Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FIOR & GENTZ NEURO SWING H2O Gebrauchsanweisung

FIOR & GENTZ NEURO SWING H2O Gebrauchsanweisung

Orthopädietechniker systemknöchelgelenk
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NEURO SWING H2O:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanweisung für Orthopädietechniker
Systemknöchelgelenk
Instructions for Use for Orthotists or Qualified/Trained Experts
EN
System Ankle Joint
NEURO SWING H
Download: www.fior-gentz.com
Notice d'utilisation pour les orthopédistes ou les experts qualifiés/formés
FR
Articulation de cheville modulaire
Istruzioni per l'uso per tecnici ortopedici o professionisti qualificati/abilitati
IT
Articolazione tibiotarsica modulare
Instrucciones de uso para técnicos ortopédicos o expertos cualificados/capacitados
ES
Articulación de tobillo de sistema
NL
Gebruiksaanwijzing voor orthopedische technici of gekwalificeerde/opgeleide experts
Systeemenkelgewricht
Bruksanvisning for ortopediteknikere eller kvalifiserte/utdannede eksperter
NO
Systemankelledd
使用説明書 (装具士または有資格/訓練済みの専門職者向け)
JA
システム足関節
O
2
DE

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FIOR & GENTZ NEURO SWING H2O

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung für Orthopädietechniker Systemknöchelgelenk Instructions for Use for Orthotists or Qualified/Trained Experts System Ankle Joint NEURO SWING H Download: www.fior-gentz.com Notice d‘utilisation pour les orthopédistes ou les experts qualifiés/formés Articulation de cheville modulaire Istruzioni per l'uso per tecnici ortopedici o professionisti qualificati/abilitati Articolazione tibiotarsica modulare Instrucciones de uso para técnicos ortopédicos o expertos cualificados/capacitados Articulación de tobillo de sistema...
  • Seite 2 ..........................Seite 3 ..........................page 15 Druckdatum: 2020-04 Sie finden diese Gebrauchsanweisung im Download-Bereich unserer Website unter www.fior-gentz.de/downloads. Date printed: 2020-04 You can find these instructions for use in the download section on our website at www.fior-gentz.com/downloads Remarque : Vous trouverez cette notice d’utilisation dans la zone de téléchargement sur notre site web sous www.fior-gentz.de/fr/telechargements. Nota: Le presenti istruzioni per l'uso sono disponibili nell'area download del nostro sito all'indirizzo www.fior-gentz.com/downloads.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Gebrauchsanweisung für Orthopädietechniker Systemknöchelgelenk 1. Information 2. Sicherheitshinweise 2.1 Klassifizierung der Sicherheitshinweise 2.2 Alle Hinweise für die sichere Verwendung des Systemknöchelgelenkes 3. Verwendungszweck 4. Gelenkfunktion 5. Lieferumfang 6. Belastbarkeit 7. Werkzeuge für die Montage des Systemgelenkes 8. Montage des Systemgelenkes 8.1 Montage des Systemfußbügels 8.2 Überprüfen der Leichtgängigkeit 8.3 Montage der Federeinheiten...
  • Seite 4: Gebrauchsanweisung Für Orthopädietechniker Systemknöchelgelenk

    Gebrauchsanweisung für Orthopädietechniker Systemknöchelgelenk Information Diese Gebrauchsanweisung richtet sich an Orthopädietechniker und enthält deshalb keine Hinweise auf Gefahren, die für sie offensichtlich sind. Um ein Maximum an Sicherheit zu erreichen, weisen Sie bitte den Patienten und/oder das Versorgungsteam in die Anwendung und Pflege des Produktes ein. Sicherheitshinweise Klassifizierung der Sicherheitshinweise Eine wichtige Information über eine mögliche gefährliche Situation, die, wenn sie...
  • Seite 5 WARNUNG Sturzgefahr durch Lockerung des Splintbolzens Sichern Sie die Schraube des Gelenkgehäuses mit dem vorgegebenen Drehmoment und dem entspre- chenden Kleber und beschädigen Sie dabei keine Gleitscheiben. WARNUNG Sturzgefahr durch dauerhaft höhere Belastung Wenn sich Patientendaten geändert haben (z. B. durch Gewichtszunahme, Wachstum oder einen erhöhten Aktivitätsgrad), berechnen Sie die Belastbarkeit des Systemgelenkes neu.
  • Seite 6: Verwendungszweck

    HINWEIS Einschränkung der Gelenkfunktion durch unsachgemäße Verarbeitung Fehler in der Verarbeitung können die Gelenkfunktion beeinträchtigen. Achten Sie insbesondere darauf: - den Systemanker mit dem Gelenkgehäuse entsprechend der Arbeitstechnik zu verbinden, - die Gelenkbauteile nur leicht zu fetten und - die Wartungsintervalle einzuhalten. Verwendungszweck Das NEURO SWING H O Systemknöchelgelenk ist ausschließlich für die orthetische Versorgung der unteren...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Lieferumfang Bezeichnung Menge Systemknöchelgelenk (ohne Abbildung) Set 2-Komponenten-Klebstoff mit Primer (Abb. 1) Montage-/Gießdummy (Abb. 2) Dazugehörige Federeinheiten und Systemfußbügel müssen separat bestellt werden. Abb. 1 Abb. 2 Belastbarkeit Die Belastbarkeit ergibt sich aus den relevanten Patientendaten und kann über den Orthesen-Konfigurator bestimmt werden.
  • Seite 8: Montage Des Systemgelenkes

    Montage des Systemgelenkes Das Systemgelenk wird montiert geliefert. Alle Funktionen werden werkseitig geprüft. Für den Einbau in die Orthese und für anfallende Wartungsarbeiten müssen Sie das System- gelenk demontieren. Um eine optimale Funktion zu gewährleisten, beachten Sie die nachfolgende Montageabfolge. Sichern Sie dabei die Schraube mit dem in Abschnitt 8.4 Abb.
  • Seite 9: Sicherung Der Schrauben

    Sicherung der Schrauben Die Sicherung der Schrauben erfolgt, nachdem die Orthese gefertigt und anprobiert worden ist und bevor sie dem Patienten übergeben wird. 1 Sichern Sie die Schraube des Gelenkgehäuses (Abb. 6) mit dem der Systembreite entsprechenden Drehmo- ment und LOCTITE® 243 mittelfest. 2 Lassen Sie den Kleber aushärten (nach ca.
  • Seite 10: Ablesen Der Gelenkwinkel

    Einstellbarer Aufbau Drehen Sie immer nur eine Federeinheit auf einmal heraus, um den Winkel zwischen Unterschenkel und Fuß anzupassen (Abb. 9). Drehen Sie erst dann die andere Federeinheit so weit ein, bis sie den System- fußbügel berührt. Spannen Sie die Federeinheit nicht vor, da dies die maximal mögliche Bewegungsfreiheit einschränkt.
  • Seite 11: Wartung

    10. Wartung Überprüfen Sie das Systemgelenk alle 6 Monate auf Verschleiß und Funktionalität. Prüfen Sie auch nach jeder durchgeführten Wartung die Funktionalität. Gelenkbauteil Problem Maßnahme starke Geräuschbildung Federeinheit austauschen Federeinheit verringerte Federkraft/Bewegungsfreiheit Federeinheit austauschen O-Ring Verschleiß O-Ring austauschen Splintbolzen Verschleiß Splintbolzen austauschen Gleitscheibe austauschen, Gleitscheibe...
  • Seite 12: Ersatzteile

    11. Ersatzteile Abb. 13 Ersatzteile für das NEURO SWING H O Systemknöchelgelenk Artikelnummer für Systembreite Pos. 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Bezeichnung SF0591-C/1 SF0592-C/1 SF0593-C/1 SF0595-C/1 Splintbolzen SF0501-C SF0502-C SF0503-C SF0505-C Gelenkgehäuse GS1409-* GS1911-* GS2413-* GS2815-* Gleitscheibe* BR1009-L020 BR1211-L025 BR1312-L030...
  • Seite 13 * Gleitscheiben Artikelnummer für Systembreite 12 mm 14 mm 16 mm 20 mm Ø = 14 mm Ø = 19 mm Ø = 24 mm Ø = 28 mm GS1409-040 GS1911-040 GS2413-040 GS2815-040 GS1409-045 GS1911-045 GS2413-045 GS2815-045 GS1409-050 GS1911-050 GS2413-050 GS2815-050 GS1409-055 GS1911-055...
  • Seite 14: Entsorgung

    12. Entsorgung Entsorgen Sie das Systemgelenk und dessen Einzelteile sachgerecht. Das Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden (Abb. 14). Beachten Sie für die ordnungsgemäße Rück- führung der Wertstoffe die gültigen nationalen gesetzlichen Bestimmungen und örtlichen Vorschriften. Für eine sachgerechte Entsorgung ist es notwendig, das Systemgelenk aus der Abb.
  • Seite 15 Content Page Instructions for Use for Orthotists or Qualified/Trained Experts System Ankle Joint 1. Information 2. Safety Instructions 2.1 Classification of the Safety Instructions 2.2 All Instructions for a Safe Handling of the System Ankle Joint 3. Application 4. Joint Function 5.
  • Seite 16: Instructions For Use For Orthotists Or Qualified/Trained Experts System Ankle Joint

    Instructions for Use for Orthotists or Qualified/Trained Experts System Ankle Joint Information These instructions for use are addressed to orthotists or qualified/trained experts and do not contain any notes about dangers which are obvious to them. To achieve maximum safety, please instruct the patient and/or care team in the use and maintenance of the product.
  • Seite 17 WARNING Risk of Falling Due to Loosening of the Bearing Nut Secure the screw of the joint case with the specified torque and the corresponding adhesive and make sure that no sliding washers are damaged in the process. WARNING Risk of Falling Due to Permanent Higher Load If patient data has changed (e.g.
  • Seite 18: Application

    NOTICE Limitation of the Joint Function Due to Improper Processing Errors in processing can impair the joint function. Pay particular attention to: - correctly connecting the system anchor with the joint case in accordance with the production technique; - grease the joint components only slightly and - adhere to the maintenance intervals.
  • Seite 19: Scope Of Delivery

    Scope of Delivery Description Quantity system ankle joint (without figure) set 2-component adhesive with primer (fig. 1) assembly/lamination dummy (fig. 2) The corresponding spring units and system stirrups have to be ordered separately. fig. 1 fig. 2 Load Capacity The load capacity results from the relevant patient data and can be determined by using the Orthosis Config- urator.
  • Seite 20: Assembly Instructions

    Assembly Instructions The system joint is delivered fully assembled. All functions are checked beforehand. You have to disassemble the system joint for mounting it in the orthosis and for maintenance. To ensure an optimal functioning, follow the assembly instructions below. Secure the screw with the torque specified in paragraph 8.4.
  • Seite 21: Securing The Screws

    Securing the Screws The screws are secured after the orthosis has been produced and tried on and before it is handed over to the patient. 1 Secure the screw for the joint case (fig. 6) with the torque corresponding to the system width and LOCTITE®...
  • Seite 22: Reading The Joint Angles

    Adjustable Alignment Always unscrew only one spring unit at a time to adjust the angle between lower leg and foot (fig. 9). Only then, screw in the other spring unit until it touches the system stirrup. Do not preload the spring unit as this will restrict the maximum possible range of mo- tion.
  • Seite 23: Maintenance

    10. Maintenance Check the system joint for wear and functionality every 6 months. Also check the functionality after every maintenance carried out. Joint Component Problem Measure loud noise replacing spring unit spring unit reduced spring force/range of motion replacing spring unit O-ring wear replacing O-ring...
  • Seite 24: Spare Parts

    11. Spare Parts fig. 13 Spare Parts for the NEURO SWING H O System Ankle Joint Article Number for System Width Item 12mm 14mm 16mm 20mm Description SF0591-C/1 SF0592-C/1 SF0593-C/1 SF0595-C/1 bearing nut SF0501-C SF0502-C SF0503-C SF0505-C joint case GS1409-* GS1911-* GS2413-* GS2815-*...
  • Seite 25 * Sliding Washers Article Number for System Width 12mm 14mm 16mm 20mm Ø = 14mm Ø = 19mm Ø = 24mm Ø = 28mm GS1409-040 GS1911-040 GS2413-040 GS2815-040 GS1409-045 GS1911-045 GS2413-045 GS2815-045 GS1409-050 GS1911-050 GS2413-050 GS2815-050 GS1409-055 GS1911-055 GS2413-055 GS2815-055 GS1409-060 GS1911-060 GS2413-060...
  • Seite 26: Disposal

    12. Disposal Dispose of the system joint and its individual parts properly. The product must not be dis- posed of with the residual waste (fig. 14). Please comply with the applicable national laws and local regulations for the proper recycling of recyclable materials. For proper disposal, it is necessary to demount the system joint from the orthosis.
  • Seite 27 Informationen für die Versorgungsdokumentation Information for the Treatment Documentation Bitte heften Sie diese Gebrauchsanweisung zu Ihrer Versorgungsdokumentation! Add these instructions for use to your treatment documentation! Patientendaten I Patient Data Name I Name Straße I Address PLZ, Wohnort I Postcode, City Telefon privat I Home Telephone Telefon geschäftlich I Telephone at Work Kostenträger I Insurance...
  • Seite 28 Beinseite Leg Side links/left rechts/right Montierte Gleitscheibe Mounted Sliding Washer 1. GS ___________ - ________ 2. GS ___________ - ________ • • • • • • • • • • • • Gesellschaft für Entwicklung und Vertrieb Dorette-von-Stern-Straße 5 +49 4131 24445-0 info@fior-gentz.de von orthopädietechnischen Systemen mbH 21337 Lüneburg (Germany)

Inhaltsverzeichnis