InSTAllATIOn
Im Kessel 1, in boiler 1, in caldaia 1, en chaudière 1
Systembaustein SB-Y4 / Système modulaire SB-Y4 / Kit a elementi SB-Y4 / System unit SB-Y4
K1
34 32 24 22 14 12
230V
A2
31
21 11 A1
Kessel 2, boiler 2, caldaia 2, chaudière 2
E-2
KF
VF2
KA100.VSD
3 / 7
1 2
1 2
1 2
1 2
1 2
AF
KF
SF
VF1
VE1
VE2
VE3
2
2 1
2 1
N PE
*
N
PE
YK4
MK4
Max. Belastung pro Ausgang / Regler : 2A / 6,3A
charge max. par sortie / régulateur : 2A / 6,3 A
carico max. per uscita / regolatore : 2A / 6,3 A
max. load per output / regolatore : 2A / 6,3 A
3x400V Elemente sind bauseits zu versorgen-/abzusichern
(z.B. Brenner, Pumpen, ....)
Eléments 3x400V à fournir/sécuriser par le commettant
(exemple brûleur, pompes, ... )
elementi 3x400V a fornire/assicurare da parte del committente
(per esempio bruciatore, pompe, ...)
3x400V elements to be provided/secured by the principal
(as burner, pumps, ...)
Verbindungshinweise /
E-3
Notice / Nota / Remarque:
4 210 855 / 00
+ Leg. LK010
KA100.VSD
K2
25 26 28 15 16 18
A1 B1 A2
rt
or
gn gg bl or gb
X8
1
2
3
4
L
N
P1
Y4.1
T2B
BUS-Verbindung zu Klemmen Kessel 1,2,... , BUS-Connection to terminal block boiler 1,2, ...,
Verbindungshinweise /
A
B
BUS-Collegamento a morsettiera pompa di caldaia 1,2,... , BUS-Connexion aux bornes de la chaudière 1,2,...
Notice / Nota / Remarque:
+ Leg. LK010
RS-T/
VF4
RFF-T
A
B
A B
1 2
1 2
1 2
1 2
T2B
VF2
KVLF
KSPF
IMP
MK 2
1
MK 1
L PE N
N PE
L PE N
L PE N
*
M
N
PE
M
1~
1~
YK2
MK2
»
Achtung !
Attention!
Attenzione! Per la messa in opera, utilizzare le schema dettagliato!
K1, K2 Relais / Relé / Relay
K2-CM3:
A
6m ... Min.,
2 ... 2 Min.
or gb
sz
21
22 23
5
6
Verbindung zu Klemmen UltraOil U3.4 /
P2
Connexion aux bornes de la UltraOil U3.4 /
Collegamento a morsettiera UltraOil U3.4 /
Connection to terminal block UltraOil U3.4
Y4 ... Abgasklappe (Brücke 21-22 entfernen)
Exhaust gas damper (remove bridge 21-22)
Serranda fumi oppure ventilatore (asportare il ponto 21-22)
Clapet des gaz de combustion (enlever le pont 21-22)
X8...
Steckverbindung
Plug connection
Connettore cablato
Plug connection
»
Achtung !
Für die Installation muss das anlagenbezogene Schema verwendet werde
Attention!
This is just a schematic. For installation please use the detail-plan!
Attenzione! Per la messa in opera, utilizzare le schema dettagliato!
Attention!
Pour la réalisation pratique de l'installation, il faut utiliser le schéma détaillé
B5 T6 T7 T8
B4 S3 T2 T1 N PE
2
1
DKP
SLP
VA1
L PE N
L PE N
L PE N
T7
T8
B5
T6
L
Y10.2
Für die Installation muss das anlagenbezogene Schema verwendet werden!
This is just a schematic. For installation please use the detail-plan!
bl gg
rt
N
PE 16
B5
Netz
230V~/10A
L
N
B2
SH
T
01
L
L PE N
SK2
SK1
Netz
VA2
16 17
N 21 22 23 24
L
PE
N
B11
Verbindung zu Klemmen Systembaustein SB-Y4 /
Connexion aux bornes de la Système modulaire SB-Y4 /
Collegamento a morsettiera Kit a elementi SB-Y4 /
Connection to terminal block System unit SB-Y4
U3.3/U3.4
25
BZ2
BZ1
SM
N
Y6.1
11
Datum
Nam
.
08.03.03
.
Version