Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PML LI Originalbetriebsanleitung

Bosch PML LI Originalbetriebsanleitung

Akku-leuchte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PML LI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
OBJ_BUCH-2964-002.book Page 1 Friday, December 9, 2016 9:35 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3MY (2016.09) AS / 78 EURO
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
PML LI
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція
da Original brugsanvisning
з експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PML LI

  • Seite 1 OBJ_BUCH-2964-002.book Page 1 Friday, December 9, 2016 9:35 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY PML LI www.bosch-pt.com 1 609 92A 3MY (2016.09) AS / 78 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа en Original instructions...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ......1 609 92A 3MY | (9.12.16) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-2964-002.book Page 3 Friday, December 9, 2016 9:35 AM PML LI Bosch Power Tools 1 609 92A 3MY | (9.12.16) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4: Deutsch

    Verletzungen verursachen.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem  Bitte lesen und beachten Sie alle Sicherheitshinweise Bosch-Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt. und Anweisungen, die dem Akku oder dem Elektro- werkzeug, mit dem der Akku geliefert wurde, beigelegt ...
  • Seite 5: Betrieb

    Akku einsetzen und entnehmen (siehe Bild A) www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und Akku einsetzen Gartenfreunde.  Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit www.1-2-do.com der auf dem Typschild Ihrer Akku-Leuchte angegebe- In der Heimwerker-Community 1-2-do.com können Sie nen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Produkttester werden, Ideen sammeln oder sich mit anderen Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Seite 6: Transport

    OBJ_BUCH-2964-002.book Page 6 Friday, December 9, 2016 9:35 AM 6 | English Schweiz Akkus/Batterien: Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Ab- teile bestellen. Tel.: (044) 8471511 schnitt Transport, Seite 6. Fax: (044) 8471551 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Seite 7: Product Description And Specifications

    * limited performance at temperatures <0 °C  Use only original Bosch 14.4 V and 18 V lithium-ion bat- The colour rendition of illuminated objects can be distorted. teries. When using other batteries, e.g. imitations, recon-...
  • Seite 8: Maintenance And Service

    Milnerton Uxbridge Tel.: (021) 5512577 UB 9 5HJ Fax: (021) 5513223 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange E-Mail: bsc@zsd.co.za the collection of a product in need of servicing or repair. Bosch Headquarters Tel. Service: (0344) 7360109 Midrand, Gauteng E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 9: Français

    La tête de lampe chauffe UB 9 5HJ pendant son utilisation et peut entraîner des brûlures si At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange cette chaleur s’accumule. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Seite 10: Utilisation Conforme

    AL 18.. CV die. 1) Selon le pack d’accus utilisé (14,4V/18V; 1,3Ah...2,5Ah)  N’utiliser que des accus à ions lithium d’origine Bosch * performances réduites à des températures <0 °C dont la tension est de 14,4 V ou 18 V. L’utilisation La couleur de l’objet éclairé...
  • Seite 11: Entretien Et Service Après-Vente

    : Veuillez également respecter les règlementations supplémen- www.bosch-pt.com taires éventuellement en vigueur. Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos Élimination des déchets produits et leurs accessoires. Les lampes sur batterie, les accumulateurs ainsi que...
  • Seite 12: Español

     Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi- riesgo de incendio y explosión. nales Bosch con una tensión de 14,4 V ó 18 V. Si se uti-  No trabaje con la lámpara ACCU en un entorno con peli- lizan acumuladores diferentes, como, p.
  • Seite 13: Datos Técnicos

     Solamente utilice acumuladores de iones de litio origi- Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- nales Bosch, de la tensión indicada en la placa de carac- prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura terísticas de su lámpara ACCU.
  • Seite 14: Português

    OBJ_BUCH-2964-002.book Page 14 Friday, December 9, 2016 9:35 AM 14 | Português México Sólo para los países de la UE: Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Las lámparas ACCU inservibles, así como Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 los acumuladores/pilas defectuosos o ago- Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Seite 15: Utilização Conforme As Disposições

    à cor real.  Só devem ser utilizados acumuladores de iões de lítio originais Bosch com uma tensão de 14,4 V ou 18 V. Se forem usados outros acumuladores, p. ex. imitações, acu- muladores restaurados ou acumuladores de outras mar- Bosch Power Tools 1 609 92A 3MY | (9.12.16)
  • Seite 16: Manutenção E Serviço

    Colocação/remoção da pilha (veja figura A) Portugal Colocar o acumulador Robert Bosch LDA  Só utilizar acumuladores de iões de lítio Bosch com a Avenida Infante D. Henrique tensão indicada na placa de características da sua lâm- Lotes 2E – 3E pada sem fio.
  • Seite 17: Italiano

     Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali  Dopo lo spegnimento automatico della lampada a bat- Bosch agli ioni di litio con una tensione di 14,4 V o 18 V. teria ricaricabile non continuare a premere l’interrutto- In caso di impiego di altre batterie ricaricabili, p. es. imita- re di avvio/arresto.
  • Seite 18: Dati Tecnici

    0...+45 Se la batteria ricaricabile non dovesse più funzionare, rivol- – durante lo stivaggio °C –20...+50 gersi ad un Centro per il Servizio Clienti elettroutensili Bosch Batterie raccomandate PBA 14,4V ..V–. autorizzato. PBA 18V ..V–. La lampada a batteria ricaricabile non richiede manutenzione PBA 14,4V ..W–.
  • Seite 19: Smaltimento

    2006/66/CE, le batterie  Gebruik uitsluitend origineel Bosch-toebehoren. ricaricabili/batterie difettose o consumate  Dek de lampkop niet af terwijl de acculamp in werking devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad is.
  • Seite 20: Afgebeelde Componenten

    Aanbevolen accu’s PBA 14,4V ..V–. bruikt. PBA 18V ..V–.  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- PBA 14,4V ..W–. belasting beschermd. PBA 18V ..W–.
  • Seite 21: Onderhoud En Service

    „Vervoer”, pagina 21 en neem deze in Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats acht. voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer naar behoren werkt. De acculamp is onderhoudsvrij en heeft geen delen die ver- vangen of onderhouden moeten worden.
  • Seite 22 – Anbefalede batterier PBA 14,4V ..V–. brandfare. PBA 18V ..V–.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig PBA 14,4V ..W–. overbelastning. PBA 18V ..W–.
  • Seite 23: Vedligeholdelse Og Service

    Ret til ændringer forbeholdes. Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid Svenska angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Seite 24 1) Beroende av använt batteri (14,4V/18V; 1,3Ah...2,5Ah) för brand. * begränsad effekt vid temperaturer <0 °C  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På Färgåtergivningen av belysta objekt kan bli felaktig. så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning.  Använd endast batterier som är avsedda för den sladd- Montage lösa lampan.
  • Seite 25: Underhåll Och Service

    Underhåll och rengöring nas in för återvinning. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverk- tyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. Sekundär-/primärbatterier: Den sladdlösa lampan är underhållsfri och har inga delar som behöver bytas ut eller underhållas.
  • Seite 26 Det kan hende at gjengivelsen av fargen på de belyste objektene ikke blir helt riktig.  Bruk batteriet bare i forbindelse med ditt Bosch-pro- dukt. Bare slik beskyttes batteriet mot farlig overlast. Montering  Bruk kun riktig type batterier i batterilampen. Bruk av andre batterier kan medføre skader og brannfare.
  • Seite 27: Service Og Vedlikehold

    Spreng- Rett til endringer forbeholdes. skisser og informasjon om reservedeler finner du også på: www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gående våre produkter og deres tilbehør. Suomi Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Turvallisuusohjeita det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på...
  • Seite 28 1) Riippuu käytetystä akkupaketista (14,4V/18V; 1,3Ah...2,5Ah) dattaessa.  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- * rajoitettu tehokkuus, kun lämpötilat <0 °C sa. Vain täten suojaat akkua vaaralliselta ylikuormituksel- Valaistujen esineiden värit saattavat näkyä vääristyneinä.
  • Seite 29: Hoito Ja Huolto

    Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita kos- Huolto ja puhdistus kevan eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mukaan käyttökelvottomat Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puo- akkuvalaisimet ja eurooppalaisen direktii- leen. vin 2006/66/EY mukaan vialliset tai lop- Akkuvalaisin on huoltovapaa, eikä siinä ole vaihdettavia tai puun käytetyt akut/paristot täytyy kerätä...
  • Seite 30: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

     Να χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσιες μπαταρίες ιόντων 1,3Ah...2,5Ah) * Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες <0 °C λιθίου από την Bosch με τάση 14,4 V ή 18 V. Η χρήση άλ- λων μπαταριών, π.χ. απομιμήσεων, μεταποιημένων μπαταρι- Η απόδοση των χρωμάτων των φωτιζόμενων αντικειμένων μπορεί να αλ- ών...
  • Seite 31: Λειτουργία

    και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα χρεωτικό να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με ανταλλακτικά: τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Μπαταρίες/Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Li-Ion: Παρακαλούμε...
  • Seite 32: Türkçe

    Akülü fenerler için güvenlik talimatı na neden olabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku-  Sadece 14,4 volt veya 18 volt gerilimli orijinal Bosch yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümleri- lityum iyon (Li-Ionen) aküleri kullanın. Taklitler, işlem ne uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, görmüş...
  • Seite 33: Bakım Ve Servis

    Tel.: 0446 2230959 Bakım ve temizlik Ege Elektrik İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri Fethiye için yetkili bir servise başvurun. Tel.: 0252 6145701 Bu akülü fener bakım gerektirmez ve değiştirilecek veya ba- Değer İş...
  • Seite 34: Polski

    Głowica lampy ogrzewa się podczas pracy i mo- kezine gönderilmelidir. że spowodować oparzenia, gdy ciepło zostanie skumulo- Akülü feneri ve aküleri/bataryaları evsel çöplerin içine atma- wane. yın! 1 609 92A 3MY | (9.12.16) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35 * ograniczona wydajność przy temperaturze <0 °C  Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- Możliwe jest zafałszowanie odwzorowania kolorów oświetlanych obiek- towo-jonowe firmy Bosch o napięciu 14,4 V lub 18 V. tów. Użycie innych akumulatorów, np. podróbek, przeróbek lub Montaż...
  • Seite 36: Praca Urządzenia

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na zdatne do użytku lampy akumulatorowe, a wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich zgodnie z wytyczną 2006/66/WE uszko- osprzętem. dzone lub zużyte akumulatory/baterie nale- ży zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworze- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Seite 37: Česky

     Používejte pouze originální akumulátory Li-ion firmy ranění. Bosch s napětím 14,4 V nebo 18 V. Při použití jiných aku-  Prosím, čtěte a dbejte na všechna bezpečnostní upo- mulátorů, např. napodobenin, dotvářených akumulátorů...
  • Seite 38: Údržba A Servis

    1,3Ah...2,5Ah) www.bosch-pt.com * Omezený výkon při teplotách <0 °C Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Barvy osvětlených objektů mohou být zkreslené. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Montáž V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů...
  • Seite 39: Slovensky

    Akumulátor by sa mohol poško-  Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory diť. značky Bosch, ktoré majú napätie 14,4 V alebo 18 V. V  Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa prípade používania iných akumulátorov, napríklad rôznych nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z väčšej...
  • Seite 40  Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory môže vybuchnúť alebo sa prehriať. Bosch s napätím, ktoré je uvedené na typovom štítku Vašej akumulátorovej lampy. Používanie iných akumulá- Popis produktu a výkonu torov môže mať...
  • Seite 41: Magyar

    OBJ_BUCH-2964-002.book Page 41 Friday, December 9, 2016 9:35 AM Magyar | 41 www.bosch-pt.com Akumulátory/batérie: Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Li-Ion: otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Všimnite si láskavo pokyny v odseku „Transport“, strana 41.
  • Seite 42: Rendeltetésszerű Használat

    Más akkumulátorok haszná- A megvilágított tárgyak színvisszadása hamis lehet. lata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Összeszerelés  Csak eredeti, Bosch gyártmányú, 14,4 V vagy 18 V fe- szültségű Lithium-ion-akkumulátorokat használjon. Az akkumulátor behelyezése és kivétele Más akkumulátorok, például utánzatok, felújított akkumu- (lásd az „A”...
  • Seite 43: Karbantartás És Szerviz

    Ne dobja ki az akkumulátoros lámpákat és az akkumulátoro- Karbantartás és tisztítás kat/elemeket a háztartási szemétbe! Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy Bosch Csak az EU-tagországok számára: elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz. Az elhasznált villamos és elektronikus be- Az akkumulátoros kézilámpa nem igényel karbantartást és rendezésekre vonatkozó...
  • Seite 44: Русский

    полюсов аккумулятора может привести к ожогам или – подробные требования к условиям транспортировки пожару. смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)  При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове- 1 609 92A 3MY | (9.12.16) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 45 Вес согласно EPTA-Procedure муляторами. 01:2014 кг 0,25  Используйте аккумуляторную батарею только в Допустимая температура внеш- комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только ней среды так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку ак- – во время зарядки °C 0...+45 кумуляторной батареи. – во время хранения...
  • Seite 46: Работа С Инструментом

    только тогда, когда Вы им будете пользоваться. – либо по телефону справочно – сервисной службы Рассеиватель (см. рис. В) Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Рассеиватель 6 позволяет рассеивать свет, напр., если Вы Беларусь используете аккумуляторный фонарь для чтения.
  • Seite 47: Утилизация

     Не направляйте світловий промінь на людей або тварин, і самі не дивіться на промінь лазера, навіть з великої відстані. Аккумуляторы, батареи:  Використовуйте лише оригінальне приладдя Bosch. Li-Ion:  Нічим не прикривайте головку ліхтаря, поки Пожалуйста, учитывайте указание в...
  • Seite 48  Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні 1) в залежності від акумуляторного блока (14,4V/18V; 1,3Агод...2,5Агод) акумулятори Bosch з напругою 14,4 В або 18 В. При * Обмежена потужність при температурах <0 °C використанні інших акумуляторів, напр., підробок, Відтворення кольорів освітлених об'єктів може бути спотворене.
  • Seite 49 Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна національних приписів. знайти за адресою: Утилізація www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Акумуляторні ліхтарі, акумуляторні батареї, щодо використання продукції із задоволенням відповість приладдя і упаковку треба здавати на екологічно на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Seite 50: Қазақша

    механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. 1 609 92A 3MY | (9.12.16) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 51 аккумуляторларды пайдалану жарақаттарға немесе  Автоматты өшуден кейін аккумуляторлық өртке әкелуі мүмкін. фонарьдың қосқышын/өшіргішін баспаңыз.  Тек тұпнұсқалық Bosch 14,4 В немесе 18 В литий Аккумулятордың зақымдалуы мүмкін. иондық аккумуляторларды пайдаланыңыз. Басқа  Жарық сәулесін адамдарға немесе жануарларға аккумуляторларды, мысалы, көшірмелерді, қалпына...
  • Seite 52 Аккумуляторды салып шығару ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: (А суретін қараңыз) www.bosch-pt.com Аккумуляторды орнату Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және  Тек аккумуляторлық фонарьдың зауыттық олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. тақтайшасында көрсетілген кернеуі бар түпнұсқа Bosch литий-иондық аккумуляторларын...
  • Seite 53: Кәдеге Жарату

    Қaзақша | 53 Қазақстан Аккумуляторлар/батареялар: Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Литий-иондық: орталығы: “Тасымалдау” тарауындағы, 53 “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС бетіндегі нұсқауларды орындаңыз. Алматы қ., Қазақстан Республикасы 050012 Муратбаев к., 180 үй “Гермес” БО, 7 қабат Техникалық өзгерістер енгізу құқығы сақталады.
  • Seite 54: Română

    împreună cu acumulatorul. duce la răniri şi pericol de incendiu.  Folosiţi numai acumulatori Li-Ion originali Bosch având  Manevraţi atent lanterna cu acumulator. Lampa cu acu- o tensiune de 14,4 V sau 18 V. În cazul utilizării altor acu- mulator produce căldură...
  • Seite 55: Întreţinere Şi Service

    Redarea culorilor obiectelor iluminate poate fi falsificată. vind piesele de schimb şi la: Montare www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Montarea şi demontarea acumulatorului (vezi figura A) În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Montarea acumulatorului să...
  • Seite 56: Български

    рия се предпазва от опасни претоварвания.  След автоматичното изключване на акумулаторната  Използвайте само предвидените за акумулаторната лампа не продължавайте да натискате пусковия лампа акумулаторни батерии. Използването на други 1 609 92A 3MY | (9.12.16) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 57: Работа С Уреда

    OBJ_BUCH-2964-002.book Page 57 Friday, December 9, 2016 9:35 AM Български | 57 акумулаторни батерии може да предизвика пожар Акумулаторна лампа PML LI и/или травми. Допустима температура на окол-  Използвайте само оригинални литиево-йонни бате- ната среда рии на Бош с номинално напрежение 14,4 V или...
  • Seite 58: Поддържане И Почистване

    безбедносните напомени и упатства, што се При транспортиране от трети страни (напр. при въздушен приложени на батеријата или електричниот апарат. транспорт или ползване на куриерски услуги) има специ- 1 609 92A 3MY | (9.12.16) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 59  Постапувајте грижливо со батериската светилка.  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот Батериската светилка создава јака топлина, која може производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се да доведе до зголемена опасност од пожар или заштити од опасно преоптоварување.
  • Seite 60 како и резервните делови. Експлозивен цртеж и Монтажа информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Ставање и вадење на батеријата (види слика A) помогне доколку имате прашања за нашите производи и Вметнување на батерија...
  • Seite 61: Srpski

    Uputstva o sigurnosti od požara, ako se koristi sa drugim aku-baterijama.  Upotrebite akumulator samo u vezi sa Vašim Bosch- Sigurnosna uputstva za akku-svetiljku proizvodom. Samo tako se čuva akumulator od opasnog Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti preopterećenja.
  • Seite 62: Održavanje I Servis

    Montaža našoj adresi: www.bosch-pt.com Ubacivanje i vadjenje akumulatora Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako (pogledajte sliku A) imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Ubacivanje baterije  Upotrebljavajte samo original Bosch litijumske Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Seite 63: Slovensko

    žarek, tudi ne iz večje razda- lje. Uklanjanje djubreta  Uporabite le originalni pribor podjetja Bosch. Akumultorske svetiljke, akumulatori, pribor i  Glavo svetilke ne smete prekriti, medtem ko je akumu- pakovanja treba odvoziti reciklaži koja odgovara latorska svetilka vklopljena.
  • Seite 64: Opis In Zmogljivost Izdelka

     Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z Va- Priporočene akumulatorske bate- PBA 14,4V ..V–. rije šim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija za- PBA 18V ..V–. ščitena pred nevarno preobremenitvijo. PBA 14,4V ..W–.  Uporabljajte le za to predvidene akumulatorske bateri- PBA 18V ..W–.
  • Seite 65: Vzdrževanje In Servisiranje

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Pridržujemo si pravico do sprememb. ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
  • Seite 66: Prikazani Dijelovi Uređaja

    * ograničeni učinak kod temperatura <0 °C  Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vašim Prikaz boja osvjetljenjih objekata može biti nepravilan odn. drugačiji. Bosch proizvodom. Samo će se tako aku-baterija zaštititi Montaža od opasnog preopterećenja.  Koristite samo za to predviđene aku-baterije u akumu- Stavljanje i vađenje aku-baterije (vidjeti sliku A)
  • Seite 67: Održavanje I Servisiranje

    ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći na adresi: www.bosch-pt.com Zadržavamo pravo na promjene. Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Eesti Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški...
  • Seite 68  Kasutusvälisel ajal hoidke akut eemal kirjaklambritest, Tehnilised andmed müntidest, võtmetest, naeltest, kruvidest ja teistest väikestest metallesemetest, mis võivad aku kontaktid Akulamp PML LI omavahel ühendada. Metallesemetega kokkupuutest Tootenumber 3 603 J74 3.. põhjustatud lühis aku kontaktide vahel tekitab põlengu...
  • Seite 69: Latviešu

    Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistami- sel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert. Bosch Power Tools 1 609 92A 3MY | (9.12.16) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 70 PBA 18V ..V–. degšanos. PBA 14,4V ..W–.  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādāju- PBA 18V ..W–. mu. Tikai tā akumulators tiks pasargāts no bīstamas pār- Ieteicamā uzlādes ierīce AL 18..
  • Seite 71: Apkalpošana Un Apkope

    Apkalpošana un tīrīšana veidā. Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch piln- Neizmetiet akumulatora apgaismošanas lampas un akumula- varotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. torus vai baterijas sadzīves atkritumu tvertnē! Akumulatora apgaismošanas lampai nav nepieciešama apkal-...
  • Seite 72: Lietuviškai

    Jei nepaisysite žemiau pateiktų akumuliatoriais, iškyla gaisro pavojus. saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos.
  • Seite 73: Montavimas

    3,0...9,0 Priežiūra ir valymas Darbinė temperatūra* °C –10...+25 Svoris pagal „EPTA-Procedure Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įga- liotą klientų aptarnavimo tarnybą. 01:2014“ 0,25 Akumuliatoriniam prožektoriui techninės priežiūros nereikia, Leidžiamoji aplinkos temperatūra jame nėra dalių, kurias reiktų keisti ar atlikti techninę priežiū- –...
  • Seite 74 Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų: Prašome laikytis skyriuje „Transporta- vimas“, psl. 73 pateiktų nuorodų. Galimi pakeitimai. 1 609 92A 3MY | (9.12.16) Bosch Power Tools Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 75 .‫الكهبرائية، إن لم يعد المبكم صالحًا للعمل‬ ‫ال يحتاج المصباح المزود رالمبكم للصيانة وال يتضمن يلی أية‬ .‫أجزاء ينبغع استبدالها أو صيانتها‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3MY | (25.11.16) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 76 ‫المن ت ِج باستخدامها. يتشكل خطب االحتباق لتجهيزة‬ ‫الشحن المخصصة لنوع مع ي ّن من المباكم إن تم‬ .‫استخدامها مع نوع آخب من المباكم‬ ‫تعليمات األمان‬ .Bosch ‫استخدم المركم فقط مع عدتك الكهربائية‬ ◀ ‫يتم وقاية المبكم من فبط التحميل الخطيب رهذه الطبيقة‬ ‫تعليمات األمان للمصابيح بالمراكم‬...
  • Seite 77 OBJ_BUCH-2964-002.book Page 77 Friday, December 9, 2016 9:35 AM | 77 PBA 18V..V–. PBA 14,4V..V–. PBA 18V..W–. PBA 14,4V..W–. AL 1830 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 3MY | (9.12.16) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis