WELCOME Thank you for purchasing this Westfield Outdoors awning. Please read these instructions for use fully and carefully before using your awning. Please observe the care and safety instructions. SUMMARY ASSEMBLY PARTS LIST GENERAL RECOMMENDATIONS AND USAGE THE AIR TUBES...
Model No. 12010322400000 ASSEMBLY PARTS LIST 1.Clean repair area thoroughly 2.Press patch fiemly over puncture 3.Do not inflate for four(4)hours to allow repair to set arry Bag Storm roof Pole Pump & Safety TPU repair patch Pressure Valve x14/22 Guy rope Metal /Plastic Peg Elastic Ring Draft Skirt &...
GENERAL RECOMMENDATIONS AND USAGE • We recommend the use of an additional groundsheet or covering to avoid any damage to your awning whilst fitting it to your caravan, motor home or vehicle. • Please familiarize yourself with the awning before you go on your first trip. We recommend a test set-up before your trip.
INFLATING/DEFLATING Inflation The included pump is equipped with an over pressure valve. This prevents you from overfilling the air tube. The ideal air pressure is 7 PSI (0.48 bar). To inflate your awning: • Ensure that the valves on the awning are screwed in correctly. •...
REPLACING A TPU AIR TUBE Replacing or Repairing an Air Tube Deflate the air tube fully. NEVER replace or repair a tube before deflating it fully. Break the plastic ties on the sleeve of the air tube and unzip the sleeve. Then remover the protective cover and air tube from inside the sleeve.
PITCHING INSTRUCTIONS • If requested fit the draft skirt by sliding it into the lower rail on the bottom of your caravan, motorhome or vehicle. The wheel cover either slides into the rail on the wheel arch or uses the figure of eight tubing and connects to the top of the draft skirt.
Seite 8
PITCHING INSTRUCTIONS • You are ready to inflate your awning. • Before you inflate your awning make sure you have read and understood the pump and inflation sections of this instruction. You must follow these instructions to ensure proper inflation of your awning. •...
Seite 9
PITCHING INSTRUCTIONS Storm Roof Pole Assemble the storm roof pole as shown in the diagrams above. Insert each pole in turn, into their pocket and extend into the opposite pocket. Do not over tension these poles. PITCHING INSTRUCTIONS(OPTIONAL) Rear Pole Kit •...
Seite 10
GENERAL CARE AND USAGE INSTRUCTIONS Canvas Seams The main seams of this awning are taped to ensure water protection. These can become damaged over time but can be repaired and re-sealed by using seam sealer. For the best results, we recommend contacting your dealer to find out which products to use.
Seite 12
Westfield Outdoors GmbH Siemesdyk 60 47807 Krefeld Germany Drawings in this manual are for illustration purposes only, actual product may vary. Manufacturer reserves the right to change any specification or features without prior notice. Should you have any questions about your product or experience any difficulties, please contact the retailer from which you purchased the product.
Seite 13
TRAVEL-SMART AWNING SERIES » LYNX 240 « Artikel Nr. 12010322400000...
WILLKOMMEN Vielen Dank für den Erwerb Ihres Westfield Outdoors Vorzeltes. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und beachten Sie die Pflege und Sicherheitshinweise. ZUSAMMENFASSUNG TEILELISTE EMPFEHLUNGEN DAS LUFTGESTÄNGE DAS AUFPUMPEN UND ENTLEEREN AUSTAUSCH EINES TPU LUFTSCHLAUCHS AUFBAUANLEITUNG PFLEGEANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Aufbau sorgfältig durch und bewahren Sie diese für spätere Rückfragen...
EMPFEHLUNGEN • Bitte verwenden Sie eine zusätzliche Bodenplane, um Beschädigungen und Verschmutzungen zu vermeiden. • Machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, wir empfehlen einen Probeaufbau vor Reisebeginn. • Bauen Sie Ihr Vorzelt auf einer ebenen, sauberen Fläche auf, vermeiden Sie Bodensenken. Entfernen Sie Steine und Äste um Beschädigungen zu vermeiden.
Seite 17
Das Aufpumpen, die Pumpe ist mit einem Überdruckventil ausgerüstet, dieses verhindert das Überfüllen der Luftschläuche. Der Ideale Luftdruck liegt bei 7 PSI (0,48 Bar). Verbinden Sie den Pumpenschlauch mit dem Anschlussstück, beachten sie hierzu folgende Beschriftung au der Pumpe: Inflate = Aufblasen / Deflate = Entleeren.
AUSTAUSCH EINES TPU LUFTSCHLAUCHES Der Austausch eines reparierten/neuen Entleeren Sie die komplette Luft aus dem Luftschlauch. Hierzu schrauben Sie das gesamte Ventil aus dem Luftkanal, um die komplette Luft zu entleeren. Öffnen Sie beide Reißverschlüsse und tauchen/ reparieren Sie den TPU Luftschlauch. Setzen Sie den neuen bzw.
AUFBAUANLEITUNG • Bei Bedarf schieben Sie die Windschürze in die dafür vorgesehene Kederschiene unten am Fahrzeug. Befestigen Sie dann die Radabdeckung in der vorgesehenen Halterung oder verbinden Sie diese mit der Windschürze mittels der mitgelieferten Doppelkederschiene. • Schließen Sie alle Türen und Fenster am Zelt und versichern Sie sich, dass der Bodenspanngurt geschlossen ist.
Seite 20
AUFBAUANLEITUNG Nun können Sie Ihr Vorzelt aufpumpen. Bitte pumpen Sie Ihr Vorzelt wie bereits beschrieben auf. Folgen Sie hierzu den Anweisungen auf Seite 3. Der Bodengurt muss geschlossen sein. Wenn der erste Luftkanal aufgepumpt ist, spannen Sie den Abspanngurt wie auf der Zeichnung beschrieben ab, dies erleichtert dann das komplette Abspannen des Vorzeltes.
Seite 21
AUFBAUANLEITUNG Sturmstange Befestigen Sie die Sturmstange, fixieren Sie die Enden der Stange in die dafür vorgesehenen Gestängetaschen. Achten Sie darauf, dass nicht zu viel Druck auf der Stange ist. AUFBAUANLEITUNG (OPTIONALES ZUBEHÖR) Andruckstangen • Nehmen Sie eine Andruckstange und führen Sie das abgeflachte Ende in die Tasche in der oberen Ecke der Seitenwand und verlängern die Stange, bis sie den Boden berührt.
PFLEGEANLEITUNG Nähte die Hauptnähte Ihres Zeltes sind gegen Undichtigkeit mittels Nahtband verschweißt. Die restlichen Nähte oder Beschädigungen an Nahtbändern bzw. undichte Nähte können mit Nahtdichter behandelt werden. Für Nahtdichter kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler. UV-Strahlung das Zelt ist nicht für den Dauereinsatz entwickelt. Durch permanente UV Bestrahlung, wird das Material geschwächt.
Seite 24
Westfield Outdoors GmbH Siemesdyk 60 47807 Krefeld Germany Drawings in this manual are for illustration purposes only, actual product may vary. Manufacturer reserves the right to change any specification or features without prior notice. Should you have any questions about your product or experience any difficulties, please contact the retailer from which you purchased the product.
Seite 25
TRAVEL-SMART AWNING SERIES » LYNX 240 « Model Nr. 12010322400000...
Seite 26
INDLEDNING Tak, fordi du købte et Westfield fortelt. Læs venligst denne instruktion omhyggeligt, inden du prøver at rejse forteltet, og gem den til senere brug. Hvis forteltet bruges korrekt, vil du kunne bruge det i årevis uden problemer. Vi anbefaler, at du læser denne vejledning omhyggeligt, inden opstilling.
Model Nr. 12010322400000 MONTERINGS-STYKLISTE 1.Clean repair area thoroughly 2.Press patch fiemly over puncture 3.Do not inflate for four(4)hours to allow repair to set Opbevaringstaske Stormstangsæt Pumpe og sikkerhedsventil Reparation B enen x14/22 Hjul- og Bardun Metal pløk / Plastik pløk Elastisk ring skørteafdækning Valgfri...
ANBEFALINGER • Anbring venligst et underlag på jorden inden udpakning af teltet for at undgå, at det bliver vådt, be-skidt eller beskadiget. • Prøv at opstille teltet hjemme inden turen, især første gang, for at lære, hvordan det samles, og for at være sikker på, at der ikke er glemt noget. •...
PUMPE OG OPPUMPNING PUMPE: Tilslut sikkerhedsventilen på pumpens oppumpningsside, og Sikkerheds- sæt slangen på sikkerhedsventilen som vist på tegningen til ventil venstre. Brug aldrig pumpen uden sikkerhedsventil. Sikkerhedsventilen sikrer, at der ikke pumpes for meget luft i Oppump- forteltet. ning Hvis sikkerhedsventilen ikke bruges, når forteltet oppumpes, kan det forårsage, at luftrøret overoppumpes, og en sådan skade dækkes ikke af garantien.
Seite 30
epara ør epara ør øret helt f eller reparer ALDRIG et rør, før det fuldstændigt tømt for trippen ov ørets manchet og lyn manche en op. Tag så besky elsesafdæk-ning øret ud af manche en. Klip plas trippen på besky elsesafdækningen over og lyn afdækningen op.
INSTRUKTIONER FOR OPSTILLING AF TELT • Montér om nødvendigt hjulskørtet ved at skyde det ind i den nederste skinne på campingvognen, autocamperen eller køretøjet. • Kontrollér, at lynlåsene på alle forteltets døre er lukkede, og at gulvstroppen er fastgjort. • Skyd vulsten på...
Seite 32
INSTRUKTIONER FOR OPSTILLING AF TELT • Nu er du parat til at oppumpe dit fortelt. • Inden du pumper forteltet op, så vær sikker på, at du har læst og forstået afsnittet "Pumpe og oppumpning" i denne instruktion. Du skal følge disse instruktioner for at sikre korrekt op- pumpning af forteltet.
Seite 33
INSTRUKTIONER FOR OPSTILLING AF TELT Tagstang mod storm • Saml de 1 tagstang mod storm som vist på billederne ovenfor. • Indsæt hver stang efter tur i deres lommer, og forlæng den til den modsatte lomme • Overspænd ikke disse stang. INSTRUKTIONER FOR OPSTILLING AF TELT(VALGRI) Sæt med bagstang og beskyttende skumpude.
INSTRUKTIONER FOR ALMINDELIG PLEJE OG BRUG Sømme Alle hovedsømme er tapet for at undgå lækager.Afhængigt af dine forventninger kan det være nødvendigt at behandle de resterende sømme med en sømforsegler. Sømforsegler bør også påføres steder, hvor det tapede er beskadiget eller er blevet trukket af på grund af vejr og slitage. Det kan også...
Seite 36
Westfield Outdoors GmbH Siemesdyk 60 47807 Krefeld Germany Drawings in this manual are for illustration purposes only, actual product may vary. Manufacturer reserves the right to change any specification or features without prior notice. Should you have any questions about your product or experience any difficulties, please contact the retailer from which you purchased the product.
Seite 37
TRAVEL-SMART AWNING SERIES » LYNX 240 « Model Nr. 12010322400000...
Seite 38
WELCOME Hartelijk dank voor het kopen van deze Westfield Outdoors voortent. Leest U deze instructies zorvuldig voordat u uw voortent in gebruik neemt. Graag tevens uw aandacht voor de onderhouds- en veiligheidsaanwijzingen. SAMENVATTING ONDERDELENLIJST ALGEMENE AANBEVELINGEN VOOR GEBRUIK DE LUCHTBUIZEN...
Seite 39
Model Nr. 12010322400000 MONTERINGS-STYKLISTE 1.Clean repair area thoroughly 2.Press patch fiemly over puncture 3.Do not inflate for four(4)hours to allow repair to set Reparatie Toonhoogte Draagtas Dakligger Pomp & Veiligheidsventiel x14/22 Scheerlijn Metaal/Kunststof Haring Elastiek Afdek voor onderzijde caravan en wiel OPTIONEEL Luifelstokken...
ALGEMENE AANBEVELINGEN VOOR GEBRUIK • We raden het gebruik van een extra grondzeil aan om eventuele schade aan uw voortent, tijdens montage aan uw caravan, camper of het voertuig te voorkomen. • Maak uzelf vertrouwd met de voortent voordat u deze de eerste keer gebruikt. Wij raden u aan de tent eenmaal uit te proberen voor uw reis.
HET OPBLAZEN / ONTLUCHTEN Opblazen De meegeleverde pomp is uitgerust met een overdrukventiel. Dit Veiligheidsventiel voorkomt dat u overdruk in de luchtslang krijgt. De ideale luchtdruk is 7 psi (0,48 bar). Drukmeter Om uw voortent te blazen: • Zorg ervoor dat de ventielen correct en vast op de luchtbuizen zijn geschroefd.
VERVANGEN OF REPAREREN VAN EEN LUCHTBUIS Terugplaatsen van een gerepareerde of nieuwe luchtbuis Ontlucht de luchtslang compleet. Om dit te doen, verwijder het vertiel uit de luchtbuis en laat alle lucht uitstromen. Open beide ritsen en vervang of repareer de TPU luchtslang. Vervang de nieuwe of herstelde luchtslang in omgekeerde volgorde.
OPZETINSTRUCTIES Indien gewenst kunt u de tochtstrook aan de onderzijde van uw caravan of camper bevestigen. Dit kan door deze door de doorvoer te schuiven. De wielafdekking kunt u bevestigen door gebruik te maken van de doorvoer boven het wiel. Zie afbeelding Zorg ervoor dat alle ritssluitingen dicht zijn en dat de bodemband is bevestigd.
Seite 44
OPZET INSTRUCTIES (OPTIONEEL) U kunt nu uw voortent gaan oppompen. Verzekert u zich ervan dat u voordat u daadwerkelijk begint met het oppompen dat u de instructies gelezen en begrepen heeft. Het juist opvolgen van de instructies is noodzakelijk voor het juist oppompen van uw tent. Zorg ervoor dat de band van het grondzeil is vastgezet voordat u begint met oppompen.
OPZET INSTRUCTIES Dakstangen Bevestig de 1 dakstangen zoals aangegeven in de afbeelding. Steek elke stang in de uitsparing en verleng de stok tot in de tegenoverliggende uitsparing. Zet niet teveel spanning op de stangen. PITCHING INSTRUCTIONS (OPTIONEEL ) Aandrukstangen Plaats de aandrukstangen door het platte gedeelte in de uitsparing in het dak aan de achterzijde te drukken en de stang te verlengen totdat deze de grond raakt.
Seite 46
ALGEMENE GEBRUIKS EN OPBERGINSTRUCTIES Naden De belangrijkste naden van deze voortent worden getaped om deze waterdicht te housen. Deze naden kunnen op den duur hun waterdichtheid verliezen, dit kan worden gerepareerd met nadenkit. Voor het beste resultaat, raden we u aan contact op te nemen met uw dealer om uit te vinden welke product u het best kunt gebruiken.
Seite 48
Westfield Outdoors GmbH Siemesdyk 60 47807 Krefeld Germany Drawings in this manual are for illustration purposes only, actual product may vary. Manufacturer reserves the right to change any specification or features without prior notice. Should you have any questions about your product or experience any difficulties, please contact the retailer from which you purchased the product.