Herunterladen Diese Seite drucken

Fisher-Price C1454 Anleitung Seite 2

Werbung

G WARNING F AVERTISSEMENT D WARNUNG
N WAARSCHUWING I AVVERTENZA E PRECAUCIÓN
K ADVARSEL P ADVERTÊNCIA T VAROITUS
M ADVARSEL s VARNING R ¶ƒO∂π¢O¶Oπ∏™∏
G To prevent entanglement injury, NEVER place this toy in a
crib/cot or playpen. NEVER add strings, ties or other products
to this toy.
F Pour éviter tout danger d'enchevêtrement, NE JAMAIS placer
ce jouet dans un berceau, un lit ou un parc. NE JAMAIS
ajouter de ficelles, de liens ou tout autre objet à ce jouet.
D Um mögliche Verletzungen durch Umschlingen zu vermeiden,
das Spielzeug NIEMALS in einem Kinderbett oder Laufstall
platzieren. Bringen Sie bitte NIEMALS zusätzliche Schnüre,
Bänder oder Ähnliches an diesem Produkt an.
N Om te voorkomen dat uw kind erin verstrikt raakt, dit speelgo-
ed NOOIT boven de wieg of box bevestigen. NOOIT draadjes,
touwtjes of andere dingen aan dit speelgoed bevestigen.
I Per prevenire il rischio di ingarbugliamenti, non posizionare
MAI il giocattolo nel lettino/culla o nel box. Non aggiungere
MAI stringhe, lacci o altri prodotti al giocattolo.
E Para evitar que el bebé se lastime, NO COLOCAR NUNCA el
juguete en una cuna o parque. NO AÑADIR ningún sistema
de sujeción adicional (cintas, correas, etc.) al mismo.
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires three "C" batteries (included).
• Adult assembly is required.
• Tool required for assembly: Phillips screwdriver (not included).
F • Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer au besoin car il contient
des informations importantes.
• Fonctionne avec 3 piles C incluses.
• L'assemblage doit être effectué par un adulte.
• Outil nécessaire pour l'assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Drei Babyzellen C erforderlich, enthalten.
• Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen ist erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie "C" batterijen (inbegrepen).
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Richiede tre pile formato mezza torcia (incluse).
• Il giocattolo deve essere montato da un adulto.
• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Funciona con tres pilas "C", incluidas.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje del juguete: destornillador de estrella
(no incluido).
K For at undgå, at barnet bliver kvalt, må legetøjet ALDRIG
anbringes i barnets seng eller kravlegård. Der må ALDRIG
sættes snore, bånd eller andet fast på dette legetøj.
P Para evitar o risco de asfixia, NÃO coloque este brinquedo
num berço/caminha ou parque do bebé. NÃO adicione fios,
laços ou outros produtos a este brinquedo.
T ÄLÄ laita lelua kehtoon tai leikkikehään takertumisvaaran
vuoksi. ÄLÄ kiinnitä leluun naruja, nauhoja tms.
M For å forhindre at barnet blir sittende fast og skader seg må
du ALDRI plassere leken i en barneseng eller lekegrind. Fest
ALDRI snorer, bånd eller andre ting til leken.
s För att förhindra risk för kvävning, placera ALDRIG leksaken i
en barnsäng eller lekhage. Fäst ALDRIG snören, band eller
andra saker på leksaken.
R °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ Èı·Ófi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ·fi ÌϤÍÈÌÔ ·ÓÙÈÎÂÈ̤ӈÓ, ÌËÓ
ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì¤Û· ÛÙËÓ ÎÔ‡ÓÈ· ‹ ÛÙÔ ¿ÚÎÔ ÙÔ˘ ̈ÚÔ‡. ªËÓ
ÚÔÛı¤ÙÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜, ÏÔ˘Ú¿ÎÈ· ‹ ¿ÏÏ· ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Û'·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til
senere brug.
• Der skal bruges tre "C"-batterier (medfølger).
• Legetøjet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) til at samle legetøjet.
P • Guarde estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
• Funciona com 3 pilhas "C" (incluídas).
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas (não incluída).
T • Säilytä tämä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Leluun tarvitaan kolme C-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Lelun kokoamiseen tarvitaan aikuista.
• Lelun kokoamiseen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som
kan komme til nytte senere.
• Bruker tre C-batterier (medfølger).
• Montering må foretas av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy til monteringen: Stjerneskrujern
(medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar för framtiden. De innehåller viktig information.
• Kräver tre C-batterier (ingår).
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg som krävs för monteringen: stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ "C" (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
• ∏ ÙÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
2

Werbung

loading