HR
OVE UPUTE SU ZA ISKUSNO OSOBLJE, OBUČENO I UPOZNATO S NOŠENJEM UREĐAJA ZA
DISANJE.
HONEYWELL RESPIRATORY SAFETY PRODUCTS kontinuirano nastoji poboljšati sve svoje
proizvode, a isporučena oprema podložna je promjenama bez prethodne najave. Prema tome,
informacije, ilustracije i opisi navedeni u ovom dokumentu ne smiju se koristiti kao razlog za
zahtijevanje zamjene opreme.
Posjedovanje ovih uputa automatski ne ovlašćuje nositelja da koristi uređaj za disanje; samo će
odgovarajuća obuka omogućiti da se poštuju sigurnosne procedure. HONEYWELL RESPIRATORY
SAFETY PRODUCTS ne preuzima nikakvu odgovornost ako se ne poštuju preporuke sadržane u
ovom dokumentu.
Ove su upute namijenjene samo za primjenu filtarske polumaske za spašavanje EVAMASQUE s CE-
certifikatom, filtarski uređaj sa samospašavanje shodno normi DIN 58647-7 (filtarske naprave za
spašavanje: zahtjevi, testiranja, oznake).
Filtarska polumaska za spašavanje treba se upotrebljavati isključivo u skladu s navedenim uputama.
Nepravilna uporaba može izazvati opasnost od smrti i ozljeda.
KATEGORIJA ZAŠTITE I UPORABE
EVAMASQUE treba upotrebljavati isključivo za samospašavanje u situacijama evakuacije i ne smije se
primjenjivati dulje od 15 minuta.
Proizvedena je uz strogo pridržavanje zahtjeva norme DIN 58647-7 za klasu trajanja od 15 minuta (za
nazivne toksične razine od otpr. 0,25% volumena) kada se upotrebljava s filtrom HONEYWELL ABEK, za
zaštitu od udisanja para i organskog ili neorganskog plina, sumpornog dioksida, klorovodika i ostalih kiselih
plinova, amonijaka i organskih amonijevih spojeva).
To se razdoblje može skratiti u slučaju većih koncentracija ili prisutnosti kemijskih proizvoda s niskim
vrelištem.
Filtri nisu namijenjeni višekratnoj uporabi
Skladištenje
Ovu polumasku za spašavanje skladištite podalje od sunčeve svjetlosti, na mjestima bez prašine, u
•
originalnoj i potpuno zatvorenoj ambalaži.
•
Ne izlažite direktnom utjecaju sunčevih zraka.
Razdoblje skladištenja s istim filtrom = 4 godine (pogledajte datum naveden na brtvenoj naljepnici u
•
4 boje, na strani zaštitnog kućišta)
•
Maksimalni vijek trajanja proizvoda = 12 godina (neophodne su 2 zamjene filtra ako se naprava
EVAMASQUE nikada ne upotrebljava, vidi upute za održavanje)
Preliminarne provjere u svim primjenama
•
Provjerite istrošenost zaštitnog kućišta.
• Po potrebi očistite uređaj vlažnim sapunastim šifonom (ne stavljajte EVAMASQUE pod tekuću vodu).
•
Pozorno osušite uređaj prije nego ga vratite na skladištenje
•
Upute za otpakiranje
•
Skinite ljepljivu traku koja zatvara napravu EVAMASQUE (sl. 1).
•
Pažljivo izvadite filtarsku polumasku iz ambalaže (sl. 2).
Stavljanje filtarske polumaske za spašavanje
1.
Namjestite najširi dio maske pod bradu (sl. 3).
2.
Namjestite naglavnu traku iznad ušiju na način da se nalazi na vrhu glave (sl. 4).
Filtarska polumaska za spašavanje ne smije se upotrebljavati u atmosferi sa smanjenom
•
koncentracijom kisika, shodno zahtjevima nacionalnih normi.
Ova filtarska naprava za spašavanje je polumaska i stoga ne štiti oči ni kožu, koji mogu biti
•
izloženi koncentracijama amonijaka i vrlo slabim koncentracijama amonijevih spojeva, kao što
navodi norma DIN 58647-7.
Ne smije se upotrijebiti za zaštitu od ugljičnog monoksida.
•
U slučaju nepravilne zabrtvljenosti, nemojte upotrebljavati filtarsku napravu za spašavanje.
•
Pogledajte upute za uporabu.
Filtarsku polumasku za spašavanje nemojte upotrebljavati u slučaju oštećenja zaštitnog
•
kućišta, ljepljive trake ili brtve. Pogledajte upute za održavanje.
Na zabrtvljenost filtarske polumaske za spašavanje također utječe veličina i oblik lica
•
korisnika, primjerice brada, duboki ožiljci, zalisci itd.
Ne uklanjajte filtarsku polumasku za spašavanje prije nego napustite kontaminiranu zonu.
•
Pažnja
HR-1