Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Tunturi R25 roei Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R25 roei:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
www.tunturi.com
O
W
N
R25
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
E
R ' S
M
A
N
U
2 - 5
6 - 10
11 - 15
16 - 20
21 - 24
25 - 29
30 - 33
34 - 37
Serial number
Seriennummer
Numero de serie
Serienummer
Numero di serie
Nòmero de serie
Seriennummer
Sarjanumero
A
L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi R25 roei

  • Seite 1 16 - 20 MANUALE D’USO 21 - 24 MANUAL DEL USUARIO 25 - 29 BRUKSANVISNING 30 - 33 KÄYTTÖOHJE 34 - 37 Serial number Seriennummer Numero de serie Serienummer Numero di serie Nòmero de serie Seriennummer Sarjanumero www.tunturi.com R ’ S...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • The equipment must not be used by persons weighing high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, over 135 kg. you’ve chosen a high quality, safe and motivating •...
  • Seite 3: Exercising

    equipment serial no. and spare part no. of the missing part. These are average values and the maximum varies from You’ll fi nd a spare part list at the back of this guide. The person to person. The maximum heart-rate diminishes on hardware kit contents are marked with * in the spare parts average by one point per year.
  • Seite 4: Console

    reading will not appear on the display. If the electrodes heart rate during the exercise. The arrow signs show if the are dry, they must be moistened again. Allow the heart rate exceeds or surpasses the set values. electrodes warm up properly to ensure accurate heart 4.
  • Seite 5: Owner's Manual

    The R25 meets EN precision and safety standards (EN-957). time remaining behind the device. Due to our continuous policy of product development, Tunturi reserves the right to change specifi cations without Transport the equipment with caution over uneven notice. surfaces, for example over a step. The equipment should...
  • Seite 6: Betriebsanleitung

    Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem • Zur Vermeidung von Muskelkater Auf- und Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, Abwärmtraining nicht vergessen. sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner • Keine anderen als die in dieser Betriebsanleitung entschieden.
  • Seite 7: Trainieren

    TRAINIEREN Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche mit jeweils mindestens 30 Rudern ist eine wirkungsvolle Form des Fitnesstrainings. Minuten. Wenn Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen Es fördert den Blutkreislauf und wirkt sich positiv auf alle möchten, trainieren Sie häufi...
  • Seite 8: Cockpiti

    verkürzt. Deswegen ist es wichtig, den Sender nach dem 5. Trainingsgeschwindigkeit (kmh / mph) Training sorgfältig zu trocknen. 00.0– 99.9 kmh / mph Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass 6. Energieverbrauch (Kcal) bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Der berechnete Gesamtenergieverbrauch während des Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen Trainings: 0-9999 kcal verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlässige...
  • Seite 9: Wartung

    Messen Sie Ihre Erholungsherzfrequenz nach dem Training. die Seriennummer Ihres Gerätes mit. 1. Die Messung der Erholungsherzfrequenz wird durch Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, Drücken die “RECOVERY”-Taste gestartet. Auch das wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die Display zeigt “Recovery” an.
  • Seite 10: Technische Daten

    31,6 kg Die R25 erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (EN-957). Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifi kationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern. BITTE BEACHTEN!: Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig beachtet werden.
  • Seite 11: Mode D'emploi

    En • N’effectuez jamais d ‘autres opérations de réglage et choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez d ‘entretien que celles mentionnées dans ce guide et un produit de premier choix comme partenaire pour un suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés.
  • Seite 12: Exercice

    En consultez un médecin pour qu’il mesure votre pouls choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez maximum. Nous avons déterminé trois zones de pouls pour un produit de premier choix comme partenaire pour un vous aider dans vos entraînements soumis à...
  • Seite 13: Unite Des Compteurs

    TOUCHES pendant l’exercice Si vous fi xez la ceinture sur votre T-shirt, mouillez le T-shirt aux endroits où se posent les électrodes. 1. BOUTON CENTRAL DE SELECTION Placez la ceinture fl exible sous les muscles pectoraux Le bouton central de sélection s’utilise de deux façons : de façon à...
  • Seite 14: Maintenance

    ENTRAÎNEMENT EN MODE MANUEL non comparable avec les éventuels résultats d’autres En mode manuel, vous pouvez régler à tout moment le personnes. Pour améliorer la fi abilité de la mesure du niveau de résistance à l’aide du bouton de réglage. pouls de récupération, essayez de toujours procéder de manière pratiquement identique;...
  • Seite 15: Caracteristiques Techniques

    Le R25 est conforme aux normes de sécurité et de précision EN (EN-957). Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifi er les spécifi cations sans préavis. ATTENTION! La garantie ne couvre pas les dommages dus à...
  • Seite 16: Handleiding

    Het bewijst ook, dat u kwaliteit onderhoudsinstructies van de handleiding nauwkeurig op. en stijl belangrijk vindt en waardeert. Met deze Tunturi • Gebruik de trainer uitsluitend voor het doel waarvoor trainer heeft u een veilig, motiverend kwaliteitsproduct deze is gemaakt en zoals hierna beschreven wordt.
  • Seite 17: Fitness Training

    FITNESS TRAINING GEMIDDELDE SPORTER: 60 tot 70 % van de maximale hartslag Roeien is een zeer effectieve manier van trainen. Het Een perfect niveau om de conditie te verbeteren en op is niet alleen goed voor de conditie van het hart- en peil te houden.
  • Seite 18: Monitor

    MONITOR 9. Vochtigheidsmeter (Humidity %) Meting van de vochtigheidsgraad in de kamer, 0 – 100% 10. Display van de hoofdwaarde De gekozen trainingswaarde staat met grote nummers midden op de monitor; de overige trainingswaarden kunnen tegelijkertijd gevolgd worden op bovenste regel van de monitor.
  • Seite 19: Opslag En Verplaatsen

    Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en OPSLAG EN het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Seite 20: Technische Gegevens

    Veranderingen of modifi caties, die niet door Tunturi zijn goedgekeurd, laten de Tunturi product aansprakelijkheid geheel vervallen. WIJ WENSEN U VEEL PLEZIERIGE TRAININGEN MET UW...
  • Seite 21: Manuale D'uso

    è lo strumento fatto per La garanzia non copre danni derivati da negligenze te. Nel fascicolo unito al tuo attrezzo Tunturi troverai le derivate nelle regolazioni o nelle manutenzioni descritte i informazioni necessarie per un allenamento effi cace. Puoi...
  • Seite 22: Regolazione Della Resistenza

    L’esercizio aerobico deve sopratutto essere divertente. aumentare e diminuire la resistenza, girare la manopola Aumenta la respirazione ma non dovreste mai andare posta alla base del manubrio in senso orario (direzione +) in debito di ossigeno durante l’allenamento. Dovreste per aumentare la resistenza e in senso antiorario ad esempio poter parlare senza problemi.
  • Seite 23 ambientale, gradi Celsius o Fahrenheit. PANNELLO La temperatura ambiente viene visualizzata in gradi Celsius. Questa schermata viene visualizzata nel momento in cui il pannello passa alla modalità di risparmio energetico. 9. Misurazione umidità (Humidity %) Misurazione dell’umidità ambientale, 0-100% 10. Display numerico principale Il valore di allenamento selezionato viene visualizzato ingrandito nella parte centrale del pannello;...
  • Seite 24: Dati Tecnici

    Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui con quelli degli altri. Al fi ne di migliorare l’attendibilità...
  • Seite 25: Manual Del Usuario

    Con el equipamiento • Proteja el contador de la luz solar. Seque siempre de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como compañero la superfi cie del contador si caen unas gotas de de entrenamiento un producto de alta calidad, seguro y transpiración sobre el contador.
  • Seite 26: Ejercicios Con Tunturi

    EJERCICIOS CON físico durante largo tiempo. Se recomiendan tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El TUNTURI ejercicio regular mejora considerablemente las funciones respiratorias y circulatorias de los principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso. Remar es una forma efectiva de ejercicio. Además de fortalecer el corazón y mejorar la circulación, desarrolla...
  • Seite 27 cuando se usa para medir. Sin embargo, el sudor y otras de las pulsaciones medidas. Los símbolos de fl echa en el humedades pueden hacer que se active y gaste pila. Por monitor alertan en caso de que el ritmo cardiaco supere tanto, es importante secar bien los electrodos después de el límite superior establecido o no alcance el límite inferior usarlo.
  • Seite 28: Transporte Y Almacenamiento

    TRANSPORTE Y + / -. Al presionar la tecla ENTER pasará a la siguiente confi guración. ALMACENAMIENTO 7. PULSE = establezca el límite superior para el valor del ritmo cardiaco durante el tiempo de duración del ejercicio presionando las teclas + / -: en el monitor aparecerán los símbolos del corazón y una fl...
  • Seite 29: Datos Tecnicos

    Este producto Tunturi cumple los standards EN de precisión y seguridad (EN-957). Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especifi caciones sin previo aviso. NOTA! : La garantía no cubre daños debidos a negligencias en los procedimientos de montaje, ajuste y mantenimiento descritos en esta guía.
  • Seite 30: Bruksanvisning

    • Redskapet får inte användas av personer som väger värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap över 135 kg. från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt • Utförligare information om träningsredskapets garanti av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken hittar du i den bifogade garantiboken.
  • Seite 31 ANVÄNDNING uthålligheten och konditionen. Kroppens förmåga att använda fett som bränsle är direkt beroende av dess förmåga att transportera syre. JUSTERING AV MOTSTÅNDET Aerobisk motion är framför allt angenäm. Du skall bli Du kan minska eller öka motståndet genom att vrida svettig, men du får inte bli andfådd.
  • Seite 32: Användning Av Mätaren

    MÄTAREN 10. Displayen av huvudvärden Det valda träningsvärdet syns i stora siffror i mitten av displayen medan de övriga träningsvärdena i övre raden. 11. Displayen av kumulativ puls Mäts pulsen under träningssessionen ser man pulsens profi l formas under träningens lopp. 12.
  • Seite 33: Tekniska Data

    På grund av vår policy för kontinuerlig produktutveckling förbehåller Tunturi sig rätten till ändringar. Ställ dig bakom roddmaskinen. Grip med ena handen tag i sitsen och med den andra i rälsen. Lyft upp redskapet OBS! Garantin gäller inte skador som uppkommit...
  • Seite 34: Käyttöohje

    • Älä yritä tehdä laitteelle muita kuin tässä ohjekirjassa kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat kuvattuja säätöjä tai huoltotoimenpiteitä. korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen • Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg. myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja • Tarkempia tietoja kuntolaitteesi takuusta löydät laitteen motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi.
  • Seite 35: Käyttö

    LANGATON SYKEMITTAUS liian löysää. Harjoittelun aikana hien tosin pitää nousta pintaan, silti on kyettävä puhumaan. Tällaista harjoitusta R25in mittarissa on sykevastaanotin, joten voit käyttää kutsutaan aerobiseksi eli kestävyysliikunnaksi, jonka aikana sykemittaukseen koodaamattomia sykevöitä. Sykevyö elimistö tuottaa lihasten tarvitseman energian polttamalla myydään lisävarusteena.
  • Seite 36: Mittari

    MITTARI 11. KUMULATIIVINEN SYKENÄYTTÖ Mikäli harjoituksessa käytetään sykemittausta, näyttöön tulee sykkeen harjoituksen aikana muodostama profi ili 12. PÄÄNUMERONÄYTTÖ Valittu harjoitusarvo näkyy suurilla numeroilla mittarin keskellä; muita harjoitusarvoja voi samalla seurata ylärivin numeronäytöistä 13. PARISTOJEN VAIHTO (BATTERY LOW) Varoitusnäyttö ilmoittaa mittarin paristojen vaihtotarpeen MITTARIN KÄYTTÖ...
  • Seite 37: Kuljetus Ja Säilytys

    Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Tunturi :n neuvomia ja nimenomaisesti Suosittelemme, että harjoitusten välissä vastus säädetään hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! asentoon 1. Näin vähennät vastusmekanismiin kohdistuvaa rasitusta.
  • Seite 38 pcs pcs...
  • Seite 44 ISO7380...
  • Seite 47 Q...
  • Seite 48 R25 EXPLODED VIEW 09TUR25X00...
  • Seite 49: Parts List

    PARTS LIST Axle Frame Front foot Bushing Pedal support Foot Strap Spring Right pedal Left pedal Front foot assy (incl. part 2,11,12,19,34-38,40) Rail tube Seat assy (incl. part 8,19,28-30,65,66) Hardware kit Rear foot assembly (incl. part 63,64) Seat Owner’s manual Locking Knob Warranty booklet Label set...
  • Seite 52 Nottingham NG11 7EP United Kingdom Tel: +44 115 9822844 Fax: +44 115 9817784 North America Accell Fitness North America Inc. 130 Hayward Ave, Suite 2 N2C 2E4 Kitchener, ON Canada Tel. 1-888-388-6887 Fax: 1-519-576-2521 www.accellfi tness.com www.tunturi.com R ’ S...

Inhaltsverzeichnis