Seite 1
Brukerveiledning Installation manual Installationsanvisning Asennusohje Montageanleitung Manuel d’installation Davos A High Art.no: FP-DAV0A-10L, FP-DAV0A-10R Last updated: 29.04.2020 Test Report No: RRF 29 19 5299, 40 20 5498...
Seite 2
ADVARSEL!: Ved topmontering med stålpipe krever vi enten at denne er ventilert eller at den er utstyrt med minimum 60 mm isolasjon (fig.23). WARNING!: When top mounted with steel chimney we also require that a connected vented chimney is used or that it is equipped with minimum 60mm insulation in case of unvented chimney.
Seite 3
STONE VERSION - optional NO: VIKTIG: Dersom peisen skal forblendes med steinpakken må innsatsen trekkes 7mm lengre ut slik at rammen på innsatsen stikker 3-4mm utenfor betongomramningen som vist i fig. 11d. GB: IMPORTANT: If the fireplace is to be cladded with the optional stone package, the insert must be positioned 7 mm further out so that the metal frame protrudes 3-4mm out from the concrete surround as shown in fig.
Det er kundens ansvar at installasjonen er i henhold til gjeldende lover og regler 2. Før opptenning er det viktig å lese bruksanvisningen hvor ildstedet er montert. Nordpeis AS er ikke ansvarlig og følge denne. for feilmontering av ildstedet.
Seite 5
Sikkehetsavstander (FIG 2) Installasjon av ildsteder må i tillegg være i henhold til Sørg for at angitte minimum sikkerhetsavstander det enkelte lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke overholdes. Vær oppmerksom på at disse ansvarlig for feilmontering av ildstedet.
2. Before use, please carefully read the user manual the country/region where the fireplace is installed. and follow the instructions. Nordpeis AS is not responsible for incorrect installation. 3. Integrated or defined convection openings may never be reduced or partially obstructed. This may...
Seite 7
Use only breathable paint (acrylic) intended for Minimum measurements firewall masonry. Davos A High has an integrated firewall and can be mounted directly against a combustible wall. Make sure Marble/granite to follow the rules regarding insulation of the smoke pipe Clean the plates with mild soapy water and remove any in your contry.
Kunden ansvarar för att på omgivande material. följa bestämmelserna som gäller i landet/regionen där eldstaden installeras. Nordpeis AS tar inget 2. Läs bruksanvisningen innan användning, och följ alla ansvar för felaktig installation. anvisningar.
Seite 9
Installationen av insatsen måste utföras i enlighet med Friskluftstillförsel (tillbehör) de lagar och bestämmelser som gäller i landet där den installeras. Nordpeis AS tar inget ansvar för felaktigt Obs! Produkten kan endast anslutas till installerade insatser. friskluftstillförseln via urtagen i ramen (se FIG 1 Davos A N-29A = air / chimney).
Seite 10
2. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja muuttuvat säännöllisesti. Asiakas on velvollinen noudata ohjeita. huolehtimaan siitä, että takan asennuspaikan määräyksiä noudatetaan. Nordpeis AS ei vastaa 3. Kiinteitä tai määriteltyjä kiertoilma-aukkoja ei virheellisestä asennuksesta. saa koskaan pienentää tai peittää edes osittain. Se voi johtaa ylikuumenemiseen, mikä...
Seite 11
Noudata asennusohjeita oman turvallisuutesi vuoksi. Kaikki turvaetäisyydet ovat minimietäisyyksiä. Palamisilmasarja (lisävaruste) Takkasydän on asennettava takan asennusmaan asetusten ja määräysten mukaisesti. Nordpeis AS ei HUOMAA! Palamisilmasarja voidaan liittää tuotteeseen vastaa virheellisesti asennetuista takkasydämistä. ainoastaan esileikatuista kohdista (ks. KUVA 1). Sulje palamisilmaputken ja betonin välinen rako palamat- Emme vastaa painovirheistä...
Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Installation der Feuerstätte selbst verantwortlich. Die Anweisungen. Aufbau – und Bedienungsanleitung ist zu beachten. Nordpeis / Northstar haftet nicht für unsachgemäße 3. Integrierte oder anders hergestellte Konvektionsöff Installation oder unsachgemäßen Betrieb. nungen dürfen niemals reduziert oder teilweise über Bitte halten Sie sich an die länderspezifischen,...
Seite 13
Spachtelmasse zu füllen, um ein Schwinden der baurechtlichen Vorschriften. Füllmasse zu vermeiden. Anschließend mit einem Nordpeis AS / Northstar übernehmen für falsch montierte feuchten Schwamm oder einer Kelle glätten und nach oder verändert montierte Kaminanlagen keine Verantwortung, dem Aushärten verschleifen.
Seite 14
Allgemeine Sicherheitshinweise mit geringeren Brennstoffmengen zu befüllen und bei Durch den Abbrand von Brennmaterial wird größerer Stellung des Primärluftschiebers/-reglers so zu Wärmeenergie frei, die zu einer starken Erhitzung der betreiben, dass der vorhandene Brennstoff Oberflächen, der Feuerraumtüren, der Tür- und schneller (mit Flammenentwicklung) abbrennt und Bediengriffe, der Sichtfensterscheibe, der Rauchrohe dadurch der Schornsteinzug stabilisiert wird.
Seite 15
Brandschutz außerhalb des Strahlungsbereichs Mindestgröße der Hitzeschutzwand Die Mindestabstände zu brennbaren Bauteilen und Davos A High verfügt über eine integrierte Hitzes- Möbeln sind auf dem Geräteschild angegeben und chutzwand und kann direkt vor eine brennbare Wand dürfen nicht unterschritten werden.
/ votre pays. Nordpeis (Northstar) ne saurait en aucun cas 3. Les ouvertures de convection intégrées ou désignées ne doivent jamais être totalement ou partiellement être tenu responsable de l’installation.
Seite 17
Utilisez le poêle pendant quelques mois. Si des fissures Taille minimale de mur pare-feu apparaissent, les gratter avec un tournevis ou similaire Davos A High a un pare-feu intégré et peut être monté (pour laisser plus d’espace pour le mastic acrylique). directement contre un mur combustible Passez l’aspirateur sur les surfaces pour éliminer la...
Seite 18
Davos A High_N-29A = mm / air / chimney FIG 1 Davos U extension part FIG 1 a...
Seite 19
Davos A High_N-29A FIG 2 = Brannmur/ Brandmur/ Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Parete non combustibile / Palomuuri = Brennbart materiale/ Brännbart material/ Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Parete combustibile / Tulenarka materiaali (*) G = glas/ verre >800 >450 >210...
Seite 20
Davos A High_N-29A FIG 2 a = Brannmur/ Brandmur/ Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Parete non combustibile / Palomuuri = Brennbart materiale/ Brännbart material/ Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Parete combustibile / Tulenarka materiaali...
Seite 21
ADVARSEL: Den beskrevete sikkerhetsavstanden på 10mm mellop toppen av peisen og taket er ekstremt vikig å overholde for å bevar din sikkerhet, og må ikke under noen omstendighet reduseres eller blokkeres. Ved topmontering med stålpipe krever vi enten at denne er ventilert eller at den er utstyrt med minimum 60 mm isolasjon (fig.23).
Seite 22
NO: Viktig! For å sikre nødvendig konveksjonsluft, kan kun originale gulv plater fra Nordpeis benyttes. GB: Attention! In order to secure required convection opening, only original Nordpeis Floor plates should be used. SE: Obs! För att säkerställa erforderlig konvektionsöppning ska endast Nordpeis originalgolvplattor användas. Huom! Käytä vain alkuperäisiä Nordpeis-lattialevyjä vaaditun konvektioaukon varmistamiseksi.
Seite 23
Davos A High_N-29A FIG 3 N-29AR CO-DAVOA-010 NO: Før du begynner monteringen, forbered gulv: fri for smuss og kontroller at gulv er helt i vater og tilstøtende vegg er helt i lodd. ⁰ GB: Prior to installation prepare floor: remove dust, check level of the floor and adjacent wall.
Seite 24
Davos A High_N-29A FIG 4 CO-DAV0A-01C x1 CO-DAV0A-01C x1 Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma Davos A High_N-29A FIG 4 a CO-DAV0A-01C x2 Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma...
Seite 25
Davos A High_N-29A FIG 5 21-30004-035 x2 21-50001-018 x2 10 mm CO-DAV0A-01A Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma Davos A High_N-29A FIG 5 a CO-DAV0A-01A N-29AR N-29AL Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma...
Seite 26
Davos A High_N-29A FIG 5 b 21-30004-035 x2 21-50001-018 x2 10 mm Air (*) (*) - Air / Luft / Ilma Davos A High_N-29A FIG 6 22-0N29U-450 3 mm...
Seite 27
Davos A High_N-29A FIG 6 a 13 mm 24 mm Davos A High_N-29A FIG 6 b M A X 13 mm...
Seite 28
Davos A High_N-29A FIG 6 c 5 mm Davos A High_N-29A FIG 7 10 mm...
Seite 29
Davos A High_N-29A FIG 7 a FIG 7 c stone version Davos A High_N-29A FIG 7 b 10 mm...
Seite 30
Davos A High_N-29A FIG 7 c STONE VERSION - optional NO: VIKTIG: Dersom peisen skal forblendes med steinpakken må innsatsen trekkes 7mm lengre ut slik at rammen på innsatsen stikker 3-4mm utenfor betongomramningen som vist i fig. 11d. GB: IMPORTANT: If the fireplace is to be cladded with the optional stone package, the insert must be positioned 7 mm further out so that the metal frame protrudes 3-4mm out from the concrete surround as shown in fig.
Seite 31
Davos A High_N-29A FIG 8 AF-0N290-010x3 Davos A High_N-29A FIG 8 a 13 mm 5 mm 22-0N29U-730 x2 21-00000-008 x4 21-50005-008 x2 21-40005-812 x2 AF-0N290-010x3...
Seite 32
Davos A High_N-29A FIG 8 b 21-30001-056 x2 22-N29AR/AL-080 x1 M A X 13 mm 3 mm Davos A High_N-29A FIG 9 21-30004-016 x2 22-DAV0A-01R 21-50001-018 x2 M A X 10 mm...
Seite 33
Davos A High_N-29A FIG 9 a 21-30004-016 x2 22-DAV0A-01L 21-50001-018 x2 M A X 10 mm Davos A High_N-29A FIG 10 21-30004-016 x2 21-50001-018 x2 CO-DAV0A-01B 10 mm...
Seite 34
Davos A High_N-29A FIG 11 CO-DAV0A-S60 x1 21-50001-018 x2 21-30004-035 x2 CO-DAV0A-02R/02L x1 10 mm Davos A High_N-29A FIG 11 a 21-50001-018 x4 21-30004-016 x4 22-MON03-20L x1 22-MON03-20R x1 10 mm...
Seite 35
Davos A High_N-29A FIG 11 b 22-DAV0A-020 x1 21-50001-018 x2 21-30004-016 x2 10 mm Davos A High_N-29A FIG 11 c...
Seite 36
Davos A High_N-29A FIG 11 d STONE VERSION - optional 3-4mm Davos A High_N-29A FIG 12 CO-DAV0A-130...
Seite 37
Davos A High_N-29A FIG 13 CO-DAV0A-140 22-MON01-230 21-50001-018 x2 10 mm 21-30004-016 x2 Davos A High_N-29A FIG 14 Bakre røykrørstilkobling/ Bakre rökrörsanslutning / Rear flue connection Savupiippuliitäntä takana / Hinterer Rauchgasabschluss / Raccordement du conduit par l’arrière CO-DAV0A-05R N-29AR CO-DAV0A-05L N-29AL...
Seite 38
Davos A High_N-29A FIG 14 b Davos A High_N-29A FIG 14 c 13 mm...
Seite 39
Davos A High_N-29A FIG 15 22-0N29U-430 21-40009-013 x2 Davos A High_N-29A FIG 16 The grate on the right side 90 ⁰ 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰...
Seite 40
Davos A High_N-29A FIG 16 a Side baktilkobling / Anslutning från sidan / Side connection Sivuliitäntä Anschluss seitlich / Raccordement latérale Davos A High_N-29A FIG 16 b...
Seite 41
Davos A High_N-29A FIG 16 c The grate on the right side 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰ Davos A High_N-29A FIG 16 d...
Seite 42
Davos A High_N-29A FIG 17 The grate on the left side 90 ⁰ 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰ Davos A High_N-29A FIG 17 a Side baktilkobling / Anslutning från sidan / Side connection Sivuliitäntä Anschluss seitlich / Raccordement latérale...
Seite 43
Davos A High_N-29A FIG 17 b Davos A High_N-29A FIG 17 c The grate on the left side 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰...
Seite 44
Davos A High_N-29A FIG 17 d Davos A High_N-29A FIG 18 CO-DAV0A-06A...
Seite 45
Davos A High_N-29A FIG 19 CO-DAV0U-S60 x1 21-50001-018 x2 21-30004-035 x2 10 mm CO-DAV0A-060 x1 Davos A High_N-29A FIG 19 a Side baktilkobling / Anslutning från sidan / Side connection Sivuliitäntä Anschluss seitlich / Raccordement latérale CO-DAV0A-060 FIG 1...
Seite 46
Davos A High_N-29A FIG 19 b Davos A High_N-29A FIG 20...
Seite 47
Davos A High_N-29A FIG 21 22-DAV0A-010 Davos A High_N-29A FIG 21 a 22-DAV0A-040 21-50001-018 x4 21-30004-016 x4 10 mm...
Seite 48
Davos A High_N-29A FIG 21 22-DAV0A-030 Davos A High_N-29A FIG 22 N-29AR 22-DAV0A-100 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰...
Seite 49
Davos A High_N-29A FIG 22 a ventilated chimney N-29AR 22-DAV0A-100 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰ Davos A High_N-29A FIG 22 b...
Seite 50
Davos A High_N-29A FIG 22 c N-29AL 22-DAV0A-100 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰ Davos A High_N-29A FIG 22 d ventilated chimney N-29AL 22-DAV0A-100 90 ⁰ 20 ⁰ 20 ⁰...
Seite 51
Davos A High_N-29A FIG 22 e Davos A High_N-29A FIG 23 CO-DAV0A-07L N-29AL CO-DAV0A-07R N-29AR...
Seite 52
Davos A High_N-29A FIG 23 NO: Der er særdeles viktig at det tettes godt med mineralull eller fiberpakningmellom pipe og sperreplate for å unngå at varmen føres opp til himling. It is of out most importance that the space between the chimney and the baffle plate is properly sealed with mineral wool or fiber gasket in order to avoid heat transfer to the ceiling.
Seite 53
Davos A High_N-29A FIG 25 Extension part - optional Øvre røykrørstilkobling / Övre rökrörsanslutning / Savupiippuliitäntä kannessa Top flue connection / Oberer Rauchgasabschluss / Raccordement du conduit par le haut Davos A High_N-29A FIG 25 a Side baktilkobling / Anslutning från sidan / Side connection Sivuliitäntä...
Seite 54
Davos A High_N-29A FIG 26 Øvre røykrørstilkobling / Övre rökrörsanslutning / Savupiippuliitäntä kannessa Top flue connection / Oberer Rauchgasabschluss / Raccordement du conduit par le haut Davos A High_N-29A FIG 26 a CO-DAV0A-080...
Seite 55
Davos A High_N-29A FIG 27 AF-00054-020...
Seite 56
Davos A High_N-29A FIG 20 FIG Z Service access...
Seite 57
NO: Viktig! For å sikre nødvendig konveksjonsluft, kan kun originale gulv plater fra Nordpeis benyttes. GB: Attention! In order to secure required convection opening, only original Nordpeis Floor plates should be used. SE: Obs! För att säkerställa erforderlig konvektionsöppning ska endast Nordpeis originalgolvplattor användas.
Seite 58
Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway DavosAHigh-CPR-2020/04/20 EN 13240:2001 / A2:2004 / AC:2007 Davos A High Zulassungsjahr Year of Approval / 2020 Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / FeuersIcherheit : Fire safety: Brandverhalten: Reaction to fire:...
Seite 60
Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...