Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A1026VW:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Handleiding
Manual
Notice d'utilisation
Anleitung
A1026VW
A1027VW
A1029VW

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ETNA A1026VW

  • Seite 1 Handleiding Manual Notice d’utilisation Anleitung A1026VW A1027VW A1029VW...
  • Seite 2 Wok burner 1,26 (outer) 1,21 (outer) 1,33 (outer) 3,5 kW 3,5 kW 3,5 kW Brûleur pour le wok Wokbrenner Belasting totaal A1026VW 8,0 kW 8,0 kW 8,0 kW Total heat input A1027VW 11,0 kW 11,0 kW 11,0 kW Capacité total...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Introductie Inhoud Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent Toestelinformatie ..... 1 u snel op de hoogte van alle mogelijkheden Veiligheid ......2 die dit toestel u biedt.
  • Seite 4: Veiligheid

    Vóór het eerste gebruik Dit toestel mag alleen door een erkend gas- Bij het gebruik van gaskookapparatuur technisch installateur aangesloten worden. ontstaat warmte en vocht in de ruimte waar het toestel is geplaatst. Let op dat de ruimte Gebruik het toestel alleen wanneer het voldoende is geventileerd: houd natuurlijke op de juiste wijze is ingebouwd.
  • Seite 5: Waarop U Moet Letten

    Waar u op moet letten Ontsteking De bedieningsknop van de betreffende Direct schoonmaken Overgekookte voedselresten direct kookbrander ingedrukt linksom draaien en met verwijderen, met name van rode kool, een lucifer de brander ontsteken. De vlam is appelmoes en rabarber. Wanneer ze lang traploos in te stellen, van groot naar klein.
  • Seite 6: Toepassing

    Pannen De aanbevolen panbodemdiameters zijn: Wekelijks sterkbrander ....minimaal 24 cm. Speciale onderhoudsmiddelen voor kerami- normaalbrander ... . minimaal 20 cm. sche kookplaten, zoals ATAG Shine*, geven de sudderbrander .
  • Seite 7: Installatie

    Algemeen Dit toestel mag alleen door een erkend gas- – achter een inbouwoven en onder de technisch installateur aangesloten worden. kookplaat slechts een volledig metalen slang gebruikt mag worden. Let op: Dit toestel wordt niet aangesloten op Let op: een rookgas-afvoerkanaal. Zorg dus voor De gassoort en het land waarvoor het voldoende ventilatie.
  • Seite 8: Inbouwmaten

    1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 benodigde vrije ruimte * 650 mm voor kookplaat zonder wokbrander 750 mm voor kookplaat met wokbrander A1026VW 5 1 3 4 2 5 1 4 5 1 3 4 A1027VW...
  • Seite 9: Inbouwen

    Inbouwen 1 . Maak een uitsparing in de zijwand van de 6 . Maak de elektrische aansluiting keukenkast voor het doorvoeren van de (zie “elektrische aansluiting”). gasleiding. 7 . Controleer de werking van het toestel. 2 . Plak het afdichtband aan de onderkant van de kookplaat.
  • Seite 10: Technische Gegevens

    Technische gegevens (zie ook tabel op omslag) Kookplaattype A1026VW A1027VW A1029VW Elektrisch aansluiting: AC 230 V-50Hz-0,6 VA Vonkonsteking Thermokoppel Gasaansluiting: G1/2” (ISO 7/1 - RC 1/2) Afmeting toestel: 620x510x48 lxbxh (mm) 770x510x48 lxbxh (mm) 909x510x48 lxbxh (mm) Afmeting nis: 560x480 bxd (mm)
  • Seite 11: Afvoeren Verpakking En Toestel

    Afvoe ren ver pak king en toe stel De ver pak king van het toe stel is recy clebaar. Gebruikt zijn: – kar ton; – poly-ethy leen folie (PE); – CFK-vrij polystyreen (PS-hard schuim). Deze mate ri a len op ver ant woor de wijze en con form de overheidsbepa lin gen afvoe ren.
  • Seite 12 A1026VW 5 1 3 4 2 5 1 4 2 5 1 4 A1027VW 2 5 1 4 A1029VW...
  • Seite 13: Appliance Information

    Introduction Table of contents When you have read these instructions for use, Appliance information....11 you will quickly be aware of all the facilities Safety ......12 the appliance can offer you.
  • Seite 14: Safety

    Before using the appliance The fitting of the appliance should only be When a gas cooking appliance is being used carried out by a registered Corgi gas fitter. heat and moisture is produced in the area where the appliance is situated. Make sure Only use the appliance if it has been built in that the area is sufficiently ventilated;...
  • Seite 15: Things To Watch For

    Things to watch for Lighting the burners While keeping the knob of the burner held in, Clean immediately Any spillage should be removed turn the knob to the left and light the burner immediately, particularly red cabbage, with a match. The gas flame can now be apple sauce and rhubarb.
  • Seite 16: Use

    Saucepans The recommended saucepan diameters are: Weekly rapid burner ....minimum 24 cm. Special maintenance products for ceramic semi-rapid burner ..minimum 20 cm. hobs, such as ATAG Shine* give the ceramic simmer burner .
  • Seite 17: Installation

    General The fitting of the appliance should only be Please note: carried out by a registered Corgi gas fitter. The type of gas and the country for which the appliance has been designed are indicated on Please note: the data badge. This appliance is not connected to a flue duct.
  • Seite 18: Building In Dimensions

    1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 clearance required * 650 mm for hob without wokburner 750 mm for hob with wokbrander A1026VW 5 1 3 4 2 5 1 4 5 1 3 4 A1027VW A1029VW...
  • Seite 19: Building In

    Building-in 1 . Make a hole in the side of the kitchen 6 . Put the plug in the socket cabinet to enable the gas pipe to be passed (see “Electrical Connection”). through. 7 . Test to check the appliance is operational. 2 .
  • Seite 20: Technical Specifications

    Technical specifications (also see table on cover) Type of hob A1026VW A1027VW A1029VW Electric: AC 230 V-50Hz-0,6 VA Spark switch Thermocouple Gas: RC 1/2” (ISO 7/1 - RC 1/2) Dimensions appliance: 620x510x48 lxbxh (mm) 770x510x48 lxbxh (mm) 909x510x48 lxbxh (mm)
  • Seite 21: Disposal Of Packaging And Appliance

    Disposal of packaging and appliances The packaging of the appliance is recyclable. It is made up off: – cardboard; – polyethylene; – CFK free polystyrene (PS rigid foam). Please dispose of these materials in a responsible way in accordance with the regulations of your local authority.
  • Seite 22 A1026VW 5 1 3 4 2 5 1 4 2 5 1 4 A1027VW 2 5 1 4 A1029VW...
  • Seite 23: Description De L'appareil

    Introduction Table des matières Ce manuel est un aperçu des possibilités Description de l’appareil ... . . 21 offertes par cet appareil. Il vous fournira des Sécurité ......22 renseignements précieux sur le plan de la Avant la première utilisation .
  • Seite 24: Sécurité

    Avant la première utilisation Cet appareil ne peut être installé que par un Lors de leur utilisation, les appareils à gaz technicien gazier agréé. produisent de la chaleur et de l’humidité dans la pièce où ils sont installés. S’assurer Utilisez seulement l’appareil en cas que la pièce est suffisamment ventilée : d’encastrement correct.
  • Seite 25: Précautions Particulières

    Précautions particulières Allumage Poussez et tournez vers la gauche le bouton Nettoyage immédiat Eliminer immédiatement les restes de commande et allumez le brûleur au moyen d’aliments comme le chou rouge, la d’une allumette. La flamme peut être réglée compote de pomme et la rhubarbe. En progressivement de la position forte à...
  • Seite 26: Application

    Casseroles Le diamètre de casserole recommandé sont : Une fois par semaine brûleur rapide....au moins 24 cm. Les produits d’entretien Spécial Vitrocéra- brûleur semi-rapide ..au moins 20 cm. mique tels que ATAG Shine* pourvoient le auxiliair .
  • Seite 27: Installation

    Généralités Cet appareil ne peut être installé que par un Attention : technicien gazier agréé. Le type de gaz et le pays auxquels l’appareil est destiné sont mentionnés sur la plaque Attention : d’identification. Cet appareil n’est pas relié à une hotte. Veillez donc à...
  • Seite 28: Dimensions D'encastrement

    1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 espace libre nécessaire * plaque de cuisson sans brûleur wok 650 mm plaque de cuisson avec brûleur wok 750 mm A1026VW 5 1 3 4 2 5 1 4 5 1 3 4 A1027VW...
  • Seite 29: Encastrement

    Encastrement 1 . Ménager un évidement dans la paroi 6 . Effectuer le branchement électrique (voir latérale de l’élément pour la conduite de “Branchement électrique”). gaz. 7 . Vérifier le bon fonctionnement de l’appareil. 2 . Collez les bandes adhésives en-dessous de la plaque de cuisson.
  • Seite 30: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques (aussi voir table au couverture) Type de plaque de cuisson A1026VW A1027VW A1029VW Alimentation électrique: AC 230 V-50Hz-0,6 VA Allumage électrique Thermocouple Gas raccordement: RC 1/2” (ISO 7/1 - RC 1/2) Dimensions de ‘appareil: 620x510x48 lxpxh (mm) 770x510x48 lxpxh (mm)
  • Seite 31: Enlèvement De L'emballage

    L’emballage et l’appareil L’emballage de l’appareil est recyclable. Il contient : – du carton ; – une feuille de polyéthylène (PE) ; – du polystyrène exempt de CFC (mousse dure de PS). Eliminer ces matériaux de façon adéquate et conformément à la réglementation en vigueur dans votre commune.
  • Seite 32 A1026VW 5 1 3 4 2 5 1 4 2 5 1 4 A1027VW 2 5 1 4 A1029VW...
  • Seite 33: Einleitung

    Einleitung Inhalt Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen, Gerätebeschreibung ....31 sind Sie rasch über alle Möglichkeiten Sicherheit ......32 informiert, die dieses Gerät Ihnen bieten kann.
  • Seite 34: Sicherheit

    Vor dem ersten Gebrauch Dieses Gerät darf nur von einem qualifizier- Bei der Benutzung des Gas-Kochgeräts ten Gasinstallateur angeschlossen werden. entstehen Wärme und Feuchtigkeit im Einbauplatz des Geräts. Achten Sie auf Benutzen Sie das Gerät nur, wenn es ausreichende Belüftung des Platzes; halten vorschriftsmäßig eingebaut ist.
  • Seite 35: Worauf Sie Achten Müssen

    Worauf Sie achten müssen Anzündung Den Bedienungsknopf eindrücken und nach Sofort reinigen Übergekochte Essensreste sofort links drehen und mit einem Streichholz das beseitigen, insbesondere Rotkohl, Apfelmus Gas anzünden. Die Flamme kann stufenlos und Rhabarber. Wenn diese lange auf eingestellt werden, von groß nach klein. Email oder Rostfreistahl einwirken, kan des Verfärbungen zur Folge haben.
  • Seite 36: Anwendung

    Töpfe Empfohlene Diameter der Topfböden: Wöchentlich Starkbrenner... . . mindestens 24 cm. Säubern Sie das Kochfeld ca. einmal Normalbrenner ... mindestens 20 cm. wöchentlich mit einem speziellen Hilfsbrenner .
  • Seite 37: Installation

    Algemeines Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten – hinter einem Einbaubackofen und Gasinstallateur angeschlossen werden. unter einem Kochfeld darf nur ein Metallschlauch verwendet werden. Achtung: Dieses Gerät wird nicht an einen Rauchgas- Achtung: Abzugsschacht angeschlossen. Achten Sie Gasart und Land, wofür sich das Gerät eignet, also auf ausreichende Entlüftung.
  • Seite 38: Einbaumaße

    1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Erforderlicher Freiraum * 650 mm beim Kochfeld ohne wokbrenner 750 mm beim Kochfeld mit wokbrenner A1026VW 5 1 3 4 2 5 1 4 5 1 3 4 A1027VW A1029VW...
  • Seite 39: Einbauen

    Einbauen 1 . Aussparung in der Seitenwand des 6 . Stellen Sie den elektrischen Anschluß her Küchenschranks zum Durchführen der (siehe “Elektrischer Anschluß”). Gasleitung aussägen. 7 . Kontrollieren Sie, ob das Gerät funktioniert. 2 . Kleben Sie das Abdichtungsband auf die Unterseite des Kochfeldes.
  • Seite 40: Technische Daten

    Technische Daten (siehe auch Tabelle auf Umschlag) Kochplattentyp A1026VW A1027VW A1029VW Elektrizität Anschluß: AC 230 V-50Hz-0,6 VA Zündung Thermoelement Gas Anschluß: RC 1/2” (ISO 7/1 - RC 1/2) Abmessung des Geräts: 620x510x48 TxBxH (mm) 770x510x48 TxBxH (mm) 909x510x48 TxBxH (mm)
  • Seite 41: Beseitigung Von Verpackung Und Gerät

    Beseitigung von Verpackung und Gerät Die Verpackung des Geräts ist recycelbar. Als Verpackungsmaterial werden gebraucht: – Karton; – Polyethylenfolie (PE); – FCKW-freies Polystyrol (PS-Hartschaum). Diese Materialien sind auf umweltgerechte und den jeweiligen kommunalen Vorschriften entsprechende Weise zu beseitigen. Die Gemeinde kann Sie auch über die umweltgerechte Beseitigung on ausrangierten Haushaltsgeräten beraten.

Diese Anleitung auch für:

A1027vwA1029vw

Inhaltsverzeichnis