Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SF203:

Werbung

EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Thank you for choosing a Sanus Systems SF-series monitor mount. Maximum
weight capacity is 22.7 kg (50 lbs.) for the SF203. Maximum weight capacity
is 20.5 kg (45 lbs.) for the SF208 and SF213. The SF-series monitor mounts
accommodate VESA 75x75 or 200x100 hole patterns. The SF-series monitor
mounts are adjustable, allowing ±15˚ of tilt.
CAUTION:
not explicitly specifi ed by Sanus Systems. Improper installation may cause
property damage or personal injury. If you do not understand these
directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus
Systems Customer Service or call a qualifi ed contractor. Sanus Systems is not
responsible for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or
use.
WARNING!
could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young
children!
OPT
Hardware and procedures for multiple mounting confi gurations are
included. When you see this symbol, choose the correct confi guration to suit
your needs. Not all hardware included will be used.
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ –
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Merci d'avoir choisi un support pour moniteur
de série SF de Sanus Systems. Les supports de série SF permettent de monter
un capacité de poids maximale de 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213).
Les supports de série SF prennent en charge les confi gurations de trous VESA
75x75 ou 200x100. Les supports de série SF sont ajustables à une inclinaison
maximale de ±15˚.
ATTENTION:
non spécifi ée expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte
peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si
vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant
à la sécurité de l'installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus
Systems ou un installateur qualifi é. Sanus Systems n'est pas responsable des
dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une
utilisation incorrects.
AVERTISSEMENT!
des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouff ement eu
cas d'ingestion. Éloignez ces composants d'enfants en bas âge !
OPT
Ferramentas e procedimentos para várias confi guração de montagem
incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a confi guração correcta que
corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão
usadas.
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA • sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com
©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
All manuals and user guides at all-guides.com
SF203, SF208, SF213
Do not use this product for any purpose
This product contains small items that
N'utilisez pas ce produit à une fi n
Ce produit contient
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
(6901-170198 <06>)
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF Vielen Dank, dass Sie sich für eine Bildschirmhalterung der
SF-Serie von Sanus Systems entschieden haben. Tragkraft von 22,7 kg (SF203),
20,5 kg (SF208, SF213). Die Bildschirmhalterungen der SF-Serie sind mit den
VESA-Standards 75x75 oder 200x100 kompatibel. Die Bildschirmhalterungen
der SF-Serie sind um ±15˚ neigbar.
VORSICHT:
für Zwecke, die von Sanus Systems nicht ausdrücklich angegeben wurden.
Falsche Montage kann Sachbeschädigungen oder Körperverletzungen zur
Folge haben. Falls Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Zweifel bezüglich
der Sicherheit der Montage haben, setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems-
Kundendienst in Verbindung oder ziehen Sie einen qualifi zierten Unternehmer
zu Rate. Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch
falsche Montage, falschen Zusammenbau oder falsche Benutzung verursacht
werden.
WARNUNG!
wenn sie heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese
Teile daher von kleinen Kindern fernhalten!
OPT
Beschläge und Anweisungen für Mehrfach- Montagekonfi gurationen
sind beigefügt. Wenn Sie dieses Symbol sehen, wählen Sie die richtige
Konfi guration für Ihren Bedarf. Es werden nicht alle Beschläge verwendet.
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES Gracias por escoger un soporte para monitor serie SF de
Sanus Systems. Los soportes de monitores de la serie SF admiten monitores
con una capacidad de peso máxima de 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213).
Los soportes de monitores de la serie SF permiten alojar patrones de orifi cios
VESA 75x75 o 200x100. Los soportes de monitores de la serie SF son ajustables
y ofrecen un ángulo de inclinación de ±15˚.
PRECAUCIÓN:
para ningún fi n que no sea explícitamente especifi cado por Sanus Systems.
Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones
personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda
sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un
operario cualifi cado. Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones
causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.
¡ATENCIÓN!
pequeño tamaño que podrían signifi car un peligro al ser ingeridas. Mantener
fuera del alcance de los niños pequeños.
OPT
Se incluye el material y las instrucciones para el montaje múltiple. Cuando
vea este símbolo, elija la confi guración adecuada a sus necesidades. No habrá
que utilizar todo el material.
®
®
Verwenden Sie dieses Produkt nicht
Dieses Produkt enthält kleine Teile, die,
No utilice este producto
Este producto contiene piezas de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus VisionMount SF203

  • Seite 1 Sanus Systems. Los soportes de monitores de la serie SF admiten monitores 75x75 ou 200x100. Les supports de série SF sont ajustables à une inclinaison con una capacidad de peso máxima de 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). maximale de ±15˚.
  • Seite 2 é de 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). As armações de una portata massima di 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). I supporti per monitores da série SF dispõem de padrões de furação VESA 75x75 ou 200x100.
  • Seite 3 27 cali (68,5 cm); maksymalna waga montowanego Brug ikke dette produkt urządzenia wynosi 22,7 kg (SF203), 20,5 kg (SF208, SF213). Uchwyty serii SF do til formål, som ikke er udtrykkelig specifi cerede af Sanus Systems. Forkert montażu monitora pasują...
  • Seite 4 Děkujeme vám za zakoupení držáku na monitor Sanus Systems řady SF. がとうございます。SFシリーズのモニターマウント最大耐荷重は22.7 kg Držáky na monitory řady SF maximální nosnost je 22,7 kg (SF203), 20,5 kg です(SF203) 20.5 kgです(SF208 SF213)。SFシリーズのモニターマウ (SF208, SF213). Držáky na monitory řady SF jsou přizpůsobeny rozmístění...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com This page intentionally left blank. Page laissée vierge intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Esta página deixada em branco intencionalmente. Deze pagina werd leeg gehouden. Pagina lasciata intenzionalmente vuota.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3/16 in. 3/8 in. Supplied Parts and Hardware Medfølgende deler og utstyr Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer;...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com SF203 SF208 [01] x 1 [01] x 1 SF213 [01] x 1 [02] x 1 1/4-20 x 3.25 in. [03] x 2 [04] x 2 [05] x 1 1/4-20 in. 0.5 in. 0.5 in.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 3/16 in. Montering på tresøyle Wood Stud Mounting FORSIKTIG CAUTION Unngå potensiell skade på person Avoid potential injuries or property eller materiell! Kledningen på veggen må ikke være mer enn 16 mm tykk. Ikke damage! Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.).
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com [01] 63.5 mm (2.5 in.) [03] 6901-170198 <06>...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com 3/8 in. Solid Concrete and Concrete Block Mounting Festing på hel betong og betongbyggeblokker CAUTION FORSIKTIG Avoid potential injuries or property Unngå potensiell skade på person damage! Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.). Be eller materiell! Kledningen på...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 实体混凝土和混凝土砌块墙上的安装 注意 避免潜在伤害或财产损坏! 任何覆盖墙壁的材料 厚度不应超过 16 毫米(5/8 英寸)。对于混凝土砌块墙,将扣件安装进 砌块中。請勿將六角螺栓鎖得太緊!请勿将木牙螺丝 [03] 拧得过紧。 拧紧 木牙螺丝,直到其与墙板 [01] 连接牢固。 [01] 63.5 mm (2.5 in.) [04] [03] 6901-170198 <06>...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com For Monitors with a Flat Back Для мониторов с плоской задней панелью Pour les moniteurs à arrière plat Telewizory z płaskim tyłem Für Monitore mit fl acher Rückwand U monitorů s plochou zadní stranou Para monitores de dorso plano Arkası...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com For Monitors with a Curved Back or Obstruction Для мониторов с выгнутой задней панелью или препятствием Pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne Telewizory z wygiętym lub nieregularnym tyłem Für Monitore mit gekrümmter Rückwand oder einem Hindernis U monitorů, jejichž...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Attach Head to Wall Plate (SF203) or Arm Assembly (SF208 & SF213) Fixer la tête à la plaque murale (SF203) ou au bras (SF208 et SF213) Befestigen des Montagekopfes an der Wandplatte (SF203) oder...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com [05] [05] [10] [10] [09] [09] [10] [10] [06] [06] [07] [07] [01] [08] [08] [01] SF208 & SF213 SF203 6901-170198 <06>...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com [16] [16] [02] [01] [16] SF203, SF208, SF213 6901-170198 <06>...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com This page intentionally left blank. Page laissée vierge intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Esta página deixada em branco intencionalmente. Deze pagina werd leeg gehouden. Pagina lasciata intenzionalmente vuota.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com SF208 and SF213 Only! Endast SF208 och SF213! Pull the arm to its full extension then route the cables through the arm, Sträck ut armen maximalt och dra sedan kablarna genom armen. Lämna leaving enough slack to prevent stretching the cables when the arm is moved.
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com [14] [15] [17] 6901-170198 <06>...
  • Seite 20 A: stel de spanning in voor het uitschuiven / inschuiven van de arm C: Nastavte napnutí náklonu nahoru a dolů (enkel voor SF208 en SF203) B: stel de spanning in voor draaien naar links / rechts A: Kolu uzatma / kapatma gerilimini ayarlama (yalnızca SF208 ve...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com 6901-170198 <06>...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, Milestone AV Technologies og dets associerede selskaber og datterselskaber (samlet, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim “Milestone”), har til hensigt at gøre denne manual nøjagtig og fuldstændig.

Diese Anleitung auch für:

Sf208Sf213