FR
1.3.3. Poêle arrêté
Le poêle s'arrête lorsque l'interrupteur ho-
raire revient sur zéro. Il est possible
d'éteindre le poêle à tout moment en pla-
çant soi-même l'interrupteur horaire sur
zéro.
Éteindre le poêle après la séance de sauna. Il est
parfois conseillé de laisser le poêle en route pendant
un certain temps pour faire sécher correctement les
parties en bois de la cabine.
REMARQUE : Vérifier toujours que le poêle s'est
éteint et a arrêté de chauffer lorsque la minuterie a
replacé l'interrupteur horaire sur zéro.
1.3.4. Réglage de la température
Le thermostat (figure 2) sert à maintenir la tempé-
rature souhaitée dans la cabine de sauna. Procéder
à des essais pour trouver le réglage qui convient le
mieux.
Commencer les essais sur la position maximale. Si,
pendant la séance de sauna, la température augmente
trop, tourner légèrement l'interrupteur dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre. Remarque : même
un petit décalage par rapport à la partie maximale
modifiera considérablement la température du sauna.
1.4. Projection de l'eau de vapeur sur les pierres
L'air du sauna devient sec en chauffant. Pour obtenir
une humidité convenable, il faut projeter de l'eau
sur les pierres brûlantes du poêle. La chaleur et
la vapeur produisent un effet différent d'une per-
sonne à l'autre – en procédant à des essais, on peut
trouver le niveau de température et d'humidité qui
convient le mieux.
REMARQUE : La contenance de la louche utilisée
ne doit pas excéder 2 dl. Ne pas projeter ou verser
une quantité d'eau plus importante en une seule
fois. En effet, lors de l'évaporation, l'excédent d'eau
bouillante pourrait éclabousser les personnes pré-
sentes dans le sauna. Veiller aussi à ne pas projeter
d'eau sur les pierres lorsque quelqu'un se trouve à
proximité du poêle, la vapeur bouillante risquant de
causer des brûlures.
REMARQUE : N'utiliser que de l'eau remplissant
les exigences de qualité de l'eau domestique (ta-
bleau 1). Pour aromatiser l'eau de vapeur, n'utiliser
que des essences prévues à cet effet. Suivre les
consignes figurant sur l'emballage.
Propriétés de l'eau
W³a¶ciwo¶æ wody
Concentration d'humus
Nagromadzenie osadów organicznych
Concentration en fer
Nagromadzenie zwi±zków ¿elaza
Dureté : Les substances les plus importantes sont le
manganèse (Mn) et la chaux, c'est-à-dire du calcium (Ca).
Twardo¶æ: najgro¼niejszymi substancjami s± mangan (Mn)
oraz wapno, czyli zwi±zek wapna (Ca)
Eau chlorée
Woda chlorowana
Eau de mer
Woda morska
Tableau 1. Exigences en matière de qualité de l'eau
Tabela 1.
Wymagania dotycz±ce jako¶ci wody
52
PL
1.3.3. Wy³±czanie pieca
Piec
wy³±cza
prze³±cznik ponownie na zero. Mo¿esz
wy³±czyæ piec samodzielnie, ustawiaj±c
pokrêt³o w pozycji zero.
Wy³±cz piec po k±pieli. Czasami zaleca siê pozosta-
wienie na chwilê w³±czonego pieca, by osuszyæ drew-
niane czê¶ci sauny.
UWAGA! Zawsze sprawdzaj, czy piec siê wy³±czy³
po tym, jak zegar ustawi³ prze³±cznik na zero.
1.3.4. Ustawianie temperatury
Termostat (rys. 2) s³u¿y do utrzymywania po¿±danej
temperatury w kabinie sauny. Dobierz najbardziej
odpowiadaj±ce Ci ustawienie eksperymentalnie.
Rozpocznij od ustawienia maksymalnego. Je¶li
podczas k±pieli temperatura zbyt wzro¶nie, przekrêæ
lekko pokrêt³o w lewo. Uwaga! Nawet najmniejsze
odchylenie od pozycji maksymalnej znacz±co zmieni
temperaturê w saunie.
1.4. Polewanie wod± rozgrzanych kamieni
Rozgrzane powietrze w saunie staje siê suche. Dlatego
nagrzane kamienie w saunie trzeba polewaæ wod±,
aby zwiêkszyæ wilgotno¶æ powietrza do po¿±danego
poziomu. Ciep³o i para ró¿nie dzia³aj± na poszczególne
osoby – eksperymentuj±c, znajdziesz odpowiednie dla
siebie ustawienia.
UWAGA! Pojemno¶æ czerpaka wynosi 0,2 litra. Ilo¶æ
wody jednorazowo wylewanej na kamienie nie po-
winna byæ wiêksza od 0,2 l, poniewa¿ przy polaniu ka-
mieni wiêksz± ilo¶ci± wody tylko jej czê¶æ wyparuje, a
reszta w postaci wrz±tku mo¿e rozprysn±æ siê na oso-
by korzystaj±ce z sauny. Nie wolno polewaæ kamieni
wod±, gdy w pobli¿u pieca znajduj± siê inne osoby,
poniewa¿ rozgrzana para wodna mo¿e spowodowaæ
oparzenia.
UWAGA! Woda, któr± polewa siê kamienie, powin-
na spe³niaæ wymagania okre¶lone dla czystej wody
gospodarczej (tabela 1). Dla zapachu mo¿na dodawaæ
do wody specjalne aromaty przeznaczone do saun.
Aromaty nale¿y stosowaæ zgodnie z instrukcj± po-
dan± na ich opakowaniu.
Effets
Efekt
Couleur, goût, précipite
Kolor, smak, wytr±canie osadów
Couleur, odeur, goût, précipite
Kolor, nieprzyjemny zapach,
smak, wytr±canie osadów
Précipite
Wytr±canie osadów
Risques sanitaires
Zagro¿enie zdrowia
Corrosion rapide
Szybka korozja
siê,
gdy
zegar
ustawi
Recommandations
Zalecenie
<12 mg/l
<0,2 mg/l
Mn: <0,05 mg/l
Ca: <100 mg/l
Usage interdit
Zakazana
Usage interdit
Zakazana