Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung
PremoPortFour
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zimmer PremoPort Four

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung PremoPortFour...
  • Seite 2: Bedienelemente

    Abbildung Ansichten / Bedienelemente Ansichten Vorderseite Rückseite mit Zubehör Bedienelemente Vorderseite Rückseite LCD-Anzeige Typenschild Start/Stopp-Taste Batteriefach Ereignis-Taste Tag/Nacht-Taste Seitlich Zubehör Lichtwellenleiteranschluss Lichtwellenleiter Manschettenanschluss Manschette mit Bajonettanschluss USB-Lichtwellen-Konverter...
  • Seite 3: Schematische Abbildung

    Schematische Abbildung Zubehör Zubehör* Bild Art.-Nr. * Anzahl Beschreibung 56.200.021 Blutdruckmanschette normal 56.200.031 Blutdruckmanschette groß 56.200.270** Lichtwellenleiter 2-adrig 56.200.260** USB-Lichtwellen-Konverter Gerätetasche mit Schulter- und 56.200.410 Hüftgurt 87.921.001 Akku 1,2V Typ AA 56.310.955** Akku Ladegerät (* Änderungen vorbehalten) (**Optionales Zubehör Versions- und ausführungsabhängig)
  • Seite 4: Kurzanleitung Zur Inbetriebnahme

    Übertragen Sie die Patientendaten und den Messplan zum PremoPort Four. Lösen Sie den Rekorder vom PC. Daten aufnehmen Legen Sie die Manschette mit PremoPort Four am Patienten an. Beim Anlegen Manschette und Gerät der Manschette beachten Sie, dass der Schlauch nach oben weggeht und anlegen hinter dem Hals geführt wird.
  • Seite 5: Erklärung Der Bildzeichen

    Bildzeichen Erklärung der Bildzeichen In der Gebrauchsanweisung steht dieses Symbol für Gefahr. Beachten Sie die Warnhinweise. In der Bedienungsanleitung steht dieses Symbol für Achtung “Achtung“ vor möglichen Sachschäden. CE-Kennzeichnung gemäß MDD (93/42/EEC) 0123 Anwendungsteil Typ CF gemäß EN 60601-1 Gebrauchsanweisung beachten Serien-Nummer Artikelnummer Hersteller...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite PremoPort Four Abbildung (Ansichten / Bedienelemente / Zubehör) Kurzanleitung zur Inbetriebnahme Bildzeichen Medizinische Grundlagen Indikationen / Kontraindikationen / Nebenwirkungen Anwendungshinweise Warnhinweise Allgemeine Beschreibung Leistungsspektrum / Bestimmungsgemäßer Gebrauch Inbetriebnahme Schnittstellen / Stromversorgung Anleitung zur Bedienung Anzeigen / Tasten / Blutdruckmanschetten / Monitoring Regeln...
  • Seite 7 Rechtliche Hinweise Fehlermeldungen, Fehlerbehebung, Entsorgung EMV-Herstellererklärung Index Gültig für PremoPort Four. Diese Gebrauchsanweisung gilt als Bestandteil des Gerätes. Sie ist mit dem Gerät aufzubewahren, um den mit der Bedienung des Gerätes beauftragten Personen jederzeit den Zugriff zu ermöglichen. Stand der Information Mai 2017 Wir behalten uns das Recht vor, dieses Dokument jederzeit zu überarbeiten oder hierin...
  • Seite 8: Medizinische Grundlagen Indikationen / Kontraindikationen / Nebenwirkungen

    (Praxishypertonie), Fehlen oder Verminderung des normalen Blutdruckabfalls in der Nacht, Außergewöhnliche Blutdruckanstiege, (z. B. am Morgen) oder -abfälle. Blutdruckmessung von Erwachsenen mit PremoPort Four sind äquivalent zu Mess-Algorithmus denjenigen, die von einer trainierten und versierten Person mit Manschette und Stethoskop über die auskultatorische Methode nach Korotkoff, Phase V, inner- halb der im nationalen amerikanischen Standard für Elektronische und Auto-...
  • Seite 9 Patienten mit schwerer Beeinträchtigung der Beweglichkeit oder sonstiger Funktionen ohne Überwachung Kinder ohne Beaufsichtigung oder Kinder unter 8 Jahren. Obwohl sich der Algorithmus zur Blutdruckmessung in PremoPort Four bei Patienten mit Vorhofflimmern oder anderen üblichen Rhythmusstörungen als zuverlässig erwiesen hat, wird die oszillometrische Blutdruckmessung allgemein nur unter besonderer Vorsicht bei Patienten mit Rhythmusstörun-...
  • Seite 10: Auftreten Von Beschwerden Während Der Aufnahme

    Achtung (z.B. Tomographen, Röntgen- oder Diathermiegeräten) kann den Betrieb des Gerätes stören. Bitte einen Sicherheitsabstand von mehreren Metern einhalten. PremoPort Four ist nicht für den Betrieb in Bereichen mit explosiver, Achtung brennbarer oder verbrennungsfördernder Umgebung geeignet. Das Gerät kann Funktionsstörungen hervorrufen oder kann den Betrieb von Achtung Geräten in der näheren Umgebung durch elektromagnetische Effekte stören.
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Einstellungen bzw. Anwendungen kann zu einer Gefährdung des Patienten führen. Der gleichzeitige Anschluss des Patienten an ein Hochfrequenz-Chirurgiegerät ist nicht zulässig. Dies kann zu Verbrennungen führen. PremoPort Four darf nur in Übereinstimmung mit dieser Gebrauchs- Allgemeine anweisung betrieben werden. Alle anderen Anwendungen erfolgen auf Sicherheitshinweise Verantwortung des Betreibers.
  • Seite 12: Verbindung Mit Anderen Geräten

    Kontraindikationen“). Das Gerät darf ebenfalls nicht für Patienten ohne eine entsprechende Indi- kation für ambulantes Blutdruckmonitoring benutzt werden. Der Anwender hat sich vor jedem Gebrauch des PremoPort Four von der Hinweise zur Funktionssicherheit und dem ordnungsgemäßen Zustand desselben zu Blutdruckmessung überzeugen.
  • Seite 13: Schutz Vor Elektrischem Schlag

    Blutzirkulation des Patienten führe. Der Langzeitblutdruckrekorder erfüllt die relevanten Standards zum Schutz vor Schutz vor elektrischem der Gefährdung durch einen elektrischen Schlag. PremoPort Four arbeitet mit Schlag zwei 1,5V AA Batterien oder zwei 1,2V AA wiederaufladbaren Akkus. Das schließt jegliche Gefährdung durch elektrischen Schlag aus, sogar in dem un- wahrscheinlichen Fall, dass mehrere Gerätefehler gleichzeitig auftreten.
  • Seite 14: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Leistungsspektrum Allgemeine Beschreibung Leistungsspektrum PremoPort Four ist in Verbindung mit der Analysesoftware DiagnostikSuite ein Wozu dient ambulantes Blutdruck-Maßsystem (Langzeit-Blutdruck) zur PremoPort Four? Langzeitüberwachung von Patienten. Der Blutdruckmonitor PremoPort Four misst in einstellbaren Zeitintervallen oszillometrisch den Blutdruck, speichert die ermittelten Werte und überträgt sie nach Beendigung der Messung zur weiteren Auswertung an den PC.
  • Seite 15: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Allgemeine Beschreibung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch PremoPort Four ist in Verbindung mit der Analysesoftware DiagnostikSuite ein ambulantes Blutdruck-Messsystem zur Langzeitüberwachung von Patienten. PremoPort Four darf nicht für die Überwachung von Vitalparametern eingesetzt werden. Nicht für Säuglinge und Kleinkinder geeignet Seite 9...
  • Seite 16: Lwl-Kabel Mit Lwl-Konverter

    Inbetriebnahme Schnittstellen Inbetriebnahme Schnittstellen PremoPort Four wird über ein Lichtwellenleiter-Kabel (9) mit direkt LWL-Kabel mit angeschlossenem USB-Lichtwellen-Konverter (11) mit dem PC verbunden. Der LWL-Konverter PC muss einen freien USB-Anschluss aufweisen. Um eine sichere Funktion des Langzeit-Blutdruck-Systems zu gewährleisten, Achtung dürfen nur Zusatzgeräte und Anschlussleitungen verwendet werden, die von Zimmer MedizinSysteme freigegeben sind.
  • Seite 17: Allgemeines

    Inbetriebnahme Stromversorgung Stromversorgung Der PremoPort Four Blutdruckmonitor arbeitet mit zwei 1,5 V AA Batterien oder Allgemeines mit zwei 1,2 V AA wiederaufladbaren Akkumulatoren. Verwenden Sie nur handelsübliche langlebige (Alkali-) Batterien, oder Standard- NiCd bzw. NiMH Akkumulatoren in der richtigen Größe. Verwenden Sie keine Lithium-Batterien.
  • Seite 18: Batterien Einlegen

    Inbetriebnahme Stromversorgung Nehmen Sie den PremoPort Four aus der Tasche und entfernen Sie den Batterien einlegen Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Geräts. Legen Sie entsprechend der Polaritätsanzeige im Batteriefach zwei aufgeladene Akkus hoher Kapazität oder zwei neue Langzeit-Batterien in das Batteriefach und schließen Sie das Batteriefach.
  • Seite 19: Lcd-Anzeige

    Anleitung zur Bedienung Anzeigen Anleitung zur Bedienung Anzeigen Das Gerät hat eine integrierte LCD-Anzeige (1), auf dem die Messergebnisse LCD-Anzeige und verschiedene Informationen angezeigt werden. Die wichtigsten Informationen sind nachfolgend aufgelistet. Zwei Striche zeigen LCD-Test: Alle Seg- an, dass der Rekorder mente werden ange- ausgeschaltet ist zeigt...
  • Seite 20 Drücken Sie die Start/Stopp-Taste länger als zehn Sekunden. Lassen Sie sie los, wenn auf der LCD-Anzeige zwei waagerechte Segmente erscheinen. PremoPort Four ist nun ausgeschaltet. Wenn Sie die Taste nicht innerhalb von zwei Sekunden nach Anzeige der beiden horizontalen Segmente loslassen, kehrt der Rekorder in den Normalbetrieb zurück.
  • Seite 21: Abbruch Einer Blutdruckmessung

    Anleitung zur Bedienung Tasten Ereignis-Taste Ein Ereignis markieren Der Patient kann durch eine kurze Betätigung der Ereignis-Taste jegliches Er- eignis markieren, ohne dass eine Blutdruckmessung nötig ist. Typische Gründe dafür sind: Aufwachen, zu Bett gehen, Medikamente einnehmen, Schwindelge- fühl, Herzrasen, Schmerzen, sportliche Aktivitäten. Der Patient sollte darüber unterrichtet werden, dass er die Gründe in einem Ereignisblock notiert.
  • Seite 22: Manschettengrößen

    Bei Bedarf kann im Messplan dem Gerät die tatsächliche Man- schettengröße übergeben werden. Legen Sie dem Patienten die Gerätetasche mit PremoPort Four an. Die Tasche Anlegen der Manschette kann mit dem Schultergurt und dem Hüft-Gurt am Körper fixiert werden.
  • Seite 23 Anleitung zur Bedienung Blutdruckmanschetten Die Manschette muss so sitzen, dass der Druckschlauch an keiner Stelle Wichtig geknickt wird. Der Schlauchanschluss an der Manschette sollte daher nach oben gerichtet sein. Der Verlauf des Druckschlauches sollte eine freie Be- wegung des Oberarms gewährleisten. Der untere Rand der Manschette sollte sich etwa 2 cm über der Ellen- bogenbeuge des Patienten befinden.
  • Seite 24 Anleitung zur Bedienung Monitoring Regeln Monitoring Regeln Der Rekorder wird von der auf dem PC installierten DiagnostikSuite programmiert. Nachdem die vorprogrammierte Startzeit erreicht ist, wird der Rekorder automatisch das Messprogramm beginnen und die Blutdruckmes- sungen basierend auf dem Messplan durchführen. Um verlässliche Blutdruck- werte zu erhalten, müssen gewisse Regeln beachtet werden.
  • Seite 25: Monitoring Regeln

    Monitoring Regeln während des Schlafens vermeiden. Die Patienten können manuelle, zusätzliche Blutdruckmessungen mit der Start/Stopp-Taste am PremoPort Four starten. Sie sollten besondere Ereignisse wie Medikamenteneinnahme mit der Ereignis-Taste markieren. Aufwachen oder Schlafen-Gehen werden mit der „TAG/NACHT“-Taste gespeichert. Sie können jede einzelne Messung bei Bedarf durch Drücken irgendeiner Taste unterbrechen.
  • Seite 26: Technische Daten / Lagerung Und Transport

    Technische Informationen Technische Daten / Lagerung und Transport Technische Informationen Technische Daten Stromversorgung 2 x 1,5V AA Alkali-Batterien oder Energieversorgung 2 x 1,2V AA NiCd bzw. NiMH Akku. Messzyklen mit vollgeladenen 250 – 300 Einzelmessungen während 24 Akkus hoher Kapazität bis 48 Stunden Stromaufnahme Gerät aus 1,2 mA...
  • Seite 27: Genauigkeit

    Technische Informationen Technische Daten / Lagerung und Transport Statische Genauigkeit ± 3 mmHg oder ± 2 % des Messwertes Genauigkeit (Stabilität: 2 Jahre) Genauigkeit der Der Blutdruck-Messalgorithmus wurde von Blutdruckmessung der British Hypertension Society und AAMI validiert. Transport und Lagerung -20°C bis +50°C Umgebungsbedingungen 10 % bis 95 % relative Feuchte o.
  • Seite 28: Desinfektion Gehäuse

    Flüssigkeit oder Eindringen von Wasser oder anderen Flüssigkeiten geschützt. Falls PremoPort Four in eine Flüssigkeit getaucht wurde, oder eine Flüssigkeit auf ihn verschüttet wurde, darf er auf keinen Fall wieder in Betrieb genommen werden. Im Falle, dass Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist, entfernen Sie die Batterien/Akkus aus dem Gerät und...
  • Seite 29 Reinigung / Desinfektion Reinigen Sie die Manschette mit einem feuchten Tuch, das zuvor in Seifen- Manschette wasser oder einem geeigneten Desinfektionsmittel getränkt wurde (z. B. Ethanol 70%, Isopropylalkohol 70%, microzid sensitiv). Als Desinfektionsmittel empfehlen wir mikrozid sensitiv. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass bei der Manschette die Blase nicht entfernt werden kann.
  • Seite 30: Ce-Kennzeichnung

    CE-Kennzeichnung CE-Kennzeichnung Das Produkt trägt die CE-Kennzeichnung 0123 gemäß der EG-Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/EWG. Seite 24...
  • Seite 31: Lieferumfang, Zubehör

    Lieferumfang, Zubehör ferumfang Lieferumfang, Zubehör 10.1 Lieferumfang Lieferumfang Art.-Nr. * Anzahl Beschreibung Blutdruckmonitor PremoPort Four 56.200.021 Blutdruckmanschette normal 56.200.270** Lichtwellenleiter 2-adrig, Opto Lichtwellenleiter (abhängig von der Lieferung) 56.200.260** Converter, Opto / USB, für Lichtwellenleiter (abhängig von Lieferung) 56.200.410 Gerätetasche mit Schulter- und Hüftgurt 87.921.001...
  • Seite 32: Zubehörliste

    Lieferumfang, Zubehör Zubehör 10.2 Zubehör Um eine sichere Funktion des Langzeit-Blutdruck-Systems zu gewährleisten, darf nur Originalzubehör von Zimmer MedizinSysteme verwendet werden. Zubehörliste Art.-Nr. * Beschreibung 56.200.021 Blutdruckmanschette normal 56.200.031 Blutdruckmanschette groß 56.200.270 Lichtwellenleiter 2-adrig, Opto Lichtwellenleiter 56.200.260 Converter, Opto / USB, für Lichtwellenleiter 56.200.410...
  • Seite 33: Gerätekombinationen

    Gerätekombinationen Gerätekombinationen PremoPort Four kann mit der Auswertesoftware DiagnostikSuite kombiniert werden. Wer Geräte kombiniert und somit ein medizinisches System betreibt, tut dies in eigener Verantwortung. Beachten Sie bei Gerätekombinationen bitte die Vorgaben der Norm DIN EN 60601-1. Bitte beachten Sie hierbei die Hinweise in Kapitel 3 „Warnhinweise“.
  • Seite 34: Sicherheit Und Wartung

    Sicherheit und Wartung Sicherheit / Wartung Sicherheit und Wartung 12.1 Sicherheit Zimmer MedizinSysteme kann sich als Hersteller für die Sicherheit und Zuverlässigkeit nur verantwortlich betrachten, wenn PremoPort Four in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung betrieben wird, Reparaturen, Erweiterungen, Neueinstellungen, Installationen oder Änderungen am Gerät ausschließlich von durch Zimmer MedizinSysteme...
  • Seite 35: Funktionstest

    Zur Kontrolle der Anzeige und Blutdruckmesseinheit legen Sie sich die Blutdruckmanschette an den Oberarm und schließen die Manschette an PremoPort Four an. Drücken Sie kurz die Start/Stopp-Taste. Für ca. 3 Sekunden sind alle Segmente der LCD-Anzeige zu sehen. Danach beginnt der Pumpvorgang. Zu erkennen ist das an den steigenden Zahlenwerten im Display und einem Druckanstieg in der Manschette.
  • Seite 36: Rechtliche Hinweise

    Prüfung zu kennzeichnen. Die Messtechnische Kontrolle darf nur von einer zugelassenen Prüfstelle durchgeführt werden. Setzen Sie sich dazu mit Zimmer MedizinSysteme in Verbindung. In Deutschland ist außerdem die Vorschrift zu elektrischen Anlagen und Betriebsmittel (DGUV Vorschrift 3) in ihrer jeweils aktuellen Fassung zu beachten.
  • Seite 37: Störungen Und Abhilfe

    Hotline Diagnostik: Telefon +49 731 / 9761 - 115 +49 731 / 9761 - 4443 Unterstützung erhalten Sie auch per E-Mail: support@zimmer.de Besuchen Sie uns im Internet: http://www.zimmer.de Sie helfen uns bei der Problemlösung, wenn Sie folgende Informationen zur Hand haben:...
  • Seite 38: Fehlercodes

    Fehlermeldungen, Fehlerbehebung, Entsorgung Fehlermeldungen / Fehlerbehebung Der PremoPort Four besitzt verschiedene Fehlercodes, die schnell Aufschluss Fehlercodes über die Fehlerursache geben. Der Fehler wird auf dem Gerät angezeigt, gespeichert und mit den Messdaten zur DiagnostikSuite übertragen. Fehler- Beschreibung Mögliche Ursache code...
  • Seite 39: Mögliche Ursache

    Störung Mögliche Ursache Beseitigung Falsche Uhrzeit eingestellt Uhrzeit auf dem Display von Keine Blutdruckmessungen PremoPort Four und des PCs vorhanden überprüfen. Uhrzeit am PC korrigieren. (Bei der Übertragung des Messplans wird die Uhrzeit des PCs an PremoPort Four übermittelt). Falscher Manschettentyp...
  • Seite 40 „PC“-Anzeige LWL-Kabel nicht richtig verbunden Überprüfen Sie, ob das Anschlusska- während Datenübertragung bel am PC und PremoPort Four einge- steckt ist. Falsche Schnittstelle eingestellt. Überprüfen Sie, ob in der LWL-Kabel oder Konverter defekt. DiagnostikSuite die richtige Schnittstelle eingestellt ist.
  • Seite 41 NiCd-Akkus sind auf jeden Fall als Sondermüll zu betrachten. Bei der Entsor- gung von Batterien und Akkus ist entsprechend dem deutschen Batteriegesetz zu verfahren. Hinweis Im (europäischen) Ausland wird die Entsorgung durch den von Zimmer MedizinSysteme beauftragten Händler übernommen. Seite 35...
  • Seite 42: Emv-Herstellererklärung

    Aussendungen oder einer reduzierten Störfestigkeit des Gerätes führen! Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störaussendungen Das Gerät PremoPort Four ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektro- magnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des PremoPort Four sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird.
  • Seite 43 EMV-Herstellererklärung Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät PremoPort Four ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektro- magnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des PremoPort Four sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 44 Funktionen. Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Das Gerät PremoPort Four ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektro- magnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des PremoPort Four sollte sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung benutzt wird.
  • Seite 45 Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF- Telekommunikationsgeräten und dem Gerät PremoPort Four. Das Gerät PremoPort Four ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen kontrolliert sind. Der Kunde oder der Anwender des Geräts PremoPort kann dadurch helfen elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem er den Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikati- onsgeräten (Sendern) und dem Gerät PremoPort Four –...
  • Seite 46: Index

    MTK ..............30 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......9 Blutdruckmanschetten .......... 16 Nebenwirkungen ............ 3 DGUV ..............30 Patient einweisen ........... 1 PremoPort Four EMV-Herstellererklärung ........36 Einschalten ............1 Ereignis-Taste ............15 Ereignis-Taste ..........15 Fehlercodes ............32 LCD-Anzeigen ..........13 Fehlercodes ............
  • Seite 47 Index Signalübertragung ..........20 Umgebungsbedingungen ......... 21 Tag/Nacht-Taste ........... 15 Typische Fehlerquellen ........31 Tasten ..............14 Technische Informationen Anzeige ............20 Verbindung mit anderen Geräten ......6 Blutdruckmessung ..........20 Elektrische Sicherheit ........20 Energieversorgung ........... 20 Warnhinweise ............5 Entsorgung ............
  • Seite 48 PremoPortFour Gebrauchsanweisung Zimmer MedizinSysteme GmbH Junkersstraße 9 89231 Neu-Ulm, Deutschland Tel. 07 31. 97 61-0 Fax 07 31. 97 61-118 info@zimmer.de www.zimmer.de...

Inhaltsverzeichnis