GB
ELECTRONIC DART BOARD
CONGRATULATIONS ON THE PURCHASE OF YOUR ELECTRONIC DART BOARD.
Before setting up and using the equipment, please read these instructions carefully and keep them in a safe place. This is the only
way you can use the equipment safely and reliably. Please make yourself familiar with the security instructions first.
Contents:
1 Dart board, 1 Electrical adapter
1 Instructions, 6 Darts, complete
PREPARATIONS
Hanging up the dart board: Hang the dart board at a height of 172 cm above ground – measured from the centre of the dart
board (bulls eye). The 20-ies segment should be at the top. You should have a power point close by. Even if the tips of this board
are not made of steel, damage can still be caused to hit items. Please pay attention to this when choosing your location. We do not
accept liability for damages. Plug the cable into the power connection (110/230V) of the board (on the lower right hand side) and
plug the connector into the power point. You can also insert 4 1.5V Mignon R6 AA batteries into the battery cavity. Now your dart
board is ready for use. Throwing line: The throwing line is placed at a distance of 244 cm from the front edge of the dart board
(cord on carpet, coloured tape, strip, or similar).
Getting started:
Press POWER. Your dart board will sound a fanfare to tell you it is operational. Press "GAME" to select a form of play. If you press
"GAME" during a current game, you will end the current game and can select a new one. Select the number of players by pressing
"PLAYER" repeatedly (it is shown on the display by lit diodes). 2 players are minimum and 4 players maximum. With
"START/NEXT" you start the selected game and jump to the next player during the game when he/she has thrown 3 darts.
If you do not use the board for 5 minutes it switches off automatically.
General RULES
Throw: A throw consists of three thrown darts. All darts must be thrown consecutively by hand onto the board. Counting: The dart
board is divided into 20 segments (1-20) and has an additional 2 bull fields in the centre. Two rings run through the segments. The
outer ring (double) counts the double and the inner ring (triple) counts the triple numerical value. The outer, green bull field (bull)
counts 25 and the red field in the centre (bulls eye) counts 50 points. Darts which fall off the dart board or hit outside of the outer
ring do not count. You also do not get an extra throw.
4 games and 25 versions of play:
The game versions (G=games) from G01-G25 are, in principle 4 games with different versions of play.
COUNT —- UP (G01 to 100 – G09 to 900 points)
Each hit counts high. The computer adds the three darts of one throw and counts all preceding throws when it's the player's turn
again. The person reaching the target first or throwing more points wins.
COUNT —- DOWN (G10 from 101 – G18 from 901 points)
With each hit, the achieved points are subtracted from the determined starting value. At the next throw you continue with the previo-
usly achieved result. Whoever throws down to zero wins.
DOUBLE OUT: DOUBLE OUT is a special challenge and is a standard with this dart board: With the last throw you have to hit a
Double, i.e. into the outer ring (or into the bulls eye) to reach the goal of 0 points. (Example: There are 14 points remaining. The
last dart now has to hit the outer ring in segment 7.) If a higher point-count is thrown than is necessary to bring the remaining
points exactly to zero, this dart is not counted. Smaller values continue to reduce the point score. But be careful, with a 1 on the
score you will be a sure looser!
ROUND CLOCK (G19 to 5 – G22 to 20)
The players attempt to hit the numbers 1 to 5 (or to 10, 15, 20) in sequence. As soon as a number has been hit the display shows
which number has to be thrown next. Whoever can play this sequence first wins. The double and triple rings are counted as singles.
SIMPLE CRICKET (G23 = SIMPLE CRICKET 000, G24 = SIMPLE CRICKET 025,
G25 = SIMPLE CRICKET 020)
The numbers 15, 16, 17, 18, 19, 20 and bulls eye are in the game. Whoever is first to throw the numbers in the game three times
wins. The single, double and triple segments count normal, that is, they count like a single, double or triple hit. 3. G23 – Only hit
the segments in the game – and it counts already! There is no sequence. G24 – first hit bulls eye 3 times and then follow with 15,
16, and 17,18,19,20 in exact sequence. G25 – first hit the 20-ies segment 3 times, then the segment 19, 18,17,16,15 and the
bulls eye in sequence. 4. After each hit, the LED shows the player which segment scored a hit by turning the corresponding one
dark; if all LED's are extinguished, the game is finished. 3 LEDs are assigned to each segment, as shown in the diagram:
Storage and care
Switch off the dart board after use and remove the power plug. Always store the board in a dry and cool place. Only clean with a
dry cloth, moisture on and in the board can destroy it and lead to dangerous shorts. If you use batteries, remove them from the
board after use and also store these in a dry place out of the reach of children. Do not make any constructional changes and only
use the board when it works trouble-free and only for the intended purpose.
WARNING!
This dart game is not suitable for children! Do not leave it lying around unsupervised and store it away from child access.
Do not throw at other persons! Make sure that you keep the area around the dart board free! Do not allow through-traffic.
Children, other persons or animals should not remain in front of, next to or behind the dart board.
I
BERSAGLIO PER FRECCETTE ELETTRONICO
COMPLIMENTI PER AVER ACQUISTATO IL VOSTRO BERSAGLIO PER FRECCETTE ELETTRONICO.
Prima di montare ed impiegare l'apparecchio, si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso e di conservarle. Solo in
questo modo l'apparecchio puó essere usato in modo sicuro ed affidabile. Leggete in primo luogo soprattutto le indicazioni relative
alla sicurezza.
Contenuto:
1 Bersaglio per freccette, 1 Adattatore elettrico
1 Manuale delle istruzioni, 6 Freccette complete
PREPARATIVI
Come appendere alla parete il bersaglio per freccette: appendere il bersaglio per freccette ad un'altezza di 172 cm dal
pavimento, misurata dal punto centrale del bersaglio (Bulls Eye). Il segmento con il numero 20 deve essere rivolto verso l'alto. Nelle
vicinanze del bersaglio deve esserci una presa di corrente. Anche se le estremitá del tabellone non sono in acciaio, é possibile dan-
neggiare gli oggetti eventualmente colpiti. Tenere conto di questo fatto in occasione della scelta della posizione del bersaglio. Non ci
assumiamo alcuna responsabilitá per eventuali danni. Inserire il cavo nel collegamento elettrico (110/230V) del tabellone (situato
sul lato inferiore destro di esso) ed inserire la spina nella presa di corrente. É anche possibile inserire 4 batterie mignon da 1,5 V tipo
R6 AA nell'apposito scomparto. A questo punto il vostro bersaglio per freccette é pronto per essere usato. Linea di lancio: la linea
di lancio viene sistemata ad una distanza di 244 cm misurata dallo spigolo anteriore del bersaglio per freccette (tramite uno spago
applicato sulla moquette, strisce adesive colorate, un listello o altro).
Messa in funzione:
Premere il tasto POWER. Il bersaglio per freccette segnala di essere pronto per funzionare tramite il suono di una fanfara. Premere il
tasto "GAME" per selezionare un tipo di gioco. Premendo il tasto "GAME" nel corso di una partita, questa viene terminata ed é pos-
sibile scegliere un gioco nuovo. Premendo piú volte il tasto "PLAYER", selezionare il numero dei giocatori (viene indicato sul display
per mezzo di diodi luminosi). Numero minimo di giocatori: 2, numero massimo: 4. Per mezzo del tasto "START/NEXT" é possibile
avviare il gioco selezionato e passare (durante il gioco) al giocatore successivo quando l'ultimo giocatore ha tirato le sue tre freccet-
te. Quando l'apparecchio non viene usato per 5 minuti, esso si spegne automaticamente.
REGOLE Generali
Turno di lancio: un turno di lancio completo consiste di tre freccette lanciate verso il bersaglio. Tutte le freccette devono essere
lanciate consecutivamente con una sola mano sul bersaglio. Conteggio dei punti: Il bersaglio per freccette é suddiviso in 20 segmenti
(1-20) ed ha inoltre due settori nel centro del bersaglio (Bull). Due anelli attraversano i segmenti. L'anello esterno (Double) raddop-
pia il punteggio ottenuto e l'anello interno (Triple) lo triplica. Il settore esterno verde del Bull vale 25 punti ed il settore centrale
rosso del Bull (Bulls Eye) ne vale 50. Le freccette che cadono dal bersaglio o che vanno a finire al di fuori dell'anello esterno non
vengono conteggiate ed il giocatore che ha sbagliato non hai il diritto di tirare un'altra freccetta.
4 giochi e 25 varianti di gioco:
Le varianti di gioco (G = "gioco" in lingua inglese) che vanno da G01 a G25 sono fondamentalmente 4 giochi con diverse caratteriz-
zazioni.
COUNT —- UP (G01 fino a 100 punti – G09 fino a 900 punti)
In questo gioco conta ogni colpo andato a segno. Il computer addiziona le tre freccette di un turno di lancio ed aggiunge tutti i tiri
precedenti quando é nuovamente il turno del giocatore interessato. Chi raggiunge o supera il punteggio prestabilito é il vincitore.
COUNT —- DOWN (G10 da 101 punti – G18 da 901 punti)
Per mezzo di ogni colpo andato a segno, i punti ottenuti vengono sottratti dal valore iniziale prestabilito. Nel turno di lancio successi-
vo si parte dal risultato complessivo precedentemente ottenuto. Chi riesce ad arrivare a zero punti é il vincitore.
DOUBLE OUT: una versione particolarmente impegnativa é il DOUBLE OUT, che é la versione standard impostata su questo bersa-
glio per freccette: con l'ultimo lancio si deve ottenere un punteggio doppio e quindi la freccetta deve andare a finire nell'anello ester-
no (o nel Bulls Eye) per raggiungere il valore di zero punti. (Esempio: mancano 14 punti per terminare il set. Se si é concordato il
valore doppio (Double), l'ultima freccetta deve essere lanciata all'interno dell'anello esterno del segmento 7). Quando si ottiene un
punteggio superiore a quello necessario per azzerare esattamente il punteggio, la freccetta non viene conteggiata. I valori inferiori
riducono ulteriormente il punteggio, ma attenzione: quando si ha 1 punto si é automaticamente sicuri di perdere la partita!
ROUND CLOCK (G19 fino a 5 – G22 fino a 20 )
I giocatori cercano di colpire in sequenza i settori dei numeri da 1 a 5 (o fino a 10,15 o 20). Non appena é stato colpito il settore
corrispondente ad un numero, il display indica quale numero deve essere colpito nel turno successivo. Chi riesce a completare per
primo la sequenza é il vincitore. Gli anelli con il punteggio doppio e triplo contano in questo gioco come punteggio singolo.
SIMPLE CRICKET (G23 = SIMPLE CRICKET 000, G24 = SIMPLE CRICKET 025, G25 = SIMPLE CRICKET 020)
In questo gioco contano i numeri 15, 16, 17, 18, 19, 20 ed il Bulls Eye. Chi colpisce per tre volte i numeri in gioco é il vincitore. I
segmenti (semplice, doppio e triplo) contano normalmente e quindi contano come un colpo andato a segno rispettivamente sempli-
ce, doppio o triplo. G23 – Colpire semplicemente i segmenti dei numeri in gioco – ed é tutto! Non c'é nessuna sequenza prestabili-
ta G24 – colpire dapprima per tre volte il Bulls Eye, in seguito 15,16,17,18,19,20 esattamente in questa sequenza. G25 – colpire
dapprima per tre volte il segmento 20, in seguito i segmenti 19,18,17,16,15 ed il Bulls Eye, in sequenza. Dopo ogni colpo andato
a segno, il LED indica qual è il segmento che é stato colpito dal giocatore di turno. Il segmento interessato si oscura. Quando tutti i
LED sono spenti il gioco é finito. Per ogni segmento ci sono 3 LED, come raffigurato nell'illustrazione:
batterie, estrarle dall'apparecchio dopo l'uso e conservarle in un luogo asciutto e lontano dalla portata dei bambini. Non eseguire
modifiche costruttive. Utilizzare l'apparecchio solo quando esso funziona perfettamente ed esclusivamente per lo scopo previsto.
ATTENZIONE!
Questo gioco di freccette non é adatto per i bambini! Non lasciare il prodotto incustodito e conservarlo in un luogo in cui i bambini
non possono accedere. Non lanciare mai le freccette nella direzione di altre persone! Mantenere assolutamente libero lo spazio attor-
no al bersaglio per le freccette! Non consentire di attraversare lo spazio di lancio. Davanti e dietro al bersaglio, nonché accanto ad
esso non devono trovarsi né bambini, né altre persone oppure animali.
HUDORA GMBH • Jägerwald 13 • 42897 Remscheid • Germany
www.hudora.de
Cura e manutenzione
Dopo l'impiego disattivare l'apparecchio e
staccare la spina dalla presa di corrente.
Immagazzinare sempre l'apparecchio in un
luogo fresco ed asciutto. Pulire l'apparecchio
con un panno asciutto. L'umidita nei pressi
dell'apparecchio o all'interno di esso puó cau-
sare corti circuiti pericolosi. Se avete usato
Art.-Nr. 77002

Werbung

loading