Replacing the Imaging Unit
Ersetzen der Abbildungseinheit
Remove the imaging unit
Pour retirer l'unité imageur
1
Leave the power ON.
Open the front door.
To unlock the unit, first turn the two blue thumbscrews
counterclockwise ; then turn the lower blue lever
180˚ counterclockwise .
Laissez l'imprimante sous tension.
Ouvrez le panneau avant.
Déverrouillez l'unité en tournant les deux vis bleues à
180° en sens antihoraire .
Lasciare accesa la stampante.
Aprire il coperchio anteriore.
Per sbloccare l'unità, ruotare prima le 2 viti blu ad
alette in senso antiorario , quindi ruotare la manopola
blu inferiore di 180˚ in senso antiorario .
Lassen Sie das Gerät eingeschaltet.
Ö
ffnen Sie die vordere Abdeckung.
Um die Sperre der Abbildungseinheit zu lösen,
drehen Sie die beiden blauen Knöpfe um 180˚ gegen
den Uhrzeigersinn . Drehen Sie dann den unteren
blauen Hebel um 180˚ gegen den Uhrzeigersinn.
Deje encendida la impresora.
Abra la cubierta frontal.
Para destrabar la unidad, gire primero los dos
tornillos azules en sentido contrario al reloj y luego
gire la perilla inferior azul 180˚ en sentido contrario
al reloj .
©
Copyright
1998 by Tektronix, Inc. All rights reserved.
Printed in Japan.
Downloaded from
www.Manualslib.com
Remplacement de l'unité imageur
Reemplazo de la unidad de imagen
Rimozione dell'unità Imaging
2
Using the front blue handle, pull out the unit until it
catches. Lift up the blue handle on the left.
Slide the imaging unit out all the way.
A l'aide de la poignée bleue sur le devant, tirez l'unité
jusqu'à ce qu'elle se bloque. Soulevez la poignée
bleue à gauche.
Retirez complètement l'unité imageur.
Afferrare la maniglia blu anteriore ed estrarre l'unità
facendola scorrere fino ad agganciare l'arresto.
Sollevare la maniglia blu a sinistra.
Fare scorrere l'unità imaging completamente.
Ziehen Sie die Einheit am vorderen blauen Griff
heraus, bis sie einrastet. Heben Sie den blauen Griff
links hoch.
Schieben Sie die Abbildungseinheit heraus.
Tire de la unidad con el asa frontal azul hasta que
encaje. Levante el asa azul de la izquierda.
Deslice la unidad de imagen totalmente hacia afuera.
manuals search engine
Entfernen der Abbildungseinheit
Retire la unidad de imagen
3
Cover the imaging unit with an empty box or place it
in a dark cabinet (to protect it from light if you might
reinstall the unit).
When you determine that the unit is used up, discard
it as normal office waste.
Recouvrez l'unité imageur d'une boîte vide ou placez-
la dans un placard sombre pour la protéger de la
lumière si vous devez réinstaller l'unité.
Lorsque l'unité est épuisée, débarrassez-vous en
comme de tout autre déchet de bureau.
Coprire l'unità Imaging con una scatola vuota o
spostarla in un luogo scuro per proteggerla dalla luce
nel caso si desideri reinstallarla.
Quando l'unità è completamente consumata,
disporne come comune materiale di scarto d'ufficio.
Decken Sie die Abbildungseinheit vollständig ab oder
bewahren Sie sie in einem dunklen Raum auf (um sie
vor Lichteinwirkung zu schützen, wenn Sie sie wieder
installieren wollen).
Wenn Sie feststellen, daß die Einheit verbraucht ist,
ensorgen Sie sie als normalen Büroabfall.
Cubra la unidad de imagen con una caja vacía o
colóquela en un lugar oscuro (para protegerla de la
luz en caso de que vuelva a instalar la unidad).
Cuando la unidad se haya gastado, deséchela como
cualquier desecho de oficina.
Z740-3
Sostituzione dell'unità Imaging
Unpack
Déballage
Aprire l'imballaggio
Auspacken
Desempaque
®
I m
a g
in g
U n
it
Remove the new imaging unit from the packaging,
but leave the protective plastic sheet on the
imaging unit until you install it .
Extremely light-sensitive!
Retirez la nouvelle unité imageur de l'emballage,
en prenant soin de laisser le papier protecteur sur
l'unité imageur jusqu'à l'installation .
Extrêmement sensible à la lumière!
Estrarre l'unità Imaging dall'imballaggio, evitando di
togliere la copertura protettiva dell'unità Imaging
fino al momento dell'installazione .
Estremamente sensibile alla luce!
Nehmen Sie die neue Abbildungseinheit aus der
Verpackung, aber lassen Sie das Schutzpapier auf
der Abbildungseinheit, bis Sie sie installieren .
Extrem lichtempfindlich!
Retire la unidad de imagen del embalaje, pero no
retire el papel que protege la unidad de imagen
hasta que la instale .
¡Es muy sensible a la luz!