SIMUDRIVE SD100Hz VERSION ORIGINALE DU MANUEL SOMMAIRE Consignes de sécurité........................Mise en garde - Instructions importantes de sécurité ..............Spécifications du produit......................Vérifications préliminaires......................Prévention des risques ......................Installation électrique ......................... Consignes de sécurité relatives à l'installation ................Dispositifs de sécurité........................
SIMUDRIVE SD100Hz 11 Diagnostic et dépannage........................19 11.1 Etat des voyants ........................11.2 Diagnostic ..........................11.3 Défaillance dispositifs de sécurité....................12 Caractéristiques techniques ......................21 MESSAGES DE SÉCURITÉ DANGER Signale un danger entraînant immédiatement la mort ou des blessures graves.
Pour être conforme à la norme EN 60335-2-95, ce produit doit être impérativement installé avec un moteur SIMU monophasé n'excédant pas 1100W et une solution barre palpeuse Simu. L’ensemble est désigné sous le nom de motorisation.
Seite 5
SIMUDRIVE SD100Hz 1.4.1 Prévention des risques - motorisation de porte de garage enroulable à usage résidentiel Zone 2 Zone 3 Zone 1 Zone 4 Zones à risque : quelles mesures prendre pour les éliminer ? RISQUES SOLUTIONS ZONE 1 Détection d’obstacle par solution barre palpeuse.
SIMUDRIVE SD100Hz Installation électrique DANGER L’installation de l’alimentation électrique doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays où est installée la motorisation et doit être faite par un personnel qualifié. La ligne électrique doit être exclusivement réservée à la motorisation et dotée d’une protection constituée :...
à la réglementation du pays dans lequel la motorisation est mise en service. Réglementation Simu déclare que le produit décrit dans ces instructions lorsqu’il est utilisé conformé- ment à ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives Eu- ropéennes applicables et en particulier à...
SIMUDRIVE SD100Hz DESCRIPTION DU PRODUIT Composition > Fig. 1 Rep. Désignation Quantité Couvercle boîtier Vis boîtier Interface de programmation Antenne Equerre de fixation + vis 1 + 1 Fusible de protection du moteur Fusible de remplacement Serre-câble + vis 1 + 2 Borniers débrochables (moteur, anti-chute et barre palpeuse)
Le récepteur SIMUDRIVE SD 100Hz, associé à un moteur SIMU monophasé n'excédant pas 1100W et à une solution barre palpeuse Simu, est prévu pour motoriser une porte de garage enroulable à ouverture ver- ticale en usage résidentiel de dimension extérieure : •...
SIMUDRIVE SD100Hz INSTALLATION Fixation du récepteur > Fig. 4 ATTENTION S’assurer d’être à une distance convenable de l’alimentation secteur. 1] Fixer l’équerre au mur. 2] Fixer le boîtier à l’équerre. Câblage du moteur > Fig. 5 DANGER Risque d‘électrocution Le récepteur ne doit pas être branché sur l’alimentation secteur pendant la connexion au moteur.
SIMUDRIVE SD100Hz Câblage de la barre palpeuse DANGER Le câblage d’une barre palpeuse est obligatoire. Cette opération doit être réalisée hors tension. 3.5.1 Raccorder la barre palpeuse Barre palpeuse filaire optique > Fig. 8 Traduction des couleurs présentes sur la figure de câblage de la barre palpeuse :...
SIMUDRIVE SD100Hz Réglage des fins de course moteur Se référer au manuel du moteur. Mémorisation des télécommandes > Fig. 11 INFORMATION L’exécution de cette procédure pour une touche déjà mémorisée provoque l’effacement de celle-ci. 1] Appuyer 2 s sur la touche "PROG".
SIMUDRIVE SD100Hz RACCORDEMENT DES PÉRIPHÉRIQUES AVERTISSEMENT Les opérations de raccordement doivent être réalisées hors tension. Plan de câblage général > Fig. 13 Bornes Raccordement Commentaire Alimentation 230V Terre Terre Moteur Feu orange Feu orange 230 V - 25 W Eclairage de zone Eclairage de zone 230 V - 500 W maximum : •...
Seite 14
SIMUDRIVE SD100Hz AVERTISSEMENT L’installation de cellules photoélectriques AVEC AUTO-TEST P3 = 2 est obligatoire si : • le pilotage à distance de l’automatisme hors de la vue de la porte est utilisé, • la fermeture automatique est activée (“P0” = 2 ou 3).
SIMUDRIVE SD100Hz Puissance de la sortie éclairage : • soit 5 lampes fluocompactes ou à leds • soit 2 alimentations pour leds à basse tension • soit 1 éclairage halogène 500 W max 5.2.5 Contact à clé > Fig. 18 5.2.6...
SIMUDRIVE SD100Hz Signification des différents paramètres (Texte en gras = valeurs par défaut) Mode de fonctionnement Valeurs 1 : séquentiel 2 : séquentiel + temporisation de fermeture courte (60 s) 3 : séquentiel + temporisation de fermeture longue (120 s) + blocage cellules (2 s) Commentaires 1 : Chaque appui sur la touche de la télécommande provoque le mouvement du moteur...
SIMUDRIVE SD100Hz Entrée sécurité cellules photoélectriques Commentaires P3 = 2 : l’auto test du dispositif s’effectue à chaque cycle de fonctionnement par commutation d'alimentation. AVERTISSEMENT! L’installation de cellules photoélectriques AVEC AUTO- TEST P3=2 est obligatoire si : • le pilotage à distance de l’automatisme hors de la vue de la porte est utili- sé,...
SIMUDRIVE SD100Hz Fonction des touches des télécommandes 3 touches Fonction Touche montée Touche My Touche descente Ouverture totale Ouverture totale Stop Fermeture totale Aux. 230V Sortie Aux. ON Sortie Aux. OFF PROGRAMMATION SUR UN RÉCEPTEUR LUMIÈRE IO Cette fonction permet l'activation automatique d'un éclairage déporté connecté sur le récepteur lors des mouvements de la porte de garage.
SIMUDRIVE SD100Hz 11 DIAGNOSTIC ET DÉPANNAGE 11.1 Etat des voyants Eteint Clignotement lent Allumé fixe Clignotement rapide Clignotement très rapide 11.2 Diagnostic Voyant POWER Electronique en mode réglage moteur → Si nécessaire, vérifier le sens de rotation du moteur et régler les fins de course du moteur.
30 s puis remettre l'alimentation : si les 4 voyants arrêtent de clignoter, vérifier le câblage de l’anti-chute puis remettre le bornier. Lancer un mouvement pour vérifier l'absence de court-circuit. → Si les 4 voyants continuent à clignoter, contacter l'assistance technique Simu . Tous les voyants Verrouillage/déverrouillage des touches de programmation →...
Any use made of this product outside the field of application described in this manual is prohibited (see “Field of application” section). The use of any accessory or component not recommended by Simu is pro- hibited as this may place people at risk.
This product is a receiver for vertically opening roller garage doors for residential use. To comply with standard EN 60335-2-95, this product must be installed with a Single-phase SIMU not in excess of 1100 W motor and a Simu safety edge solution. The assembly is designated as a “motorisation”.
Seite 25
SIMUDRIVE SD100Hz 1.4.1 Risk prevention - roller garage door motorisation for residential use Zone 2 Zone 3 Zone 1 Zone 4 Risk zones: what elimination measures can be taken? RISKS SOLUTION ZONE 1 Obstacle detection by the safety edge solution.
SIMUDRIVE SD100Hz Electrical installation DANGER The installation of the power supply must comply with the standards in force in the country in which the motorisation is installed, and must be car- ried out by qualified personnel. The electric line must be exclusively reserved for the motorisation and...
Regulations Simu declares that, when used in accordance with these instructions, the product de- scribed in these instructions complies with the essential requirements of the applic- able European directives, and in particular Machinery Directive 2006/42/EC and Ra- dio Equipment Directive 2014/53/EU.
Area of application The receiver SIMUDRIVE SD 100 Hz , associated with a motor Single-phase SIMU not in excess of 1100 W and a safety edge solution Simu, is intended to motorise a vertically opening roller garage door for residential use with external dimension: •...
SIMUDRIVE SD100Hz INSTALLATION Mounting the receiver > Illustration 4 CAUTION Ensure the mains power supply is at the correct distance. 1] Secure the bracket to the wall. 2] Secure the housing to the bracket. Wiring the motor > Illustration 5...
SIMUDRIVE SD100Hz Safety edge wiring DANGER Wiring a safety edge is compulsory. The operation must be carried out with the power off. 3.5.1 Connect the safety edge Optical wired safety edge > Illustration 8 Translation of the colours present on the safety edge wiring diagram:...
SIMUDRIVE SD100Hz Motor end stop setting Consult the motor manual. Memorising remote controls > Illustration 11 NOTICE If this procedure is carried out using a button which has already been memorised, the button will be cleared. 1] Press the “PROG” button for 2 s.
SIMUDRIVE SD100Hz CONNECTING PERIPHERALS WARNING The connection operations must be performed with the power off. General wiring diagram > Illustration 13 Terminals Connection Comments 230 V power supply Earth Earth Motor Orange light 230 V - 25 W orange light...
Seite 34
SIMUDRIVE SD100Hz CAUTION The order of these operations must be complied with. 1] Remove the bridge between terminals 19 and 20. 2] Connect the cells. • A - without auto-test • B - with auto-test: allows an automatic operating test to be conducted on the photoelectric cells every time the doors moves.
SIMUDRIVE SD100Hz Meaning of the different parameters (Text in bold = default values) Operating mode Values 1: sequential 2: sequential + short closure time-delay (60 s) 3: sequential + long closure time-delay (120 s) + blockage of cells (2 s)
SIMUDRIVE SD100Hz PROGRAMMING THE REMOTE CONTROLS Memorising 2 or 4-button remote controls NOTICE If this procedure is carried out using a button which has already been memorised, the button will be cleared. 1] Press the “PROG” button for 2 s.
SIMUDRIVE SD100Hz CLEARING THE REMOTE CONTROLS AND ALL SETTINGS Clearing the memorised remote controls > Illustration 23 Press the "PROG" button for 7 s until the "PROG" indicator light flashes. Clears all memorised remote controls. Deleting the settings > Illustration 24 Press the "SET"...
SIMUDRIVE SD100Hz 11 DIAGNOSTIC AND TROUBLESHOOTING 11.1 Indicator light status Slow flashing Permanently lit Rapid flashing Very rapid flashing 11.2 Diagnostic POWER indicator Electronic in motor setting mode → If necessary, check the direction of rotation of the motor and adjust the motor end limits.
Start a movement to make sure there is no short-circuit. → If all 4 indicator lights continue to flash, contact Simu technical assistance. All indicator lights Locking/unlocking the programming buttons →...
SIMUDRIVE SD100Hz 12 TECHNICAL DATA GENERAL CHARACTERISTICS Power supply 220-230 Vac - 50/60 Hz Maximum motor output 1100 W - 230 Vac Motor safety fuse 5 AT - 250 V Operating climate conditions - 20°C / + 60°C - IP 44 Radio frequency 433.42 MHz, <...
Seite 42
SIMUDRIVE SD100Hz DEUTSCHE ÜBERSETZUNG DES HANDBUCHS INHALT Sicherheitshinweise..........................43 Warnhinweis - Wichtige Sicherheitshinweise ................Produktspezifikationen....................... Prüfungen vor der Installation....................Gefahrenvermeidung ......................... Elektrische Installation ....................... Sicherheitshinweise für die Installation..................Sicherheitsvorrichtungen ......................Normen ............................Support ............................Produktbeschreibung ......................... 48 Bestandteile ..........................Beschreibung der Platine......................
SIMUDRIVE SD100Hz 11 Diagnose und Störungsbeseitigung ....................59 11.1 Status der LEDs......................... 11.2 Diagnose............................ 11.3 Ausfall der Sicherheitsvorrichtungen ..................12 Technische Daten ..........................61 SICHERHEITSHINWEISE GEFAHR Weist auf eine Gefahr hin, die sofort zu schweren bis tödlichen Verletzungen führt. WARNUNG Weist auf eine Gefahr hin, die zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen kann.
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Empfänger für vertikal öffnende Gara- genrolltore für den Einsatz im Wohnhausbereich. Um die Anforderungen der Norm EN 60335-2-95 zu erfüllen, muss dieses Produkt mit einem SIMU einphasig, maxi- mal 1100 W-Antrieb und einer Simu-Sicherheitsleiste kombiniert werden. Die Anlage insgesamt wird im Folgenden als Antrieb bezeichnet.
SIMUDRIVE SD100Hz 1.4.1 Gefahrenvermeidung - Antrieb von Garagenrolltoren im Wohnungsbau Zone 2 Zone 3 Zone 1 Zone 4 Gefahrenzonen: Wie lassen sie sich vermeiden? GEFAHREN LÖSUNGEN ZONE 1 Hinderniserkennung durch Sicherheits- leiste. Quetschgefahr beim Schließen zwischen Boden und Unterkante des Torblatts Unbedingt bestätigen, dass die Hinderni-...
SIMUDRIVE SD100Hz Elektrische Installation GEFAHR Der elektrische Anschluss darf nur von Fachleuten unter Einhaltung der im jeweiligen Land geltenden Normen und Bestimmungen ausgeführt werden. Die Anschlussleitung darf nur den Antrieb versorgen und muss wie folgt abgesichert sein: Durch eine Sicherung oder einen Leistungsselbstschalter mit 10 A;...
Vorschriften des Landes, in dem der Antrieb eingesetzt wird, mögli- cherweise die Installation einer gelben Signalleuchte. Normen Simu erklärt, dass das in diesen Anleitungen beschriebene Produkt bei bestim- mungsgemäßer Verwendung alle relevanten Anforderungen der Europäischen Richt- linien erfüllt. Dies gilt insbesondere für die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG sowie die Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU.
: Erkennung läuft / Durchgehender Fehler Bestimmungsgemäße Verwendung Der SIMUDRIVE SD 100Hz-Empfänger ist darauf ausgelegt – in Verbindung mit einem SIMU einphasig, ma- ximal 1100 W-Antrieb und einer Simu-Sicherheitsleiste – zur motorisierten Öffnung und Schließung von pri- vat genutzten, vertikal öffnenden Garagenrolltoren mit folgenden Außenmaßen eingesetzt zu werden: •...
SIMUDRIVE SD100Hz INSTALLATION Befestigung des Empfängers > Abbildung 4 ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass in günstiger Entfernung eine Netzsteckdose vorhanden ist. 1] Bringen Sie den Befestigungswinkel an der Mauer an. 2] Bringen Sie den Steuerkasten am Befestigungswinkel an. Verkabelung des Antriebs >...
SIMUDRIVE SD100Hz Montage der Sicherheitsleiste GEFAHR Der Anschluss einer Sicherheitsleiste ist Pflicht. Dieser Vorgang muss bei ausgeschalteter Spannungsversorgung erfolgen. 3.5.1 Verkabelung der Sicherheitsleiste Optische Sicherheitsleiste mit Kabelanschluss > Abbildung 8 Übersetzung der Farben in der Abbildung der Sicherheitsleiste: Brown Braun Green Grün...
SIMUDRIVE SD100Hz Einstellung der Endlagen des Antriebs Siehe die Betriebsanleitung des Antriebs. Programmierung der Funkhandsender > Abbildung 11 HINWEIS Wird dieser Vorgang für eine bereits programmierte Taste durchgeführt, wird die vorherige Program- mierung gelöscht. 1] Drücken Sie die „PROG“-Taste 2 Sekunden lang.
SIMUDRIVE SD100Hz ANSCHLUSS VON PERIPHERIEGERÄTEN WARNUNG Die Arbeiten dürfen nur ausgeführt werden, wenn die Außenstation spannungsfrei ist. Allgemeiner Schaltplan > Abbildung 13 Klemmen Anschluss Bemerkung Spannungsversorgung 230 V Schutzl eiter Schutzl Antrieb eiter Gelbe Signalleuchte Gelbe Signalleuchte 230 V - 25 W Umfeldbeleuchtung Umfeldbeleuchtung max.
SIMUDRIVE SD100Hz WARNUNG Die Montage von Lichtschranken MIT SELBSTTEST P3 = 2 ist vorgeschrieben, wenn: • die Torautomatik aus der Ferne bedient wird (ohne Sichtkontakt des Benutzers), • die automatische Schließfunktion aktiviert ist („P0“ = 2 oder 3). ACHTUNG Die Reihenfolge dieser Schritte muss unbedingt eingehalten werden.
SIMUDRIVE SD100Hz WARNUNG Für den Fall des Abreißens muss der Erdungsleiter immer länger als die Phase und der Nullleiter sein. Stets eine Kabelzugentlastungsklemme verwenden (nicht im Lieferumfang inbegriffen). Der Ausgang muss mit einer 5A-Schmelzsicherung abgesichert werden (nicht im Lieferumfang inbe- griffen).
SIMUDRIVE SD100Hz Bedeutung der verschiedenen Parameter (Text in Fett = Standardwerte) Betriebsmodus Werte 1: Sequenziell 2: Sequenziell + Zeitverzögerung für das kurze Schließen (60 Sek.) 3: Sequenziell + Zeitverzögerung für das lange Schließen (120 Sek.) + Sperren der Lichtschranken (2 Sek.) Kommentar 1: Jeder Druck auf die Funkhandsendertaste löst eine Bewegung des Antriebs aus...
SIMUDRIVE SD100Hz Sicherheitseingang Lichtschranke Kommentar P3 = 2: Der Selbsttest der Vorrichtung wird bei jedem Funktionszyklus über Umschaltung der Spannungsversorgung veranlasst. WARNUNG! Die Montage von Lichtschranken MIT SELBSTTEST P3 = 2 ist vorgeschrieben, wenn: • die Torautomatik aus der Ferne bedient wird (ohne Sichtkontakt des Benut- zers), •...
SIMUDRIVE SD100Hz Tastenfunktionen der Funkhandsender mit 3 Tasten Funktion AUF-Taste My-Taste AB-Taste Vollöffnung Vollöffnung Stopp Vollschließung Aux. 230 V AUX-Ausg. EIN AUX-Ausg. AUS PROGRAMMIERUNG AN EINEM IO-LICHTEMPFÄNGER Diese Funktion ermöglicht die automatische Aktivierung einer mit dem Empfänger verbundenen Außenbe- leuchtung während der Bewegungen des Garagentors.
SIMUDRIVE SD100Hz 11 DIAGNOSE UND STÖRUNGSBESEITIGUNG 11.1 Status der LEDs Blinkt langsam Leuchtet ununterbrochen Blinkt schnell Blinkt sehr schnell 11.2 Diagnose LED POWER Elektronik im Einstellmodus des Antriebs → Überprüfen Sie bei Bedarf die Drehrichtung des Antriebs und stellen Sie die Endlagen ein.
Wenn die 4 LEDs nicht mehr blinken, überprüfen Sie die Verkabelung der Abrollsicherung und setzen Sie die Klemme wieder ein. Starten Sie eine Bewegung, um sicherzustellen, dass kein Kurzschluss vorliegt. → Wenn die 4 LEDs weiter blinken, wenden Sie sich an den technischen Support von Simu. Alle LEDs Sperrung/Entsperrung der Programmiertasten →...
SIMUDRIVE SD100Hz 12 TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Netzstromversorgung 220–230 V AC - 50/60 Hz Antriebsleistung max. 1100 W - 230 V AC Sicherung des Antriebs 5 AT - 250 V Betriebsbedingungen - 20 °C / + 60 °C - IP 44 Funkfrequenz 433,42 MHz, <...
Seite 62
SIMUDRIVE SD100Hz VERTALING VAN DE HANDLEIDING INHOUD Veiligheidsvoorschriften ........................63 Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinstructies ..............Productkenmerken........................Voorafgaande controles......................Risicopreventie .......................... Elektrische installatie ......................... Veiligheidsvoorschriften met betrekking tot de installatie ............Veiligheidsvoorzieningen ......................Wetgeving..........................Assistentie ..........................Beschrijving van het product......................68 Samenstelling ..........................
SIMUDRIVE SD100Hz 11 Diagnose en oplossing........................79 11.1 Status van de leds ........................11.2 Diagnose............................ 11.3 Storing in veiligheidsvoorzieningen ................... 12 Technische gegevens......................... 81 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN GEVAAR Signaleert een gevaar welke de dood of een ernstig letsel tot gevolg zal hebben.
Simu is verboden – de veiligheid van personen zou dan niet gewaarborgd zijn. Simu is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van het niet naleven van de aanwijzingen in deze handleiding. Raadpleeg, bij twijfel tijdens de installatie van de motorisatie of voor aanvullende in- formatie, de website www.simu.com.
Seite 65
SIMUDRIVE SD100Hz 1.4.1 Risicopreventie - motorisatie van oprolbare garagedeur voor gebruik in de woonomgeving Zone 2 Zone 3 Zone 1 Zone 4 Risicozones: wat te doen om deze te vermijden ? RISICO'S OPLOSSINGEN ZONE 1 Obstakeldetectie door de contactstrip. Risico op beknelling bij het sluiten tussen...
SIMUDRIVE SD100Hz Elektrische installatie GEVAAR De installatie van de elektrische voeding moet plaatsvinden in overeen- stemming met de geldende normen in het land van installatie van de moto- risatie en worden uitgevoerd door een gekwalificeerde technicus. De elektrische leiding mag uitsluitend gebruikt worden voor de motorisatie...
Wetgeving Simu verklaart dat het product dat behandeld wordt en bestemd is om te worden ge- bruikt volgens de aanwijzingen in dit document, in overeenstemming is met de es- sentiële eisen en de andere relevante bepalingen van de Europese richtlijnen voor...
: Bezig met detecteren / Permanente storing Toepassingsgebied De SIMUDRIVE SD 100Hz-ontvanger, gekoppeld aan een SIMU enkelfasig max. 1100W-motor en aan een Simu-contactstrip, is bedoeld voor het motoriseren van verticaal openende oprolbare garagedeuren voor ge- bruik in de woonomgeving met de volgende buitenafmetingen: •...
SIMUDRIVE SD100Hz INSTALLATIE Bevestiging van de ontvanger > Illustratie 4 OPGELET Let op dat de afstand tot de wandcontactdoos niet te groot is. 1] Bevestig het hoekstuk aan de muur. 2] Bevestig de box aan het hoekstuk. Aansluiting van de motor >...
SIMUDRIVE SD100Hz Aansluiting van de contactstrip GEVAAR De aansluiting van een contactstrip is verplicht. Deze handeling mag niet onder spanning uitgevoerd worden. 3.5.1 Sluit de contactstrip aan Bedrade optische contactstrip > Illustratie 8 Vertaling van de kleuren aanwezig op het aansluitschema van de contactstrip:...
SIMUDRIVE SD100Hz Afstellen van de eindpunten van de motor Zie de handleiding van de motor. Programmeren van de afstandsbedieningen > Illustratie 11 OPMERKING Bij de uitvoering van deze procedure voor een toets die al geprogrammeerd is, wordt deze gewist. 1] Druk 2 seconden op de toets "PROG".
SIMUDRIVE SD100Hz AANSLUITEN VAN DE RANDAPPARATUUR WAARSCHUWING Bij deze werkzaamheden moet de spanning zijn uitgeschakeld. Algemeen aansluitschema > Illustratie 13 Klemmen Aansluiting Toelichting Voeding 230 V Aarding Aarding Motor Oranje licht Oranje licht 230 V - 25 W Verlichting van de zone Zoneverlichting max.
SIMUDRIVE SD100Hz WAARSCHUWING De installatie van foto-elektrische cellen MET ZELFTEST P3 = 2 is verplicht als: • het automatisch systeem op afstand wordt bediend buiten het zicht van de deur, • • het automatisch sluiten is geactiveerd (“P0” = 2 of 3).
SIMUDRIVE SD100Hz Uitgangsvermogen van de verlichting: • hetzij 5 compacte fluorescentie- of ledlampen • hetzij 2 voedingseenheden voor laagspannings ledlampen • hetzij 1 halogeenverlichting van max. 500 W 5.2.5 Contactslot > Illustratie 18 5.2.6 Antenne > Illustratie 19 GEAVANCEERDE INSTELLINGEN Gebruik van de programmeringsinterface >...
SIMUDRIVE SD100Hz Betekenis van de verschillende parameters (Vetgedrukte tekst = standaard waarden) Werkingsmodus Waarden 1: sequentieel 2: sequentieel + korte tijdsduur voor sluiten (60 sec.) 3: sequentieel + lange tijdsduur voor sluiten (120 sec.) + blokkering cellen (2 sec.) Toelichting...
SIMUDRIVE SD100Hz Veiligheidsingang foto-elektrische cellen Toelichting P3 = 2 : de zelftest van het systeem vindt elke werkingscyclus plaats door voedingsomschakeling. WAARSCHUWING! De installatie van foto-elektrische cellen MET ZELFTEST P3 = 2 is verplicht als: • het automatisch systeem op afstand wordt bediend buiten het zicht van de deur, •...
SIMUDRIVE SD100Hz Functie van de toetsen van afstandsbedieningen met 3 toetsen Functie OP-toets My-toets NEER-toets Totaal openen Totaal openen Stop Totaal sluiten Aux. 230 V Aux-uitgang ON Aux-uitgang OFF PROGRAMMEREN OP EEN LICHTONTVANGER IO Met deze functie kan een verlichting op afstand die op de ontvanger is aangesloten automatisch worden in- geschakeld wanneer de garagedeur beweegt.
SIMUDRIVE SD100Hz 11 DIAGNOSE EN OPLOSSING 11.1 Status van de leds Knippert langzaam Brandt continu Knippert snel Knippert zeer snel 11.2 Diagnose POWER-led Elektronica in afstelmodus motor → Controleer, indien nodig, de draairichting van de motor en stel de eindpunten van de motor...
Start een beweging om te controleren of er geen kortsluiting meer is. → Als de 4 leds blijven branden, neem dan contact op met de technische helpdesk Simu . Alle leds Vergrendelen/ontgrendelen van de programmeertoetsen →...
SIMUDRIVE SD100Hz المناطق الخطرة: ما اإلجراءات التي يجب اتخاذها للتخلص منها؟ الحلول المخاطر .الكشف عن عائق بواسطة حل قضيب االستشعار منطقة تحقق إلزام ي ً ا من أن الكشف عن العوائق مطابق للملحق خطر السحق عند الغلق بين األرض والحافة السفلى...
SIMUDRIVE SD100Hz تنبيه متر على األقل وعلى مرأى من الباب ولكن قم بتركيب كل أجهزة التحكم الثابتة على ارتفاع .بعي د ًا عن األجزاء المتحر ّ ِكة :بعد التركيب، تأ ك َّ د مما يلي .مم موجود على األرض يغ ي ّ ِر المحر ّ ِك االتجاه عندما يصل الباب إلى أي شيء ارتفاعه...
SIMUDRIVE SD100Hz التركيب ٣ تثبيت جهاز االستقبال ١ ٣ ۔ < شكل تنبيه .تأكد من أنك على مسافة مريحة من مصدر التيار الكهربائي .ق ُ م بتثبيت الزاوية بالحائط .ق ُ م بتثبيت العلبة في الزاوية التمديدات السلكية للمحرك ٢...
SIMUDRIVE SD100Hz تخزين أجهزة التشغيل عن بعد ٨ ٣ ۔ < شكل معلومات .إن تنفيذ هذا اإلجراء لزر مخزن مسب ق ً ا سوف يؤدي لمحوه ." PROG " اضغط لمدة ثانيتين على زر البرمجة ï ." بشكل ثابت PROG "...
SIMUDRIVE SD100Hz توصيل التجهيزات الملحقة ٥ تحذير .يجب تنفيذ عمليات التوصيل بعدد فصل الجهد الكهربي مخطط عام للتمديدات السلكية ١ ٥ ۔ < شكل تعليق التوصيل الوحدات الطرفية فولت منبع الطاقة محايد كهرباء أرضي المحرك أرضي محايد وات - فولت...
Seite 93
SIMUDRIVE SD100Hz تحذير :بشرط القيام بما يلي P3 = 2 يجب تركيب الخاليا الكهروضوئية مع اختبار تلقائي ،استخدام جهاز التحكم عن بعد لألتمتة بعي د ًا عن مرأى الباب • أو P0” = 2 “) تفعيل الغلق األوتوماتيكي • تنبيه...
SIMUDRIVE SD100Hz برمجة أجهزة التشغيل عن بعد ٧ أزرار بالذاكرة تخزين أجهزة التشغيل عن بعد ذات زرين أو ١ ٧ ۔ معلومات .إن تنفيذ هذا اإلجراء لزر مخزن مسب ق ً ا سوف يؤدي لمحوه ." PROG " اضغط لمدة ثانيتين على زر البرمجة...
SIMUDRIVE SD100Hz محو أجهزة التشغيل عن بعد ومحو جميع أوضاع الضبط ٩ محو أجهزة التشغيل عن بعد المخز ّ نة بالذاكرة ١ ٩ ۔ < شكل . " PROG " ” إلى أن تومض لمبة البيان PROG “ ثوان على زر...
Seite 98
SIMUDRIVE SD100Hz تشخيص األعطال وإصالحها ١١ حالة لمبات البيان ١ ۔ ١١ وميض بطيء مطفأة وميض سريع مضاءة بشكل ثابت وميض سريع ج د ًا تشخيص األعطال ٢ ۔ ١١ POWER لمبة بيان إلكتروني في وضع ضبط المحرك .→ في حالة الضرورة، تحقق من اتجاه دوران المحرك وضبط الحدود الطرفية لسير المحر ّ ِك...
Seite 99
SIMUDRIVE SD100Hz لمبة بيان الحماية من السقوط جار ٍ تنفيذ االختبار التلقائي .→ بمجرد االنتهاء من االختبار التلقائي، تنطفئ لمبة البيان لمبة بيان وحدة التحكم السلكية التشغيل االعتيادي وحدة التحكم مفعلة → تحقق ميكانيك ي ًّا من عدم تعرض وحدة التحكم إلعاقة. إذا لم تكن وحدة التحكم متعرضة إلعاقة، فافصل وحدة التحكم. إذا...
Seite 100
SIMUDRIVE SD100Hz المواصفات الفنية ١٢ المواصفات العامة هرتز 50/60 - فولت تيار متردد 220-230 مصدر الطاقة فولت جهد ثابت - وات 1100 القدرة الكهربائية القصوى للمحر ّ ِك فولت AT - 250 مصهر حماية المحرك IP 44 - ° مئوية...
Seite 104
SIMU Z.I. Les Giranaux 70100 Arc-Les-Gray FRANCE www.simu.com 5149658A...