Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
CONTENTS 1 The refrigerator 5 Using your refrigerator 13 Indicator Panel ......... 13 2 Important Safety Door Open Alarm: ......15 Warnings Indicator Panel ......... 16 Intended use ........4 Door Open Alarm: ......18 For products with a water dispenser; . 6 Egg tray ...........
Important Safety Warnings Please review the following compartment. Otherwise, these may information. Failure to observe this burst. information may cause injuries or • Do not touch frozen food by hand; material damage. Otherwise, all they may stick to your hand. warranty and reliability commitments •...
Seite 6
product when it is given to others. • Do not use mechanical devices • Avoid causing damage on power or other means to accelerate the cable when transporting the defrosting process, other than those refrigerator. Bending cable may recommended by the manufacturer. cause fire.
Compliance with WEEE • The plug's tip should be regularly cleaned; otherwise, it may cause fire. Directive and Disposing of • The plug’s tip should be cleaned the Waste Product: regularly with a dry cloth; otherwise, it This product complies with EU WEEE may cause fire.
Recommendations for system and piping during usage and transportation. In the event of damage, freshfood compartment keep your product away from potential OPTIONAL fire sources that can cause the • Please do not let any foodstuff to product catch a fire and ventilate the come to contact with the temperature room in which the unit is placed.
Installation C Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
A Before disposing of your refrigerator, Electric connection cut out the electric plug and, if there Connect your refrigerator to a are any locks on the door, make them grounded socket which is being inoperable in order to protect children protected by a fuse with the against any danger.
Floor balance adjustment Adjusting the gap between the upper door A If your refrigerator is unbalanced; 1- Ventilation cover is removed by unscrewing its screws as illustrated in the figure before the procedure. You can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure.
Changing the illumination C Adjust the door appropriately as lamp you desire by loosing the screws. To change the lamp used for illumination of your refrigerator, please call your Authorized Service. C Fix the door you have adjusted by tightening the screws without changing the position of the door.
Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. * OPTIONAL 1. Fridge Compartment Temperature 10.
1- Fridge Compartment will be active while energy-efficient cooling is performed. Temperature Setting Button Press this button to set the 9- Freezer Compartment temperature of the fridge compartment Temperature Indicator to 8, 6, 4, 2, 8... respectively. It indicates the temperature set for Press this button to set the Freezer Compartment.
14- Error Status Indicator If your refrigerator does not cool adequately or if there is a sensor failure, this indicator will be activated. When this indicator is active, Freezer Compartment Temperature indicator will display "E" and Fridge Compartment Temperature Indicator will display numbers such as "1,2,3…".
Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. * OPTIONAL 8 17 1. Fridge Compartment Temperature 11. Vacation Function Indicator Setting Button 12.
Seite 18
1- Fridge Compartment 9- Freezer Compartment Temperature Setting Button Temperature Indicator Press this button to set the It indicates the temperature set for temperature of the fridge compartment Freezer Compartment. to 8, 6, 4, 2, 8... respectively. 10- Quick Cool Function Indicator Press this button to set the Indicates that the Quick Cool function desired temperature for the Fridge...
14- Error Status Indicator 19-Ice Machine ON/OFF Button If your refrigerator does not cool To stop ice formation, ice machine ON/ adequately or if there is a sensor OFF button is pressed for 3 seconds. failure, this indicator will be activated. When ice cancel is selected, no water When this indicator is active, will be sent to the ice box.
Egg tray Chiller compartment You can install the egg holder to the Chiller compartments enable the desired door or body shelf. foods to be frozen become ready for freezing. You can also use these Never store the egg holder in the compartments to store your food at a freezer compartment temperature a few degrees below the...
Crisper Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. For this purpose, cool air circulation occurs around the crisper in general. Remove the door shelves that align with the crisper before removing the crispers.
Movable Middle Section Movable middle section is intended to prevent the cold air inside your refrigerator from escaping outside. 1- Sealing is provided when the gaskets on the door presses on the surface of the movable middle section while the fridge compartment doors are closed.
Telescopic Drawer Pay attention not to squeeze any parts of your body such as hands, feet and etc. between the movable parts while the drawer is in use in order to avoid any injury. You can remove the partition in the drawer as illustrated when you want to clean it.
Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Adjustment Adjustment -18°C 4°C This is the normal recommended setting. -20,-22 or -24°C 4°C These settings are recommended when the ambient temperature exceeds 30°C. Quick Freeze 4°C Use when you wish to freeze your food in a short time.
maintained, the following should be The TSE norm requires (according to remembered: certain measurement conditions) the 1. Put packages in the freezer as quickly refrigerator to freeze at least 4.5 kg of as possible after purchase. foodstuff at 32°C ambient temperature 2.
Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or ANever use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated B We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes appliance before cleaning.
Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
Seite 28
The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
Seite 29
Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. • The noise may be caused by the items put onto the refrigerator. Items on top of the refrigerator should be removed.
Seite 30
Veuillez commencer par lire ce manuel: Cher client, Nous espérons que vous serez satisfait de ce produit fabriqué dans une usine de pointe. Cet appareil a subi des contrôles de qualité très méticuleux. Veuillez donc lire l’ensemble de la notice avant d’utiliser votre appareil. N’oubliez pas de donner ce manuel si vous cédez le produit à...
Seite 31
Table des matières 1 Le Congélateur / Préparation réfrigérateur Utilisation de 2 Précautions importantes ngélateur / votre co pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue ........4 Alarme d'ouverture de porte : ....15 Pour les appareils dotés d'une fontaine à Écran tactile ..........16 eau ;...
Le Congélateur / réfrigérateur A- Compartiment Congélateur / réfrigérateur B- Compartiment congélateur 1- Etagère à Beurre et Fromages 2- Balconnets de la porte du compartiment de réfrigération 3- Clayettes en verre du compartiment de réfrigération 4- Colonne de ventilation 5- Eclairage LED 6- Section centrale modulable 7- Compartiment Zone fraîche 8 - Clayette range-bouteilles...
Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez prendre connaissance des • Faites attention en touchant les produits informations suivantes : Le non respect de congelés. Vos doigts pourraient se coller ces consignes peut entraîner des blessures à ceux-ci. ou dommages matériels. Sinon, tout •...
Seite 34
• N’utilisez pas d'outils mécaniques ou • Evitez d'endommager le câble autres dispositifs pour accélérer le d'alimentation quand vous transportez processus de décongélation autres le congélateur/réfrigérateur. Tordre le que ceux qui sont recommandés par le câble peut entraîner un incendie. Ne fabricant.
Le type de gaz utilisé dans l'appareil est • Si le congélateur/réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être mentionné sur la plaque signalétique débranché. située sur le mur gauche à l'intérieur du • Le bout de la prise électrique doit être congélateur/réfrigérateur.
Recommandations pour le compartiment produits frais *EN OPTION • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
Installation Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le Congélateur / réfrigérateur doit être vidé...
La fiche de câble d’alimentation doit être Avant de procéder à la mise au rebut de facilement accessible après installation. votre machine, coupez la prise électrique La tension et la protection du fusible et, le cas échéant, tout verrouillage autorisées sont spécifiées dans la section susceptible de se trouver sur la porte.
Réglage de la stabilité au sol Réglage du jeu entre les portes supérieures Si le Congélateur / réfrigérateur n’est pas stable; 1- Le cache de ventilation est retiré en enlevant les vis, tel qu'illustré sur le schéma avant la procédure. Vous pouvez équilibrer le Congélateur / réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré...
Seite 40
Ajustez la porte de manière appropriée à votre gré en desserrant les vis. Fixez la porte que vous avez réglée en serrant les vis sans modifier la position de la porte. Replacez le cache de la charnière et fixez la vis.
Préparation •Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
Utilisation de votre congélateur / réfrigérateur Écran tactile Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n’avez qu’a appuyer sur la touche correspondante avec un doigt pour régler la température. *EN OPTION 1.
Seite 43
1- Bouton de réglage de température 10- Indicateur de fonction de du compartiment de réfrigération refroidissement rapide Appuyez sur ce bouton pour régler la Il indique que la fonction Refroidissement température du compartiment réfrigérateur rapide est en marche. Utilisez cette à...
14- Indicateur d'état de dysfonctionnement Si votre réfrigérateur ne refroidit pas correctement ou s'il y a un dysfonctionnement dans un capteur, cet indicateur sera activé. Lorsque cet indicateur est activé, l'indicateur de la température du compartiment de congélation affichera "E" et l'indicateur de température du compartiment du réfrigérateur affichera des chiffres, par ex.: "1,2,3...".
8 17 Écran tactile Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n’avez qu’a appuyer sur la touche correspondante avec un doigt pour régler la température. *EN OPTION 11.
Seite 46
1- Bouton de réglage de température 10- Indicateur de fonction de du compartiment de réfrigération refroidissement rapide Appuyez sur ce bouton pour régler la Il indique que la fonction Refroidissement température du compartiment réfrigérateur rapide est en marche. Utilisez cette à...
20- Indicateur d’avertissement de la température du compartiment de congélation affichera «E» et l’indicateur changement de filtre de température du compartiment du Lorsque la durée d’utilisation du filtre réfrigérateur affichera des chiffres, est écoulée, l’indicateur d’avertissement par ex.: «1,2,3...». Ces nombres de changement de filtre commence à...
Système de réfrigération Dual : • Les denrées doivent être emballées hermétiquement afin d’éviter qu’elles ne Votre congélateur / réfrigérateur est équipé s’assèchent, même si elles ne doivent de deux systèmes de réfrigération séparés être conservées qu’une courte période. destinés à refroidir le compartiment •...
Recommandations concernant Informations concernant la la conservation des aliments congélation congelés Les denrées doivent être congelées le plus rapidement possible lorsqu’elles sont • Pour un compartiment destiné aux placées dans un congélateur / réfrigérateur, denrées congelées (4 étoiles), afin de préserver leur qualité. les aliments préemballés et surgelés, destinés à...
Bac à œufs Compartiment Zone fraîche Vous pouvez installer le bac à oeufs sur un Les compartiments de zone fraîche vous balconnet ou où vous le souhaitez. permettent de préparer les aliments à congeler. Vous pouvez également utiliser Ne placez jamais le support à oeufs dans ces compartiments si vous souhaitez le compartiment de congélation.
Bac à légumes Le bac à légumes de votre Congélateur / réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos denrées au frais sans que celles-ci n'aient à perdre de leur humidité. Dans cet objectif, l’air frais circule tout autour du bac à légumes. Enlevez les balconnets de porte alignés sur le bac à...
Section centrale modulable La section centrale modulable est destinée à empêcher l'air froid à l'intérieur du Congélateur / réfrigérateur de s'échapper. Lorsque les portes du réfrigérateur sont fermées, les joints de la porte appuient sur la section centrale modulable qui assure l’étanchéité...
Tiroir télescopique Veillez à ne pas mettre une partie de votre corps (mains, pieds, etc.) entre les parties amovibles pendant l’utilisation du tiroir afin d’éviter d’éventuelles blessures. Il est possible d'enlever la cloison qui se trouve dans le tiroir en procédant comme dans l'illustration afin de la nettoyer.
Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène Ne jamais utiliser des produits nettoyants ou de matériaux similaires pour le ou de l’eau contenant du chlore pour le nettoyage. nettoyage des surfaces externes et des Nous vous recommandons de pièces chromées du produit. Le chlore débrancher l’appareil avant de procéder entraîne la corrosion de ces surfaces au nettoyage.
Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Seite 56
• Votre nouveau congélateur / réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands congélateur / réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
Seite 57
• Les caractéristiques de performance du congélateur / réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le congélateur / réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement.
Seite 58
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
Seite 59
INHALT 1 Der Kühlschrank/ 5 Nutzung des Kühlschrank/ Gefrierschrank Gefrierschranks Anzeigefeld ........13 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Tür offen-Alarm: ......15 Sicherheit Anzeigefeld ........16 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Tür offen-Alarm: ......18 Bei Geräten mit Wasserspender: ..6 Doppeltes Kühlsystem: ....
Der Kühlschrank/ Gefrierschrank A- Kühlbereich B- Tiefkühlbereich 1- Butter- & Käsefach 2- Kühlbereich-Türablagen 3- Kühlbereich-Glasablagen 4- Leuchtenabdeckung 5-Beleuchtungslinse 6- Verschiebbarer Mittelbereich 7- Kühlfach 8- Flaschenablage 9 - Gemüseladen 10- Eisbehälter 11- Bewegliche Separatoren Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung mit der Hand; sie können festfrieren. kann es zu Verletzungen und Sachschäden • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie kommen.
Seite 62
• Nutzen Sie keine mechanischen oder • Falls Sie das Gerät an einen anderen andere Hilfsmittel, um das Gerät Besitzer weitergeben, vergessen Sie abzutauen – es sei denn, solche nicht, die Bedienungsanleitung ebenfalls Hilfsmittel werden ausdrücklich vom weiterzugeben. Hersteller empfohlenen. •...
HCA-Warnung • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Kühlschrank / Gefrierschrank längere Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel Zeit nicht nutzen. Andernfalls können R600a arbeitet: Brände durch defekte Netzkabel nicht Dieses Gas ist leicht entflammbar. gänzlich ausgeschlossen werden. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und •...
Tipps zum Energiesparen Empfehlungen zum • Halten Sie die Kühlschrank / Kühlbereich Gefrierschranktüren nur möglichst kurz * FAKULTATIV geöffnet. • Lagern Sie keine warmen Speisen oder • Achten Sie darauf, dass der Getränke im Kühlschrank / Gefrierschrank Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit ein.
Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller 2. Sie können die beiden Kunststoffkeile nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die wie in der Abbildung gezeigt anbringen. Informationen und Anweisungen der Die Kunststoffkeile sorgen für den Bedienungsanleitung halten. richtigen Abstand zwischen Kühlschrank/ Gefrierschrank und Wand - und damit Was Sie bei einem weiteren für die richtige Luftzirkulation.
Aufstellung und Installation Elektrischer Anschluss Achtung: Stecken Sie während der Schließen Sie Ihren Kühlschrank/ Installation niemals den Netzstecker ein. Gefrierschrank an eine geerdete (Schuko-) Andernfalls kann es zu schweren bis Steckdose an. Diese Steckdose muss mit tödlichen Verletzungen kommen. einer passenden Sicherung abgesichert werden.
Gerade, ausbalancierte Spalt zwischen den Türen Aufstellung anpassen Wenn Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank nicht absolut gerade steht: 1. Drehen Sie zunächst die Schrauben an der Belüftungsöffnungabdeckung wie in der Abbildung gezeigt heraus. Sie können den Kühlschrank/ Gefrierschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
Auswechseln der Stellen Sie die Tür nach Lösen der Beleuchtung Schrauben nach Wunsch ein. Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks sollte ausschließlich vom autorisierten Kundendienst ausgetauscht werden. Fixieren Sie die eingestellte Tür durch Anziehen der Schrauben; ändern Sie die Türposition dabei nicht. Setzen Sie die Scharnierabdeckung wieder auf, ziehen Sie die Schraube an.
Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank / Gefrierschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
Nutzung des Kühlschrank/ Gefrierschranks Anzeigefeld Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden Tasten einfach mit dem Finger. * OPTIONAL (Je nach Modell) 1. Kühlbereichtemperatureinstelltaste 11. Urlaubsfunktionanzeige 2.
1- Kühlbereichtemperatureinstelltaste 10- Schnellkühlanzeige Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste Zeigt an, dass die Schnellkühlfunktion aktiv stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie 8 °, 6 °, 4° oder 2 ° ein.. Stellen Sie die frische Lebensmittel in das Kühlfach geben Temperatur des Kühlbereiches mit dieser oder Ihre Lebensmittel besonders schnell Taste ein.
15- Tastensperre-Anzeige Diese Funktion nutzen Sie, wenn die Temperatureinstellungen Ihres Kühlgerätes unverändert bleiben sollen. Zum Einschalten dieser Funktion halten Sie die Öko-Extra-Taste und die Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste gemeinsam 3 Sekunden lang gedrückt. Zum Abschalten dieser Funktion drücken Sie die entsprechenden Tasten noch einmal.
Anzeigefeld Über das Sensor-Anzeigefeld können Sie die Temperatur einstellen, ohne die Tür Ihres Kühlgerätes öffnen zu müssen. Zur Temperaturauswahl berühren Sie die passenden Tasten einfach mit dem Finger. * OPTIONAL (Je nach Modell) 8 17 11. Urlaubsfunktionanzeige 1. Kühlbereichtemperatureinstelltaste 12. Schnellgefrieranzeige 2.
Seite 74
1- Kühlbereichtemperatureinstelltaste 10- Schnellkühlanzeige Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste Zeigt an, dass die Schnellkühlfunktion aktiv stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie 8 °, 6 °, 4° oder 2 ° ein Stellen Sie die frische Lebensmittel in das Kühlfach geben Temperatur des Kühlbereiches mit dieser oder Ihre Lebensmittel besonders schnell Taste ein.
15- Tastensperre-Anzeige 20- Filterwechselanzeige Diese Funktion nutzen Sie, wenn Die Filterwechselanzeige leuchtet auf, die Temperatureinstellungen Ihres wenn der Filter gewechselt werden muss. Kühlgerätes unverändert bleiben sollen. 21- Filterstatus rücksetzen-Taste Zum Einschalten dieser Funktion Der Filter Ihres Kühlschrank/ Gefrierschrank halten Sie die Öko-Extra-Taste und die / Gefrierschranks muss alle 6 Monate Tiefkühlbereichtemperatureinstelltaste ausgetauscht werden.
Doppeltes Kühlsystem: Frische Lebensmittel tiefkühlen Ihr Kühlgerät ist mit zwei getrennten Kühlsystemen für Kühl- und Tiefkühlbereich Es ist ratsam, die Lebensmittel ausgestattet. Dadurch vermischt sich die einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie Luft im Kühlbereich nicht mit der Luft im im Kühlschrank gelagert werden. Tiefkühlbereich.
Milchprodukte (Käse, Empfehlungen zur Frischefach Butter, ...), Salami, und Konservierung von so weiter gefrorenen Lebensmitteln Hinweise zum Tiefkühlen Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost Lebensmittel sollten schnellstmöglich sollte gemäß den Hinweisen des eingefroren werden, damit sie nicht an Herstellers zur Lagerung in Viersterne- Qualität verlieren.
Eierbehälter Kühlfach Sie können den Eierhalter in der Tür oder Im Kühlfach können Sie Lebensmittel auf einer Ablage platzieren. auf das Einfrieren vorbereiten. Legen Sie den Eierhalter niemals in den Ebenso eignet sich dieser Bereich Tiefkühlbereich. für Lebensmittel, die Sie ein paar Grad unterhalb der regulären Kühlbereichtemperatur aufbewahren Verschiebbare Ablagen...
Gemüsefach Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dazu wird ständig kühle Luft zum Gemüsefach geleitet. Nehmen Sie die Türablagen in der Höhe des Gemüsefaches heraus, bevor Sie das Gemüsefach entnehmen. Das Gemüsefach entnehmen Sie wie in der Abbildung dargestellt.
Beweglicher Mittelbereich Der bewegliche Mittelbereich sorgt dafür, dass die kühle Luft im Inneren Ihres Kühlgerätes nicht nach außen entweichen kann. 1: Die Türdichtungen liegen bei geschlossener Tür am beweglichen Mittelbereich an und sorgen für Dichtigkeit. 2: Ein weiterer Vorteil des beweglichen Mittelbereiches besteht darin, dass sich dadurch das Nettovolumen des Kühlbereiches vergrößert.
Teleskopschublade Achten Sie darauf, keine Körperteile zwischen beweglichen Teilen der Schublade einzuklemmen. Zum Reinigen können Sie die Schublade wie in der Abbildung gezeigt zerlegen. Die Schubladen lassen sich zum Reinigen herausnehmen. Gefüllte Schubladen lassen sich nicht wieder einsetzen – achten Sie also darauf, dass die Schubladen beim Einsetzen leer sind.
Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie zur Reinigung der niemals Benzin oder ähnliche Außenflächen und Chrom-beschichteten Substanzen. Produktteile niemals Reinigungsmittel Wir empfehlen, vor dem Reinigen den oder Wasser, die/das Chlor enthält. Chlor Netzstecker zu ziehen. lässt Metalloberflächen korrodieren. Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife,...
Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
Seite 84
• Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
Seite 85
• Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank / Gefrierschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank / Gefrierschranks problemlos tragen kann.
Seite 86
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
Seite 87
INDICE 4 Preparazione 1 Il frigorifero 2 Importanti avvertenze per 5 Utilizzo del frigorifero la sicurezza Pannello dei comandi ...... 13 Uso previsto ........4 Allarme di apertura sportello: ..15 Sicurezza generale ......4 Pannello dei comandi ...... 16 Sicurezza bambini ......
Il frigorifero A- Scomparto frigo B- Scomparto freezer 1- Scomparto Burro e Formaggio 2- Ripiani dello sportello dello scomparto frigo 3- Mensole in vetro dello scomparto frigo 4- Coperchio diffusore 5- Lente con illuminazione 6- Sezione mobile centrale 7- Scomparto chiller 8- Mensola bottiglie 9–...
Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti informazioni. corto circuito o scossa elettrica. Se queste informazioni non vengono • Non usare mai parti del frigorifero come rispettate, possono verificarsi lesioni lo sportello come mezzo di supporto o personali o danni materiali.
Seite 90
• La sicurezza elettrica del frigorifero è • Non collegare il frigorifero alla rete se la garantita unicamente se il sistema di presa elettrica è allentata. messa a terra dell’apparecchiatura è • Non far schizzare l'acqua direttamente conforme agli standard. sulle parti esterne o interne del frigorifero •...
Cose da fare per risparmiare • La pressione principale dell’acqua non deve scendere sotto 1bar. La pressione energia principale dell’acqua non deve essere • Non lasciare lo sportello del frigorifero superiore a 8 bar. aperto per lungo tempo. • Usare solo acqua potabile. •...
Consigli per lo scomparto alimenti freschi *FACOLTATIVO • Non lasciare che gli alimenti entrino in contatto con il sensore della temperatura nello scomparto alimenti freschi. Per mantenere lo scomparto degli alimenti freschi alla temperatura ideale di conservazione, il sensore non deve essere bloccato dagli alimenti.
Installazione 2. I 2 distanziali in plastica possono Ricordarsi che il fabbricante non è essere installati come illustrato in figura. responsabile della mancata osservanza I distanziali di plastica garantiranno la delle informazioni fornite nel manuale di distanza necessaria alla circolazione istruzioni.
Collegamento elettrico Smaltimento del vecchio frigorifero Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della Smaltimento del vecchio frigorifero senza capacità appropriata. danni per l’ambiente. Importante: Bisogna consultare il rivenditore Il collegamento deve essere conforme ai autorizzato o il centro di raccolta rifiuti regolamenti nazionali.
Posizionamento e Regolazione bilanciamento installazione pavimento Attenzione: non collegare mai il Se il frigorifero non è in equilibrio; frigorifero alla presa a muro durante 1- La copertura di ventilazione viene l’installazione, per evitare il rischio di morte rimossa svitando le viti, come illustrato o lesioni gravi.
Regolazione della distanza tra la porta superiore Regolare la porta in modo appropriato, come desiderato, allentando le viti. Fissare la porta che è stata regolata Si può regolare la distanza tra le porte stringendo le viti, senza modificare la dello scomparto frigo come illustrato nelle posizione della porta stessa.
Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Questo pannello con indicatori touch-control consente di impostare la temperatura senza aprire lo sportello del frigorifero. Basta toccare il tasto apposito con un dito per impostare la temperatura. *OPZIONALE 1. Tasto impostazione della temperatura 9.
Seite 99
1- Pulsante impostazione temperatura 10- Indicatore funzione congelamento scomparto frigo rapido Premere questo tasto per impostare Indica che la funzione di congelamento la temperatura dello scomparto frigo rapido è attiva. Usare questa funzione rispettivamente su 8, 6, 4, 2, 8... Premere quando si ripongono nello scomparto frigo questo tasto per impostare la temperatura alimenti freschi o quando si ha bisogno...
14- Indicatore stato errore Se il frigo non raffredda in modo adeguato o se c’è un guasto ai sensori, questo indicatore sarà attivato. Quando questo indicatore è attivo, l’indicatore della temperatura dello scomparto freezer visualizza “E” e l’indicatore della temperatura dello scomparto frigo visualizza numeri come “1,2,3…”.
Pannello dei comandi Questo pannello con indicatori touch-control consente di impostare la temperatura senza aprire lo sportello del frigorifero. Basta toccare il pulsante apposito con un dito per impostare la temperatura. *OPZIONALE 8 17 11. Indicatore funzione assenza Tasto impostazione della temperatura 12.
Seite 102
1- Pulsante impostazione temperatura 10- Indicatore funzione congelamento scomparto frigo rapido Premere questo tasto per impostare Indica che la funzione di congelamento la temperatura dello scomparto frigo rapido è attiva. Usare questa funzione rispettivamente su 8, 6, 4, 2, 8..quando si ripongono nello scomparto frigo Premere questo pulsante per impostare la alimenti freschi o quando si ha bisogno...
15- Indicatore blocco tasti 21.Tasto reimposta stato filtro Usare questa funzione se non si desidera Il filtro del frigorifero deve essere sostituito cambiare l'impostazione della temperatura ogni 6 mesi. Il frigorifero calcola questo del frigo. Premere il tasto Eco Extra e il periodo automaticamente e la spia di tasto di impostazione della temperatura del avvertenza del cambiamento del filtro si...
Scomparto per le uova Scomparto Chiller È possibile installare il porta uova sul Gli scomparti Chiller consentono di ripiano desiderato della porta o del corpo. precongelare gli alimenti in modo che siano pronti per essere congelati. È Non porre mai il porta uova nello inoltre possibile usare questi scomparti scomparto del freezer per conservare il cibo a una temperatura...
Scomparto frutta e verdura Lo scomparto frutta e verdura del frigo è progettato in modo speciale per tenere la verdura fresca senza che perda la sua umidità. A questo scopo, si verifica una circolazione di aria fredda intorno allo scomparto frutta e verdura in generale. Rimuovere i ripiani dello sportello che si allineano con lo scomparto frutta e verdura prima di rimuovere gli scomparti...
Sezione mobile centrale La sezione centrale mobile ha lo scopo di impedire all'aria fredda interna al frigorifero di uscire fuori. 1- L'ermeticità è garantita quando le guarnizioni sullo sportello premono sulla superficie della sezione centrale mobile mentre gli sportello dello scomparto frigo sono chiusi.
Cassetto telescopico Allarme di apertura sportello: Quando lo sportello dello scomparto frigo resta aperto per 1 minuto, si sente un Prestare attenzione a non schiacciare allarme sportello aperto. Basta premere alcuna parte del corpo come mani, piedi, un pulsante sull'indicatore o chiudere lo ecc.
Regolazione Regolazione Scomparto Spiegazioni Scomparto freezer frigo -18°C 4°C Queste sono i consigli di impostazione normale. Queste impostazioni sono consigliate quando la -20,-22 o -24°C 4°C temperatura ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli alimenti in Congelamento rapido 4°C poco tempo.
Posizionamento alimenti Informazioni di congelamento profondo Per conservare la qualità degli alimenti, il Diversi cibi congelati Ripiani dello congelamento deve avvenire quanto più come carne, pesce, scomparto freezer rapidamente possibile. gelato verdura ecc. La normativa TSE richiede che (in conformità a certe condizioni di Scomparto per le Uova misurazione) il frigorifero congeli almeno...
Manutenzione e pulizia Protezione delle superfici di Non usare mai gasolio, benzene o sostanze simili per scopi di pulizia. plastica È consigliato scollegare l’apparecchio Non inserire oli liquidi o piatti cotti in olio prima della pulizia. nel frigorifero se in contenitori non sigillati Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o poiché...
Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio prodotto.
Seite 112
• Il nuovo frigorifero è più grande del precedente. Ciò è abbastanza normale. I grandi frigoriferi lavorano per lunghi periodi di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. Ciò è abbastanza normale. • Il frigorifero è stato collegato alla presa di recente o è stato riempito di cibo. Lo sbrinamento completo del frigorifero può...
Seite 113
• Il pavimento non è orizzontale o è debole. Il frigorifero ondeggia quando si sposta lentamente. Accertarsi che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero. • Il rumore potrebbe essere provocato dagli oggetti nel frigorifero. Bisogna rimuovere gli oggetti sopra al frigorifero.
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
Seite 115
ÍNDICE 1 El frigorífico 4 Preparación 5 Uso del frigorífico 2 Avisos importantes sobre la seguridad Panel indicador ........13 Finalidad prevista ........4 Alarma de puerta abierta: ......15 Productos equipados con dispensador de Panel indicador ........16 agua: ............6 Alarma de puerta abierta: ......18 Seguridad infantil ........6 Aviso de puerta abierta ......19 Advertencia sobre la seguridad de la salud 6...
El frigorífico A- Compartimento frigorífico B- Compartimento congelador Estante para mantequilla y quesos Estantes de la puerta del compartimento refrigerador Estantes de vidrio del compartimento frigorífico Cubierta del difusor Lente de iluminación Sección central móvil Compartimento de enfriamiento Estante para botellas Cajón de frutas y verduras 10- Cubitera 11- Separadores móviles...
Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente información. • No toque con la mano los alimentos No tener en cuenta dicha información congelados, ya que podrían adherirse a podría acarrear lesiones o daños ella. materiales. En tal caso, las garantías y •...
Seite 118
• No almacene en el frigorífico aerosoles • En los frigoríficos de control manual, si que contengan sustancias inflamables o se produce un corte del fluido eléctrico explosivas. espere al menos 5 minutos antes de • No utilice dispositivos mecánicos u otros volver a ponerlo en marcha.
• Desenchufe el frigorífico si no lo va a Advertencia sobre la utilizar durante un periodo prolongado seguridad de la salud de tiempo. Un problema en el cable de Si el sistema de refrigeración de su alimentación podría causar un incendio. aparato contiene R600a: •...
Consejos para el ahorro de Recomendaciones para el energía compartimento de alimentos • No deje las puertas del frigorífico abiertas frescos durante periodos largos de tiempo. • No introduzca alimentos o bebidas * OPCIONAL calientes en el frigorífico. • No sobrecargue el frigorífico, ya que •...
Instalación 2. Puede instalar las dos cuñas de plástico Recuerde que el fabricante declina tal y como se muestra en la ilustración. toda responsabilidad en caso de Las cuñas de plástico proporcionarán la incumplimiento de las instrucciones de distancia requerida entre su frigorífico y la este manual.
Conexiones eléctricas Colocación e instalación Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de conexión a tierra y Precaución: Nunca enchufe el frigorífico protegida por un fusible de la capacidad en la toma de corriente durante su adecuada. instalación. Existe peligro de lesiones Importante: graves e incluso de muerte.
Ajuste del equilibrio Ajuste de la separación entre la puerta superior Si su frigorífico no está equilibrado: 1. Retire la cubierta de ventilación aflojando sus tornillos, tal como se muestra en la ilustración que encontrará antes del procedimiento. Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración.
Cambio de la bombilla de Ajuste la puerta según precise aflojando iluminación los tornillos. Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el frigorífico, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Fije la puerta que acaba de ajustar apretando los tornillos sin cambiar la posición de la puerta.
Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no debe ser inferior a 10 ºC.
Uso del frigorífico Panel indicador * OPCIONAL Este panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con que pulse el botón pertinente. 1. Botón de ajuste de temperatura del compartimento congelador compartimento frigorífico 10.
Seite 127
1- Botón de ajuste de temperatura del 9- Indicador de temperatura del compartimento frigorífico compartimento congelador Pulse este botón para ajustar la Indica la temperatura ajustada para el temperatura del compartimento frigorífico a compartimento congelador. 8, 6, 4, 2 ºC, nuevamente 8 ºC, etc. Pulse 10- Indicador de la función de este botón para ajustar la temperatura que congelación rápida...
14- Indicador de error Este indicador se activará si su frigorífico no enfría adecuadamente o si hay un fallo en el sensor. Cuando este indicador esté encendido, el indicador de la temperatura del compartimento congelador mostrará "E" y el indicador de temperatura del compartimento frigorífico mostrará...
Panel indicador Este panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con que pulse el botón pertinente. 8 17 * OPCIONAL 13. Indicador del modo ahorro Botón de ajuste de temperatura del 14.
Seite 130
9- Indicador de temperatura del 1- Botón de ajuste de temperatura del compartimento congelador compartimento frigorífico Indica la temperatura ajustada para el Pulse este botón para ajustar la compartimento congelador. temperatura del compartimento frigorífico a 10- Indicador de la función de 8, 6, 4, 2 ºC, nuevamente 8 ºC, etc.
14- Indicador de error 19- Botón de activación/cancelación Este indicador se activará si su frigorífico de la formación de hielo no enfría adecuadamente o si hay un fallo Pulse el botón de activación/desactivación en el sensor. Cuando este indicador esté durante 3 segundos para detener la encendido, el indicador de la temperatura formación de hielo.
Aviso de puerta abierta Congelación de alimentos frescos El frigorífico emitirá una señal acústica de aviso cuando la puerta del compartimento • Es preferible envolver o cubrir los del frigorífico permanezca abierta más de alimentos antes de introducirlos en el un 1 minuto.
• Los alimentos que vayan a ser 1. Coloque los paquetes de alimentos congelados deben depositarse en el congelados en el congelador lo antes posible tras su compra. compartimento congelador. (No deje que entren en contacto con los alimentos 2. Asegúrese de que todos los contenidos tengan etiqueta y fecha.
Información sobre la • Los materiales utilizados para congelación empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, la humedad, los olores, los aceites y los Los alimentos deben congelarse lo más ácidos. rápido posible con el fin de mantenerlos en No deje que los alimentos entren en las mejores condiciones de calidad.
Huevera Compartimento de enfriamiento Puede instalar la huevera en la puerta o el estante que desee. Los compartimentos de enfriamiento preparan para la congelación los alimentos Nunca deposite la huevera en el que van a congelarse. También pude usar compartimento congelador estos compartimentos para almacenar alimentos a una temperatura unos Estantes deslizantes...
Cajón de frutas y verduras El cajón de frutas y verduras de su frigorífico está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. Con este fin, alrededor del cajón de frutas y verduras circula aire frío. Antes de retirar los cajones de frutas y verduras, retire los estantes de las puertas que estén a la altura de dichos cajones.
Sección central móvil La sección central móvil tiene la función de evitar que el aire frío del interior de su frigorífico salga al exterior. 1- Las juntas de la puerta cuando, al cerrar puertas del compartimento frigorífico, crean un sello al hacer presión contra la superficie de la sección central móvil.
Cajón telescópico Procure que ninguna parte de su cuerpo (manos, pies, etc.) quede atrapada entre las partes móviles cuando el cajón esté en movimiento con el fin de evitar cualquier lesión. Puede retirar la partición del cajón de la forma que se indica en la ilustración para su limpieza.
Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza o agua sustancias similares para la limpieza. que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y los cromados del Le recomendamos desenchufar el producto, ya que el cloro corroe dichas aparato antes de proceder a su limpieza.
Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
Seite 141
• Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
Seite 142
• Las características de rendimiento del frigorífico pueden cambiar en función de las variaciones en la temperatura ambiente. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. Vibraciones o ruidos. • El suelo no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el suelo esté...
Seite 143
Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις και ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες ελέγχου ποιότητας, θα σας προσφέρει αποδοτικά τις υπηρεσίες της. Για το λόγο αυτό, συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά όλο το εγχειρίδιο οδηγιών του προϊόντος...
Seite 144
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Προετοιμασία 1 Το ψυγείο 2 Σημαντικές προειδοποιήσεις 5 Χρήση του ψυγείου σας ασφαλείας Πίνακας ενδείξεων .........13 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης .....4 Ειδοποίηση Ανοικτής πόρτας: ....15 Για προϊόντα με διανομέα νερού: .....6 Πίνακας ενδείξεων .........16 Ασφάλεια των παιδιών......6 Ειδοποίηση Ανοικτής πόρτας: ....18 Προειδοποίηση...
Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας • Για προϊόντα με χώρο κατάψυξης: Μην Παρακαλούμε να μελετήσετε τις τοποθετείτε στην κατάψυξη ποτά ή πληροφορίες που ακολουθούν. Η μη αναψυκτικά σε μπουκάλια ή μεταλλικά τήρηση αυτών των πληροφοριών μπορεί κουτιά. Αλλιώς, υπάρχει κίνδυνος να να γίνει αιτία τραυματισμών ή υλικών σκάσουν.
Seite 147
παροχή ηλεκτρικού ρεύματος είτε • Το ψυγείο αυτό προορίζεται απενεργοποιώντας τον αντίστοιχο αποκλειστικά για τη φύλαξη τροφίμων. ασφαλειοδιακόπτη είτε βγάζοντας το φις Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί για από την πρίζα. οποιονδήποτε άλλο σκοπό. • Για την αποσύνδεση του φις μην •...
ψυγείο υλικά που περιέχουν εύφλεκτα να σχηματιστεί υγρασία στα γειτονικά αέρια όπως προπάνιο κ.λ.π. πλευρικά τοιχώματα. • Ποτέ μην τοποθετείτε πάνω στο ψυγείο Για προϊόντα με διανομέα δοχεία που περιέχουν νερό, γιατί νερού: μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Η πίεση του νερού δικτύου δεν θα •...
Υποδείξεις για το χώρο νωπών στοιχείων η οποία βρίσκεται πάνω στο αριστερό τοίχωμα στο εσωτερικό του τροφίμων ψυγείου. * ΠΡΟΑΙΡ. Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε το προϊόν σε φωτιά. • Μην αφήνετε τρόφιμα να έρθουν σε επαφή με τον αισθητήρα θερμοκρασίας Τι...
Εγκατάσταση ώστε να επιτρέπεται η κυκλοφορία Παρακαλούμε να θυμάστε ότι δεν θα του αέρα. (Το παρουσιαζόμενο σχήμα θεωρείται υπεύθυνος ο κατασκευαστής είναι μόνο ενδεικτικό και δεν αντιστοιχεί αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που απόλυτα στο προϊόν σας.) δίνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία...
Ηλεκτρική σύνδεση Σχετικά με τον τρόπο απόρριψης Συνδέστε το ψυγείο σας σε γειωμένη του ψυγείου σας μπορείτε να πρίζα η οποία προστατεύεται από συμβουλευτείτε τον εξουσιοδοτημένο ασφάλεια κατάλληλης ονομαστικής τιμής έμπορο που συνεργάζεστε ή τις ρεύματος. δημοτικές σας αρχές Σημαντική παρατήρηση: Πριν...
Seite 152
Ρύθμιση του διακένου από την Ρύθμιση ευστάθειας στο δάπεδο πάνω πόρτα Αν το ψυγείο σας δεν έχει ευστάθεια: 1. Πριν τη διαδικασία ξεβιδώστε το κάλυμμα αερισμού ξεβιδώνοντας τις βίδες του, όπως δείχνει η εικόνα. Μπορείτε να ισορροπήσετε το ψυγείο σας περιστρέφοντας τα μπροστινά πόδια του, όπως...
Seite 153
Αντικατάσταση της λάμπας Ρυθμίστε σωστά την πόρτα όπως φωτισμού επιθυμείτε αφού χαλαρώσετε τις βίδες. Για αλλαγή της λάμπας φωτισμού του ψυγείου σας, καλέστε το τοπικό σας εξουσιοδοτημένο σέρβις. Στερεώστε την πόρτα που ρυθμίσατε σφίγγοντας τις βίδες χωρίς να αλλάξετε τη θέση...
Seite 154
Προετοιμασία Το ψυγείο σας θα πρέπει να Αν πρέπει να εγκατασταθούν δύο ψυγεία το ένα δίπλα στο άλλο, θα πρέπει εγκατασταθεί σε απόσταση τουλάχιστον να υπάρχει μεταξύ τους απόσταση 30 εκ. από πηγές θερμότητας όπως τουλάχιστον 2 εκ. εστίες μαγειρέματος, φούρνους, σώματα κεντρικής θέρμανσης και σόμπες Όταν θέσετε το ψυγείο σε λειτουργία για και τουλάχιστον 5 εκ. μακριά από πρώτη φορά, παρακαλούμε τηρείτε τις ηλεκτρικούς φούρνους και δεν θα πρέπει ακόλουθες οδηγίες κατά τις αρχικές έξι να τοποθετείται σε μέρη όπου δέχεται απ' ώρες. ευθείας ηλιακή ακτινοβολία. - Η πόρτα δεν θα πρέπει να ανοίγει συχνά. Η θερμοκρασία περιβάλλοντος του - Τ ο ψυγείο θα πρέπει να λειτουργήσει δωματίου που τοποθετείτε το ψυγείο σας κενό, χωρίς τρόφιμα στο εσωτερικό θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 10°C. Η του. λειτουργία του ψυγείου σας σε πιο κρύες - Μ ην αποσυνδέσετε το ψυγείο συνθήκες από αυτές δεν συνιστάται από την άποψη της απόδοσής του. σας από το ρεύμα. Αν συμβεί μια ανεξέλεγκτη διακοπή ρεύματος, δείτε Παρακαλούμε να φροντίζετε να τις προειδοποιήσεις στην ενότητα διατηρείτε το εσωτερικό του ψυγείου σας...
Χρήση του ψυγείου σας Πίνακας ενδείξεων * ΠΡΟΑΙΡ. Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με σύστημα αφής σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου σας. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, απλά αγγίξετε το αντίστοιχο κουμπί με το δάχτυλό σας. 1.
Seite 156
1- Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας ανιχνεύσει αυτόματα τις περιόδους χώρου Συντήρησης ελαχιστοποιημένης χρήσης και στη Πατήστε το κουμπί αυτό για να ρυθμίσετε διάρκεια αυτών των περιόδων θα τη θερμοκρασία του χώρου Συντήρησης εκτελείται ενεργειακά αποδοτική ψύξη. σε 8, 6, 4, 2, 8... αντίστοιχα. Πατήστε αυτό Όσο...
Ειδοποίηση Ανοικτής πόρτας: 13- Ένδειξη Οικονομικής λειτουργίας Δείχνει ότι το ψυγείο λειτουργεί σε Σε περίπτωση που οποιαδήποτε ενεργειακά αποδοτική λειτουργία. Αυτή η από τις πόρτες χώρου συντήρησης ή ένδειξη θα είναι ενεργή αν η θερμοκρασία χώρου Ελεγχόμενης ψύξης παραμείνει χώρου Κατάψυξης τεθεί σε -18 ή αν ανοικτή...
Πίνακας ενδείξεων Αυτός ο πίνακας ενδείξεων με σύστημα αφής σας επιτρέπει να ρυθμίζετε τη θερμοκρασία χωρίς να ανοίγετε την πόρτα του ψυγείου σας. Για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία, απλά αγγίξετε το αντίστοιχο κουμπί με το δάχτυλό σας. * ΠΡΟΑΙΡ. 8 17 Κουμπί...
Seite 159
1- Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας ανιχνεύσει αυτόματα τις περιόδους χώρου Συντήρησης ελαχιστοποιημένης χρήσης και στη Πατήστε το κουμπί αυτό για να ρυθμίσετε διάρκεια αυτών των περιόδων θα τη θερμοκρασία του χώρου Συντήρησης εκτελείται ενεργειακά αποδοτική ψύξη. σε 8, 6, 4, 2, 8... αντίστοιχα. Πατήστε αυτό Όσο...
13- Ένδειξη Οικονομικής λειτουργίας τη λειτουργία πατώντας το κουμπί Ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Δείχνει ότι το ψυγείο λειτουργεί σε ενεργειακά αποδοτική λειτουργία. Αυτή η παραγωγής Πάγου για 3 δευτερόλεπτα. ένδειξη θα είναι ενεργή αν η θερμοκρασία 19- Κουμπί Ενεργοποίησης/ χώρου Κατάψυξης τεθεί σε -18 ή αν απενεργοποίησης...
Θήκη αυγών Συρόμενα ράφια θαλάμου Μπορείτε να τοποθετήσετε τη θήκη αυγών στο επιθυμητό ράφι πόρτας ή κυρίως Μπορείτε να τραβήξετε τα συρόμενα ράφι. ράφια θαλάμου ανυψώνοντάς τα ελαφρά Μην τοποθετείτε ποτέ τη θήκη αυγών στο από μπροστά και κινώντας τα πίσω χώρο...
Συρτάρι λαχανικών Τα συρτάρια λαχανικών του ψυγείου σας έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να διατηρούν τα λαχανικά φρέσκα χωρίς να χάνουν την υγρασία τους. Για το σκοπό αυτό, η κυκλοφορία κρύου αέρα γίνεται γύρω από το συρτάρι λαχανικών ως σύνολο. Πριν αφαιρέσετε τα συρτάρια λαχανικών, αφαιρέστε...
Μπλε φως Τα τρόφιμα που έχουν αποθηκευτεί στα συρτάρια λαχανικών που φωτίζονται με μπλε φως συνεχίζουν τη φωτοσύνθεσή τους λόγω της επίδρασης του μήκους κύματος του μπλε φωτός και έτσι, διατηρούν τη φρεσκάδα τους και αυξάνεται το περιεχόμενο σε βιταμίνες.
Τηλεσκοπικό συρτάρι Διπλό σύστημα ψύξης: Το ψυγείο σας διαθέτει δύο χωριστά συστήματα ψύξης για την ψύξη του Προσέξτε να μην πιαστεί κανένα από χώρου συντήρησης και του χώρου τα μέρη του σώματός σας όπως χέρια, κατάψυξης. Έτσι δεν αναμιγνύεται ο πόδια...
Συμβουλές για τη διατήρηση 1. Μην καταψύχετε ταυτόχρονα πολύ κατεψυγμένων τροφίμων μεγάλη ποσότητα τροφίμων. Η ποιότητα των τροφίμων διατηρείται καλύτερα αν • Τα προσυσκευασμένα κατεψυγμένα αυτά καταψυχθούν ως τον πυρήνα τους τρόφιμα του εμπορίου θα πρέπει να όσο το δυνατόν συντομότερα. διατηρούνται...
Πληροφορίες για τη Βαθιά • Αυτοκόλλητη ετικέτα Κατάψυξη • Λαστιχάκια Τα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο • Στυλό το δυνατόν ταχύτερα όταν τοποθετούνται Τα υλικά για τη συσκευασία θα πρέπει να στο ψυγείο για να διατηρείται η καλή τους είναι ανθεκτικά στο σχίσιμο καθώς και σε ποιότητα.
Συντήρηση και καθαρισμός Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε βενζίνη, Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ποτέ βενζόλιο ή παρόμοια υλικά για τον καθαριστικούς παράγοντες ή καθαρισμό. νερό που περιέχει χλώριο για να καθαρίσετε τις εξωτερικές επιφάνειες Συνιστούμε να αποσυνδέετε τη συσκευή και τα επιχρωμιωμένα εξαρτήματα από...
Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστα πριν καλέσετε το σέρβις. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστα αυτή περιλαμβάνει συχνά παράπονα που δεν είναι αποτέλεσμα ελαττωμάτων της κατασκευής ή των χρησιμοποιούμενων υλικών. Ορισμένες από τις δυνατότητες που περιγράφονται εδώ ίσως να μην υπάρχουν...
Seite 169
• Το νέο σας ψυγείο μπορεί να είναι πλατύτερο από το παλαιό. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. Τα μεγάλα ψυγεία λειτουργούν για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. • Η θερμοκρασία του περιβάλλοντος χώρου είναι πολύ υψηλή. Αυτό είναι πολύ φυσιολογικό. • Το ψυγείο ίσως συνδέθηκε στην πρίζα πρόσφατα ή μπορεί να έχει φορτωθεί με...
Seite 170
• Η θερμοκρασία της συντήρησης έχει ρυθμιστεί σε πολύ υψηλό επίπεδο. Η ρύθμιση της συντήρησης έχει επίδραση στη θερμοκρασία της κατάψυξης. Αλλάξτε τη θερμοκρασία της συντήρησης ή κατάψυξης έως ότου η θερμοκρασία της συντήρησης ή κατάψυξης φθάσει σε επαρκές επίπεδο. •...
Seite 171
• Το εσωτερικό του ψυγείου πρέπει να καθαριστεί. Καθαρίστε το εσωτερικό του ψυγείου, με ένα σφουγγάρι, χλιαρό νερό ή διάλυμα μαγειρικής σόδας σε νερό. • Ίσως η οσμή να προκαλείται από ορισμένα δοχεία ή υλικά συσκευασίας. Χρησιμοποιήστε διαφορετικό δοχείο ή διαφορετική μάρκα υλικού συσκευασίας. Η...
Seite 172
Kérjük, előbb olvassa el a használati útmutatót! Tisztelt Vásárló! Bízunk benne, hogy termékünk, mely egy modern gyárban készült, és a legaprólékosabb minőségirányítási eljárások alapján lett tesztelve, hatékony szolgáltatást fog biztosítani az Ön számára. Ehhez azt javasoljuk, hogy használat előtt alaposan olvassa el a teljes használati útmutatót, és azt ne dobja ki, mert a jövőben még szüksége lehet rá.
Seite 173
TARTALOMJEGYZÉK 1 A hűtő 4Előkészületek 2 Fontos biztonsági 5 A hűtő használata figyelmeztetések Kijelző panel........13 Rendeltetésszerű használat ....4 Nyitott ajtó riasztás: ......15 Vízadagolóval ellátott termékek esetén; 6 Kijelző panel........16 Gyermekbiztonság ....... 6 Dupla hűtőrendszer: ......18 HCA Figyelmeztetés ......
Fontos biztonsági figyelmeztetések Kérjük, olvassa el az alábbi információkat. • A tisztítás vagy leolvasztás előtt húzza ki a hűtőszekrényt. A következő információk figyelmen kívül hagyása sérüléseket vagy anyagi károkat • Permetes tisztítószert sose használjon okozhat. Ezenkívül valamennyi garancia a hűtő tisztításánál. Ez ugyanis érvényét veszti.
Seite 176
• A készüléket nem használhatják • A manuálisan szabályozott fizikai, érzékszervi vagy mentális hűtőszekrényeknél az áramszünet után rendellenességben szenvedő, vagy legalább 5 percet várjon a hűtőszekrény képzetlen/tapasztalatlan emberek bekapcsolása előtt. (ideértve a gyermekeket is), kivéve, ha • A termék új tulajdonosnak történő az ilyen személy felügyeletét valamely, átadásakor a ne feledje átadni a annak biztonságáért felelős személy...
• Mivel ezek precíz HCA Figyelmeztetés teljesítményszabályozást igényelnek, a gyógyszerek, a hőérzékeny orvosságok Amennyiben a termék R600a és kutatási anyagok stb. nem tárolhatók hűtőrendszerrel rendelkezik: a hűtőszekrényben. Ez a gáz gyúlékony. Ennek következtében • Amennyiben hosszú ideig nem figyeljen oda, hogy szállítás és használat használja, húzza ki a hűtőszekrényt.
Javaslatok a friss étel • Ne helyezze a hűtőt olyan helyre, ahol azt közvetlen napsütés éri, vagy ahol rekeszhez a közelben hőforrás van (pl. sütő, * OPCIONÁLIS mosogatógép vagy radiátor). • Ügyeljen rá, hogy az ételeket zárt • Kérjük, ne hagyja, hogy az étel edényben tárolja a hűtőben.
Beüzemelés 2. A hűtőszekrény belsejét a "Karbantartás Felhívjuk rá figyelmét, hogy a gyártó és tisztítás" c. fejezetben foglaltak nem vállal felelősséget a jelen szerint tisztítsa. útmutatóban foglalt információk 3. A hűtő be van dugva a konnektorba. figyelmen kívül hagyásáért. Ha az ajtó nyitva van, a megfelelő belső A hűtő...
Elektromos összeköttetés A régi hűtő leselejtezése A hűtőszekrényt egy olyan földelt A hűtőt úgy selejtezze le, hogy ezzel ne aljzathoz csatlakoztassa, mely megfelelő okozzon kárt a környezetnek. teljesítményű biztosítékkal rendelkezik. A hűtő leselejtezésével kapcsolatban bővebb információt a hivatalos Fontos: márkakereskedésekben ill. a A csatlakozásnak meg kell felelnie az hulladékgyűjtő...
A rés nagyságának beállítása 4. A rázkódások elkerülése érdekében a felső ajtónál a hűtőszekrényt egy egyenletes padlón helyezze el. Lehetőség van a hűtő rekesz ajtajai 5. Ne tartsa a hűtőszekrényt 10 °C-nál közti rés beállítására (lásd az ábrákat). alacsonyabb hőmérsékleten. Az ajtómagasság beállítása során a polcok A berendezés stabilizálása legyenek üresek!
Seite 182
Tegye vissza a zsanér burkolatát, és rögzítse azt a csavarokkal. Állítsa be megfelelően a kívánt ajtót a csavarok meglazításával. Rögzítse a beállított ajtót a csavarok meghúzásával – ügyeljen rá azonban, hogy az ajtó közben ne állítódjon el! Középső csavar...
Előkészületek • A hűtőt legalább 30 cm-re kell elhelyezni minden hőforrástól (pl. kandalló, sütő, főzőlap), és legalább 5 cm-re az elektromos sütőktől. Ezenkívül óvni kell a közvetlen napsütéstől is. • A helyiségben, ahol a hűtőt el kívánja helyezni, legalább 10 °C-os hőmérsékletnek kell lennie.
A hűtő használata Kijelző panel Ennek az érintőképernyős kijelző panelnek a segítségével beállíthatja a hőmérsékletet anélkül, hogy ehhez ki kellene nyitnia a hűtőt. A hőmérséklet beállításához egyszerűen csak érintse meg a kívánt gombot. * OPCIONÁLIS 8 17 10. Gyorshűtés funkció jelző Hűtőrekesz hőmérsékletbeállító...
Seite 185
9- Fagyasztórekesz 1- Hűtőrekesz hőmérsékletbeállító hőmérsékletjelzője gombja A fagyasztórekesz hőmérsékletbeállítását A gomb megnyomásával a következő mutatja. hűtő-hőmérsékletfokozatok között válthat: 10- Gyorshűtés funkció jelző 8, 6, 4, 2, 8..A gomb segítségével állítsa Azt jelzi, hogy a Gyorshűtés funkció aktív. be a hűtőrekesz kívánt hőmérsékletét. Ez a funkció...
15- Billentyűzár jelző 21- Szűrőállapot reset gomb Ezzel a funkcióval megakadályozható, Hűtőszekrénye szűrőjét 6 havonta cserélni hogy a hűtő hőmérséklete el legyen kell. Hűtőszekrénye automatikusan állítva. Nyomja le egyszerrre a hűtőrekesz kiszámítja ezt az időt, és a szűrőcsere beállító gombját és a Eco Extra gombot figyelmeztető...
Kijelző panel Ennek az érintőképernyős kijelző panelnek a segítségével beállíthatja a hőmérsékletet anélkül, hogy ehhez ki kellene nyitnia a hűtőt. A hőmérséklet beállításához egyszerűen csak érintse meg a kívánt gombot. 10. Gyorshűtés funkció jelző 1. Hűtőrekesz hőmérsékletbeállító gombja 2. Eko-Ekstra gomb 11.
Seite 188
1- Hűtőrekesz hőmérsékletbeállító 9- Fagyasztórekesz gombja hőmérsékletjelzője A gomb megnyomásával a következő A fagyasztórekesz hőmérsékletbeállítását hűtő-hőmérsékletfokozatok között válthat: mutatja. 8, 6, 4, 2, 8..A gomb segítségével állítsa 10- Gyorshűtés funkció jelző be a hűtőrekesz kívánt hőmérsékletét. Azt jelzi, hogy a Gyorshűtés funkció aktív. 2- Eko-Ekstra gomb Ez a funkció...
Dupla hűtőrendszer: 15- Billentyűzár jelző Ezzel a funkcióval megakadályozható, A hűtőszekrény két különálló hogy a hűtő hőmérséklete el legyen hűtőrendszerrel rendelkezik, az egyik állítva. Nyomja le egyszerrre a hűtőrekesz a hűtőrekesz hűtésére, míg a másik beállító gombját és a Eco Extra gombot a fagyaszó...
A fagyasztórekesz A hűtőrekesz Magyarázatok beállítása beállítása -18°C 4°C .Ez az ajánlott beállítás Ezeket a beállításokat akkor ajánljuk, ha a környezeti vagy -24 °C -22 ,-20 4°C .hőmérséklet meghaladja a 30 °C-ot Akkor használja, amikor rövid időre kívánja Gyorsfagyasztás 4°C lefagyasztani az élelmiszert.
Seite 191
Élelmiszert csak -18°C-on vagy alacsonyabb hőmérsékleten lehet hosszú ideig eltárolni. Az élelmiszer frissességét több hónapig megtarthatja (-18°C-on vagy alacsonyabb hőmérsékleten mélyfagyasztásban). FIGYELMEZTETÉS! • Az élelmiszert adagokra kell osztani a család napi fogyasztása alapján. • Az élelmiszert légmentesen záró csomagolsába kell helyezni, hogy ne száradhasson ki, ha rövid ideig tárolja el.
Hűtőrekesz Tojástartó Ha a polc alatti tárolórekeszt hűtőrekeszként kívánja használni, akkor • A tojástartó bármelyik polcon a polc alatti tárolórekeszt a képen látható elhelyezhető. módon kell elhelyezni. • A tojástartót ne tegye a A hűtőrekeszekben az ételek fagyasztórekeszbe! előkészíthetők a fagyasztásra. Ezeket a tartókat akkor is használhatja, ha az Kihúzható...
Fiók A hűtőszekrény fiókjai speciálisan zöldségek tárolására lettek kialakítva, annak érdekében, hogy ne veszítsenek víztartalmukból. Ezt a célt szolgálja a fiókokban keringtetett hideg levegő. Távolítsa el a fiókakat tartó ajtópolcokat a fiókok eltávolítása előtt. A fiókokat az ábrán mutatottak szerint távolítsa el.
Mozgatható középső tároló Az elmozdítható középső rész célja, hogy megakadályozza, hogy a hideg levegő megszökjön a hűtőből. 1- Akkor történik megfelelő zárás, ha az ajtón lévő tömítések hozzáfeszülnek a mozgatható középső részhez, amikor a hűtőrekesz ajtajait becsukja. 2- A másik ok, amiért a hűtő el van látva a mozgatható...
Teleszkópos fiók Ügyeljen arra, hogy a mozgó alkatrészek közé ne szoruljon be semmilyen testrésze, pl. kezei, lábai, stb. amikor a fiók használatban van a sérülések elkerülése érdekében. A fiókban lévő elválasztót az ábrán mutatottak szerint távolíthatja el, hogy megtisztíthassa. A fiókokat csak tisztítás céljából távolítsa el.
Karbantartás és tisztítás Tisztításhoz sose használjon benzint A termék külső felületeinek és a vagy hasonló szert. krómbevonatos részek tisztításához soha ne használjon tisztítószereket vagy Tisztítás előtt célszerű kihúzni a klórt tartalmazó vizet. A klór korróziót berendezést. okoz az ilyen fémfelületeken. Soha ne használjon éles, csiszoló...
A problémák javasolt megoldása Kérjük, mielőtt kihívná a szervizt, oldassa át a következő listát. Ezzel időt és pénzt takaríthat meg. Ez a lista azon gyakran előforduló panaszokat tartalmazza, melyek nem a hibás gyártásból vagy anyagokból erednek. Az itt ismertetett tulajdonságok közül nem mindegyik található...
Seite 198
• Lehet, hogy az új hűtőszekrénye szélesebb, mint az előző. Ez teljesen normális jelenség. A nagyobb hűtőszekrények hosszabb ideig működnek. • Lehet, hogy túl magas a szobahőmérséklet. Ez teljesen normális jelenség. • előfordulhat, hogy a hűtőszekrény nem régen lett bedugva, vagy tele lett pakolva élelmiszerrel.
Seite 199
Rezgés vagy zaj. • A padló nem egyenes vagy gyenge. A hűtő a lassú mozgás miatt ad ki hangot. Győződjön meg róla, hogy a padló elég erős-e ahhoz, hogy elbírja a hűtőszekrényt. • A zajt a hűtőszekrény tetejére helyezett tárgyak is okozhatják. Távolítsa el a hűtőszekrény tetején lévő...
Seite 200
Моля първо да прочетете това ръководство! Уважаеми клиенти, Надяваме се, че вашият продукт, произведен в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процедури за контрол на качеството, ще ви осигури ефективна работа. За целта, ви съветваме да прочетете внимателно цялото ръководство за употреба на...
Seite 201
СЪДЪРЖАНИЕ 4 Подготовка 1 Хладилникът 2 Важни предупреждения 5 Употреба на хладилника ви относно безопасността Индикаторен панел ....... 13 Употреба на уреда ......4 Предупреждение за отворена За продукт с воден разпределител; 6 врата: ..........15 Защита от деца ....... 6 Индикаторен...
Хладилникът A- Хладилно отделение B- Фризерно отделение 1- Рафт за масло и сирене 2- Рафтове на вратата на хладилното отделение 3- Стъклени рафтове на хладилното отделение 4- Капак на дифузера 5- Осветителни лещи 6- Подвижна средна част 7- Отделение за охлаждане 8- Рафт...
Важни предупреждения относно безопасността Моля, прегледайте следната • Не пипайте замразената храна с ръце; информация. Неспазването на тази тя може да се залепи за ръката ви. информация може да доведе до • Изключете хладилника от контакта наранявания или материални щети. В преди...
Seite 204
• Не използвайте механични • Това упътване за употреба трябва да се предаде на новия собственик ако уредът устройства или други средства, за да ускорите процеса на размразяване, бъде продаден на други лица. освен посочените от производителя. • Внимавайте да не повредите •...
HCA предупреждение изключен от контакта. Възможно е неизправност в захранващия кабел Ак охлаждащата система на уреда ви да доведе до пожар. съдържа R600a: • Накрайникът на щепсела трябва да Този газ е запалим. Затова внимавайте бъде редовно почистван за да се да...
Seite 206
Неща, които да направите с Препоръки за отделението за цел пестене на енергия съхранение на пресни храни • Не оставяйте вратите на хладилника * Незадължително отворени за дълго. • Не прибирайте горещи храни и • Не оставяйте хранителните продукти напитки в хладилника. да...
Монтаж циркулация на въздух. (Илюстрацията Помнете, че производителят не на фигурата е само пример и не носи отговорност, в случай, че отговаря точно на вашия продукт.) предоставената в ръководството за употреба информация не се спазва. На какво да обърнете внимание при повторно транспортиране...
Електрическо свързване община относно изхвърлянето на хладилника ви. Свържете хладилника към заземен Преди да изхвърлите хладилника контакт, който се предпазва от бушон с ви, отрежете кабела и, ако вратата подходящ капацитет. е със заключалки, ги направете Важно: неизползваеми, така, че да Свързването...
Seite 209
Нивелиране върху пода Ако хладилникът ви не е балансиран; 1- Капакът на вентилацията се отстранява чрез отвъртане на винтовете, както е показано на фигурата преди процедурата. Може да балансирате хладилника като завъртите предните крачета както е показано на илюстрацията. Ъгълът, където...
Подмяна на осветителната Регулирайте вратата, по желания от лампичка вас начин чрез разхлабване на винтовете. За да подмените лампичката в хладилника, моля обадете се в оторизирания сервиз. Нагласете вратата чрез затягане на винтовете, без да променяте позицията на вратата. Поставете отново пантata на капака и...
Seite 211
Подготовка Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см разстояние от топлинни източници като котлони, фурни, централно парно, на поне 5 см от електрически печки и не трябва да се излага на пряка слънчева светлина. Температурата в стаята, където ще инсталирате...
Seite 212
Употреба на хладилника ви Индикаторен панел * НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНО Индикаторният панел с тъч контрол позволява настройването на температурата без да отваряте вратата на хладилника си. Просто докоснете съответния бутон с пръст за да настроите температурата. 1. Бутон за настройване на 10. Индикатор на функция бързо температурата...
Seite 213
1- Бутон за настройване на ефективно охлаждане. Индикаторът температурата във хладилното за икономия ще е активен докато има отделение енерго-ефективно охлаждане. Натиснете този бутон за да настроите 9- Индикатор на температурата в температурата в хладилното фризерното отделение отделение съответно на 8, 6, 4, 2, 8..Отчита...
Seite 214
14- Индикатор за грешки Този индикатор ще се активира ако вашият хладилник не охлажда адекватно или ако има повреда в сензор. Когато индикаторът е активен, температурният индикатор във фризерното отделение ще изпише "E" и температурният индикатор на хладилното отделение ще изпише номера...
Индикаторен панел Индикаторният панел с тъч контрол позволява настройването на температурата без да отваряте вратата на хладилника си. Просто докоснете съответния бутон с пръст за да настроите температурата. * НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНО 8 17 11. Индикатор ваканционна функция Бутон за настройване на 12.
Seite 216
това време ще извършва енергийно- 1- Бутон за настройване на ефективно охлаждане. Индикаторът температурата във хладилното за икономия ще е активен докато има отделение енерго-ефективно охлаждане. Натиснете този бутон за да настроите 9- Индикатор на температурата в температурата в хладилното фризерното...
Seite 217
14- Индикатор за грешки За да спрете образуването на лед, трябва да натиснете за 3 секунди бутон Този индикатор ще се активира ако вашият хладилник не охлажда ВКЛ/ИЗКЛ. Когато ледът е отказан, в адекватно или ако има повреда в кутията за лед няма да постъпва вода. сензор.
Настройка на Настройка на фризерното хладилното Обяснения отделение отделение Това е препоръчителната нормална -18°C 4°C настройка. Тези настройки се препоръчват когато -20,-22 или -24°C 4°C външната температура превишава 30°C. Използвайте когато искате бързо да Бързо замразяване замразите храна. Хладилникът се връща 4°C в...
Информация за дълбокото трябва да се съхраняват според указанията на производителя за охлаждане ( 4-звездно) отделение за Храната трябва да се замразява съхранение на замразени храни. възможно най-бързо • За да сте сигурни, че високото след поставянето й в хладилника за да качество, осигурено...
Seite 220
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Хранителните продукти трябва да се разделят на части съобразно дневните или порционните нужди на семейството. • Хранителните продукти трябва да се опаковат по херметичен начин за да се предпазят от изсушаване дори и при краткотрайно съхранение. Материали, необходими за опаковане: •...
Seite 221
Тава за яйца Отделение за охлаждане Може да монтирате поставката за яйца Отделенията за охлаждане подготвят на желания рафт или вътрешен рафт. храните за замразяване. Също така може да използвате тези отделения за Никога не дръжте поставката за яйце съхранение на хранителни продукти във...
Seite 222
Контейнер за запазване на свежестта Контейнерът за запазване на свежестта в хладилника ви е специално проектиран да запази свежестта на зеленчуците ви без те да загубят своята свежест. За тази цел, около контейнера за запазване на свежестта се получава хладна въздушна циркулация. Свалете...
Подвижна средна част Подвижната средна част има за цел да предотврати излизането на студения въздух навън. 1- В средната подвижна част на хладилника има допълнително уплътнение което уплътнява когато вратите на хладилното отделение са затворени. 2- Друга причина хладилникът ви да е...
Телескопично чекмедже Внимчавайте да не заклещите крайниците си с подвижните части когато чекмеджето е в употреба. Можете да свалите разделителя в чекмеджето когато желаете да го почистите, както е показано на илюстрацията Можете да свалите чекмеджетата само за почистване Невъзможно е поставяне на...
Поддръжка и почистване Никога не използвайте газ, бензин Никога не използвайте почистващи или подобни вещества за почистване препарати или вода със съдържание на уреда. на хлор за почистване на външните повърхности и хромираните части Препоръчваме ви да изключите уреда на продукта. Хлорът разяжда такива от...
Възможни решения на възникнали проблеми Моля, прегледайте този списък преди да се обадите в сервиза. Това може да ви спести време и пари. Този списък съдържа проблеми, които не са в резултат на дефетно производство или лоша употреба на материали. Някои от описаните тук характеристики...
Seite 227
• Новият ви хладилник може да е по-широк от предишния. Това е съвсем нормално. Големите хладилници работят по-дълго време. • Стайната температура е висока. Това е нормално. • Хладилникът може скоро да е включен в контакта или да е зареден с храна. Пълното охлаждане на хладилника може да продължи...
Seite 228
• Хладилникът е настроен на много висока температура. Настройката на хладилника оказва влияние върху температурата във фризера. Променете температурата в хладилника или фризера до достигане на задоволително ниво. • Вратата може да е оставена открехната. Затворете вратата докрай. • Възможно е наскоро да сте поставили големи количества топла...
Seite 229
• Вътрешността на хладилника трябва да се почисти. Почистете вътрешността на хладилника с гъба, топла или газирана вода. • Миризмата може да излиза от контейнери или опаковъчни материали. Използвайте друг контейнер или различна марка опаковъчни материали. Вратата/вратите не се затваря(т). •...
Seite 230
Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Todėl mes rekomenduojame jums prieš naudojimą atidžiai perskaityti visą šio gaminio vartotojo vadovą...
Seite 231
TURINYS 4 Paruošimas 1 Šaldytuvas 2 Svarbūs įspėjimai dėl 5 Šaldytuvo naudojimas 13 saugos Valdymo skydelis ......13 Naudojimo paskirtis ......4 Įspėjimo apie atidarytas dureles Bendrieji saugos reikalavimai ..... 4 signalas: ......... 15 Gaminiams su vandens dalytuvu; ..6 Valdymo skydelis ......
Svarbūs įspėjimai dėl saugos • Šaldytuvui valyti ir šerkšnui šalinti Prašome atidžiai perskaityti toliau negalima naudoti garų ir garinių pateiktą informaciją. Nepaisant šios valomųjų medžiagų. Garai gali pasiekti informacijos, galima susižaloti arba elektrines dalis ir sukelti trumpą jungimą padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios arba elektros smūgį.
Seite 234
• Nenaudokite sugedusio šaldytuvo. Jeigu dėl ko nors nerimaujate, pasikonsultuokite su techninio aptarnavimo specialistais. • Šaldytuvo elektros sauga garantuojama tik tuo atveju, jei jūsų name įrengta įžeminimo sistema atitinka standartus. • Gaminį statyti vietoje, neapsaugotoje nuo lietaus, sniego, saulės ir vėjo, pavojinga elektros saugos požiūriu.
• Jeigu šį gaminį reikia statyti prie kito Ką reikia daryti, norint šaldytuvo arba šaldiklio, tarp prietaisų sutaupyti energijos būtina palikti bent 8 cm tarpą. Kitaip • Nelaikykite šaldytuvo durelių atidarytų gretimos šoninės sienelės gali pradėti ilgą laiką. rasoti. • Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba gėrimų.
Patarimai dėp šviežio maisto skyriaus naudojimo * PAPILDU PIEDERUMS • Sudėti maisto produktai neturi liesti šviežio maisto skyriuje esančio temperatūros jutiklio. Norint, kad šviežio maisto skyriuje išliktų ideali maisto produktų saugojimo temperatūra, maisto produktai neturi užstoti šio jutiklio. • Į prietaisą nedėkite karštų maisto produktų.
Įrengimas 2. Galite sumontuoti 2 plastikinius Prašom atkreipti dėmesį, kad pleištus, kaip parodyta paveikslėlyje. gamintojas neprisiima atsakomybės, jei Platsmasiniai pleištai užtikrins, kad nebus vadovaujamasi šioje naudojimo šaldytuvas būtų pastatytas tinkamu instrukcijoje pateikta informacija. atstumu nuo sienos, ir už jo galėtų laisvai cirkuliuoti oras.
Elektros prijungimas Seno šaldytuvo išmetimas Prijunkite šaldytuvą prie įžeminto lizdo su Seną prietaisą išmeskite taip, kad nebūtų tinkamos kategorijos saugikliu. daroma žala aplinkai. Svarbu Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite sužinoti iš savo įgaliotojo pardavimo Elektros prijungimą būtina atlikti atstovo arba savo savivaldybės atliekų atsižvelgiant į...
Pastatymas ir instaliacija Lygumo reguliavimas Perspėjimas: įrengimo metu Jei šaldytuvas stovi nelygiai; draudžiama šaldytuvo maitinimo laido 1- Prieš atliekant šią procedūrą, kištuką įkišti į sieninį lizdą – galite žūti ventiliacijos dangtis nuimamas atsukant arba patirti rimtą traumą. jo varžtus, kaip parodyta paveikslėlyje. jį galite išlyginti sukdami priekines kojeles, kaip pavaizduota toliau esančiame Jei patalpos, kurioje bus įrengiamas...
Paruošimas Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas, aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė...
Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis Naudodami šį jutiklinį valdymo skydelį, galite nustatyti temperatūrą neatidarydami šaldytuvo durelių. Tiesiog palieskite atitinkamą mygtuką, kad nustatytumėte temperatūrą. * PASIRENKAMA 1.Šaldytuvo skyriaus temperatūros 11. Atostogų funkcijos indikatorius nustatymo mygtukas 12. Greitojo šaldymo funkcijos indikatorius 2. Mygtukas „Eko0Ekstra“ 13.
Seite 243
1- Šaldytuvo skyriaus temperatūros 9- Šaldiklio skyriaus temperatūros nustatymo mygtukas indikatorius Spauskite šį mygtuką, kad šaldytuve Jis rodo temperatūros nustatymą šaldiklio skyriuje. atitinkamai nustatytumėte 8, 6, 4, 2, 8... laipsnių temperatūrą Paspauskite šį 10- Greito vėsinimo funkcijos mygtuką, kol nustatysite pageidaujamą indikatorius šaldytuvo skyriaus temperatūrą.
Šie indikatoriaus skaičiai reiškia klaidos kodus, kurie suteikia informacijos techninio aptarnavimo darbuotojams. 15- Mygtukų užrakto indikatorius Naudokite šią funkciją, jeigu nenorite, kad kas nors pakeistų šaldytuvo temperatūros nuostatas. Norėdami įjungti šią funkciją, vienu metu paspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuspaudę mygtuką „Eco Extra“ ir šaldiklio skyriaus temperatūros nustatymo mygtuką.
Valdymo skydelis Naudodami šį jutiklinį valdymo skydelį, galite nustatyti temperatūrą neatidarydami šaldytuvo durelių. Tiesiog palieskite atitinkamą mygtuką, kad nustatytumėte temperatūrą. * PASIRENKAMA 8 17 11. Atostogų funkcijos indikatorius Šaldytuvo skyriaus temperatūros 12. Greitojo šaldymo funkcijos indikatorius nustatymo mygtukas 13. Ekonominio režimo indikatorius Mygtukas „Eco-Ekstra“...
Seite 246
1- Šaldytuvo skyriaus temperatūros 9- Šaldiklio skyriaus temperatūros nustatymo mygtukas indikatorius Spauskite šį mygtuką, kad šaldytuve Jis rodo temperatūros nustatymą šaldiklio skyriuje. atitinkamai nustatytumėte 8, 6, 4, 2, 8... laipsnių temperatūrą. Paspauskite šį 10- Greito vėsinimo funkcijos mygtuką, kol nustatysite pageidaujamą indikatorius šaldytuvo skyriaus temperatūrą.
Šie indikatoriaus skaičiai reiškia klaidos 21- Filtro būsenos nustatymo iš kodus, kurie suteikia informacijos naujo mygtukas techninio aptarnavimo darbuotojams. Filter of your refrigerator must be 15- Mygtukų užrakto indikatorius replaced every 6 months. Your Naudokite šią funkciją, jeigu nenorite, refrigerator calculates this time kad kas nors pakeistų...
Kiaušinių dėklas Vėsinimo skyrius Kiaušinių dėtuvę galite įrengti norimose Aušinimo skyriuose galima paruošti durelėse arba korpuso lentynoje. užšaldymui maisto produktus, skirtus užšaldyti. Šiuos skyrius taip pat galite Kiaušinių dėtuvės niekada nelaikykite naudoti maistui laikyti keliais laipsniais šaldiklio skyriuje. žemesnėje temperatūroje nei šaldytuvo skyriuje.
Daržovių dėtuvė Šio šaldytuvo dėžė daržovėms specialiai sukurta taip, kad joje laikomos daržovės liktų šviežios ir neprarastų savo natūralios drėgmės. Tam aplink dėžę daržovėms paprastai cirkuliuoja šaltas oras. Prieš išimdami stalčius daržovėms, pirma išimkite su jais sulygintas durelių lentynas. Galite išimti stalčius daržovėms, kaip parodyta paveikslėlyje.
Slankiojama vidurinė dalis Slankiojama vidurinė dalis skirta apsaugoti, kad neišeitų šaltas šaldytuve esantis oras. 1- Sukamoji vidurinė dalis padeda užtikrinti sandarumą, nes uždarius šaldytuvo skyriaus dureles, durelių tarpikliai prisispaudžia prie slankiojamos vidurinės dalies paviršiaus. 2- Kita priežastis, kodėl šaldytuve įrengta slankiojama vidurinė...
Ištraukiamas stalčius Įspėjimo apie atidarytas dureles signalas: Būkite atsargūs, kad, naudodami stalčių, Jeigu šaldytuvo skyriaus durelės bus tarp judamųjų dalių neprisispaustumėte paliktos praviros ilgiau nei 1 minutę, jokių kūno dalių, pavyzdžiui, rankų, kojų pasigirs įspėjimo apie atidarytas dureles bei pan. ir nesusižeistumėte. signalas.
Šaldytuvo Šaldiklio skyriaus skyriaus Paaiškinimai nustatymas nustatymas -18°C 4°C Tai normali rekomenduojama nuostata. Šias nuostatas rekomenduojama nustatyti tada, kai -20, -22 arba -24 °C 4°C aplinkos temperatūra viršija 30 °C. Šią nuostatą naudokite tada, kai per trumpą laiką Greito šaldymo šaldiklyje norite užšaldyti maisto produktus.
Kokius maisto produktus Informacija apie gilų galima dėti užšaldymą Tam, kad maisto produktai būtų geros Įvairūs šaldyti maisto kokybės, kai jie įdedami į šaldytuvą, juos aldiklio skyriaus produktai, pavyzdžiui, reikia užšaldyti kiek įmanoma greičiau. lentynos mėsa, žuvis, ledai, TSE (užkrečiamųjų spongiforminių daržovės ir kt.
Techninė priežiūra ir valymas Valydami išorinius prietaiso paviršius Valymui niekada nenaudokite benzino, bei chromu padengtas dalis, niekada benzolo arba panašių medžiagų. nenaudokite valymo medžiagų ar Prieš valymą rekomenduojama išjungti vandens su chloru. Chloras sukelia buitinį prietaisą iš maitinimo tinklo. tokių metalinių paviršių koroziją. Valymui niekada nenaudokite aštrių...
Rekomenduojami problemų sprendimo būdai Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą, prašom peržiūrėti šį sąrašą. Taip sutaupysite laiko ir pinigų. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. .Šaldytuvas neveikia •...
Seite 256
• Gali būti, kad jūsų naujasis šaldytuvas platesnis už ankstesnįjį. Tai visiškai normalu Dideli šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Gali būti, kad patalpoje yra aukšta temperatūra. Tai visiškai normalu. • Gali būti, kad šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.
Seite 257
• Šio šaldytumo darbo našumo savybės gali kisti, priklausomai nuo aplinkos temperatūros pokyčių. Tai normalu ir nėra gedimas. Vibracija arba triukmas. • Nelygios arba silpnos grindys. Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja. Grindys turi būti lygios, pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. • Triukšmą gali kelti ant šaldytuvo sudėti daiktai. Tokius daiktus reikėtų nuimti nuo šaldytuvo viršaus.
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować...
Seite 259
SPIS TREŚCI 1 Chłodziarka 4 Przygotowanie 2Ważne ostrzeżenia dot. 5 Użytkowanie chłodziarki bezpieczeństwa Panel wskaźników ........13 Zamierzone przeznaczenie .......4 Alarm otwartych drzwiczek: ....15 Ogólne zasady bezpieczeństwa ....4 Panel wskaźników ........16 Bezpieczeństwo dzieci ......6 Alarm otwartych drzwiczek: ....18 Ostrzeżenie HCA ........6 Tacka na jajka .........19 Co robić, aby oszczędzać...
Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące • Do czyszczenia i rozmrażania lodówki ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi nie wolno stosować pary ani środków obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. W czyszczących w tej postaci. W takich takim przypadku tracą ważność wszelkie przypadkach para może zetknąć się gwarancje i zapewnienia niezawodności.
Seite 262
innych środków poza zalecanymi przez jej • Przy przesuwaniu chłodziarki uważaj, producenta. żeby nie uszkodzić przewodu • Urządzenie to nie jest przeznaczone zasilającego. Aby zapobiec pożarowi nie wolno skręcać tego przewodu. Nie do obsługi przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, ustawiać...
Prosimy zignorować to ostrzeżenie, • Czubek wtyczki elektrycznej należy regularnie czyścić, w przeciwnym razie jeśli chłodziarka ta wyposażona jest w może spowodować pożar. system chłodniczy zawierający R134a. • Czubki wtyczki należy regularnie czyścić Oznaczenie gazu zastosowanego w danej suchą ściereczką, w przeciwnym razie chłodziarce można odczytać...
Zalecenia dot. komory na żywność świeżą. *OPCJA • Prosimy, aby zapobiegać stykaniu się żywności z czujnikiem temperatury w komorze na żywność świeżą. Aby utrzymać idealną temperaturę przechowywania żywności świeżej w tej komorze czujnik ten nie może być blokowany żywnością. • Nie wkłada się do chłodziarki żywności gorącej.
Instalacja 2. Dwa plastykowe kliny zakłada się tak, jak Należy pamiętać, że producent nie ponosi pokazano na rysunku. Kliny plastykowe odpowiedzialności, jeśli są ignorowane zapewniają odstęp pomiędzy chłodziarką informacje podane w niniejszej instrukcji. a ścianą wymagany do umożliwienia krążenia powietrza. (Na ilustracji tej W razie potrzeby ponownego pokazano jedyni przykład i nie musi transportu chłodziarki należy...
Usuwanie opakowania 3. Oczyścić wnętrze chłodziarki, zgodnie z zaleceniami podanymi w rozdziale Materiały opakunkowe mogą być „Konserwacja i czyszczenie”. niebezpieczne dla dzieci. Należy chronić 4. Włączyć wtyczkę chłodziarki w gniazdko materiały opakunkowe przed dostępem w ścianie. Po otwarciu drzwiczek zapali dzieci, albo usunąć...
Ustawienie i instalacja obracając nóżkę w przeciwnym kierunku. Takie działanie ułatwi lekkie uniesienie chłodziarki z pomocą innej osoby. Uwaga: W trakcie instalowania chłodziarki nigdy nie wolno włączać 2. Gdy po wyrównaniu robolem ustąpił, wtyczki w gniazdko w ścianie. Może to załóż...
Seite 268
Szczelinę pomiędzy drzwiczkami Po ustawieniu umocować drzwiczki komory chłodzenia można ustawić tak, jak dokręcając śruby przy niezmienionym pokazano na rysunkach. ustawieniu drzwiczek. Przed ustawieniem wysokości drzwiczek należy opróżnić ich półki. Wkrętakiem odkręcić i wyjąć śrubę z pokrywy górnego zawiasu drzwiczek, które należy ustawić.
Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się chłodziarkę, powinna wynosić...
Użytkowanie chłodziarki Panel wskaźników Ten dotykowy panel wskaźników umożliwia nastawianie temperatury bez otwierania drzwiczek chłodziarki. Aby nastawić temperaturę, wystarczy dotknąć palcem właściwy przycisk. * OPCJONALNE 10. Funkcja szybkiego schładzania 1. Przycisk nastawienia temperatury w 11. Wskaźnik funkcji Vacation komorze chłodzenia 12.
Seite 271
1- Przycisk nastawienia temperatury w 9- Wskaźnik temperatury w komorze komorze chłodzenia zamrażania Naciśnij ten przycisk, aby nastawić Wskazuje temperaturę nastawioną w temperaturę w komorze chłodzenia komorze zamrażania. odpowiednio na 8, 6, 4, 2... stopni. 10- Wskaźnik funkcji szybkiego Naciśnij ten przycisk, aby nastawić żądaną chłodzenia temperaturę...
14- Wskaźnik błędu Wskaźnik ten uruchamia się, jeśli chłodziarka nie chłodzi dostatecznie lub jeśli zepsuje się jakiś czujnik. Gdy wskaźnik ten jest aktywny, wskaźnik temperatury w komorze zamrażania wyświetli „E”, wskaźnik zaś temperatury w komorze chłodzenia wyświetli liczby takie jak „1, 2, 3...”...
Panel wskaźników Ten dotykowy panel wskaźników umożliwia nastawianie temperatury bez otwierania drzwiczek chłodziarki. Aby nastawić temperaturę, wystarczy dotknąć palcem właściwy przycisk. * OPCJONALNE 8 17 11. Wskaźnik funkcji Vacation Przycisk nastawienia temperatury w 12. Wskaźnik funkcji szybkiego zamrażania komorze chłodzenia 13.
Seite 274
9- Wskaźnik temperatury w komorze 1- Przycisk nastawiania temperatury w komorze chłodzenia zamrażania Naciśnij ten przycisk, aby nastawić Wskazuje temperaturę nastawioną w komorze zamrażania. temperaturę w komorze chłodzenia odpowiednio na 8, 6, 4, 2... stopni. 10- Wskaźnik funkcji szybkiego Naciśnij ten przycisk, aby nastawić żądaną chłodzenia temperaturę...
21- Przycisk resetowania statusu filtru w komorze zamrażania wyświetli "E", wskaźnik zaś temperatury w komorze Filtr w tej chłodziarce trzeba wymieniać chłodzenia wyświetli liczby takie jak "1, co 6 miesięcy. Chłodziarka automatycznie 2, 3..." Liczby te oznaczają kod błędu odlicza ten czas i po jego upływie zapala rozpoznawany przez personel serwisowy.
Tacka na jajka Komora schładzania Na wybranych drzwiczkach lub półce W komorze schładzania przygotowuje można założyhc uchwyt na jajka. się żywność do zamrożenia. Można w niej także przechowywać żywność w Nie wolno przechowywać uchwytu na jajka temperaturze o kilka stopni niższej niż w w komorze zamrażalnika.
Pojemnik na świeże warzywa Pojemnik na świeże warzywa w tej chłodziarce służy specjalnie do zachowania świeżości warzyw bez utraty ich wilgoci. W tym celu zapewnia się ogólne krążenie zimnego powietrza wokół pojemnika na świeże warzywa. Zanim wyjmiesz pojemnik na świeże warzywa najpierw wyjmij półki z drzwiczek na tym samym poziomie.
Ruchoma sekcja środkowa Ruchoma sekcja środkowa służy zapobieganiu ulatniania się zimnego powietrza z wnętrza chłodziarki na zewnątrz. 1- Przy zamykaniu drzwiczek komory chłodzenia uszczelka w drzwiczkach szczelnie przylega do powierzchni ruchomej sekcji środkowej. 2- Inny powód wyposażenia chłodziarki w środkową sekcje ruchomą polega na powiększeniu objętości netto komory chłodzenia.
Szuflada teleskopowa Zamrażanie żywności świeżej • Przed włożeniem do lodówki żywność świeżą należy opakować lub przykryć. Aby uniknąć obrażeń uważajcie, aby • Przed włożeniem do lodówki gorące używając szuflady nie wsadzić żadnej potrawy trzeba najpierw ostudzić do części ciała, dłoni, stopy, itp. pomiędzy jej temperatury pokojowej.
Regulacja komory Regulacja komory Objaśnienia zamrażalnika chłodzenia -18°C 4°C Jest to ustawienie normalne i zalecane. Ustawienia te zaleca się, gdy temperatura -20,-22 lub -24°C 4°C otoczenia przekracza 30oC. Funkcji tej używa się do szybkiego zamrażania Quick Freeze 4°C żywności. Po zakończeniu tego procesu chłodziarka powróci do pierwotnego trybu.
O głębokim zamrażaniu Aby zachować dobrą jakość żywności należy zamrozić ją najprędzej jak to możliwe po włożeniu do lodówki. Norma TSE wymaga (stosownie do pewnych warunków pomiaru), aby lodówka zamrażała co najmniej 4,5 kg żywności przy temperaturze otoczenia 32oC do temperatury -18oC lub niższej w ciągu 24 godz.
Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Do czyszczenia powierzchni używać benzyny, benzenu, ani zewnętrznych i chromowanych części podobnych substancji.. produktu nie należy używać ani środków czyszczących,ani wody z zawartością Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki chloru. Chlor powoduje korozję takich z gniazdka przed jej czyszczeniem.
Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować...
Seite 284
• Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. Całkowite ochłodzenie chłodziarki może potrwać o parę godzin dłużej. •...
Seite 285
Z chłodziarki dochodzą odgłosy przelewania się i syczenia płynu. • Zgodnie z zasadą funkcjonowania chłodziarki następują przepływy płynu lub gazu. Jest to stan normalny, nie zaś awaria. Odgłos jakby szumu wiatru. • Do ochłodzenia chłodziarki użyto wentylatorów. Jest to stan normalny, nie zaś awaria. Skropliny na wewnętrznych ściankach chłodziarki.
Seite 286
Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
Seite 287
CONTEÚDO 4 Preparação 1 O seu frigorífico 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 13 segurança Painel indicador ....... 13 Uso pretendido ........4 Alarme da porta aberta: ....15 Para produtos com um dispensador de Painel indicador ....... 16 água;...
O seu frigorífico A- Compartimento do frigorífico B- Compartimento do congelador 1 - Prateleira para manteiga e queijo 2 - Prateleiras da porta do compartimento do refrigerador 3 - Prateleiras de vidro do compartimento do frigorífico 4 - Tampa do difusor 5 - Lentes de iluminação 6 - Secção do meio movível 7 - Compartimento para arrefecimento...
Avisos importantes de segurança • Não toque nos alimentos congelados; Por favor, reveja as informações seguintes. podem ficar presos à sua mão. A não-observância destas informações pode causar ferimentos ou danos ao • Desligue o seu frigorífico da tomada antes material.
Seite 290
• Não utilize dispositivos mecânicos • Evite causar danos ao cabo eléctrico ou outros para acelerar o processo quando transportar o frigorífico. Dobrar de descongelação. Siga apenas as o cabo pode causar incêndio. Nunca instruções recomendadas pelo fabricante. pouse objectos pesados no cabo •...
Ignore este aviso se o sistema de • A extremidade da ficha eléctrica deverá arrefecimento do seu produto contiver ser limpa regularmente, caso contrário, R134a: poderá provocar incêncio. • A extremidade da ficha eléctrica deverá O tipo de gás usado no produto está ser limpa regularmente com um pano indicado na placa de características seco;...
Recomendações para o compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL • Não deixe que nenhum alimento entre em contacto com o sensor de temperatura no compartimento de alimentos frescos. Para manter o compartimento de alimentos frescos na temperatura ideal de armazenamento, o sensor não pode estar obstruído por alimentos.
Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transportado.
Eliminação do seu frigorífico A ficha do cabo de alimentação deve velho estar facilmente acessível após a instalação. Elimine a sua máquina velha sem causar qualquer perigo ao meio ambiente. A voltagem e o fusível de protecção permitido estão indicados na secção Poderá...
Ajuste do nivelamento do 1. Instale o seu frigorífico num local que permita fácil acesso. pavimento 2. Mantenha o seu frigorífico longe das Se o seu frigorífico estiver desnivelado; fontes de calor, lugares húmidos e luz solar 1- A tampa de ventilação é removida directa.
Ajustar o espaço entre a porta superior Com uma chave de fendas, remova o parafuso da cobertura da dobradiça Pode ajustar o espaço entre as portas superior que pretende ajustar. do compartimento do frigorífico, conforme ilustrado nas figuras. As prateleiras da porta devem estar vazias quando ajustar a altura da porta.
Preparação CO seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá ficar exposto directamente à luz solar.
Utilizar o seu frigorífico Painel indicador Este painel indicador por controlo digital permite-lhe definir a temperatura, sem abrir a porta do seu frigorífico. Basta tocar no botão correspondente com o seu dedo para definir a temperatura. * OPCIONAL 8 17 Indicador da função 'Vacation' (Férias) Botão de ajuste da temperatura do Indicador da função 'Quick Freeze'...
Seite 299
1- Botão de definição da temperatura enquanto o arrefecimento com eficiência do compartimento do refrigerador de energia estiver a ser realizado. Prima este botão para ajustar a 9- Indicador da temperatura do temperatura do compartimento compartimento do congelador do frigorífico para 8, 6, 4, 2, 8... Indica a temperatura definida para o respectivamente.
pode ficar depositado algum gelo na caixa ajustada para -18 ou se o arrefecimento de gelo, que pode ser retirado dali. Para com eficiência de energia estiver a ser reiniciar a formação de gelo, o botão ON/ realizado através da função Eco-Extra. OFF da máquina de gelo deve ser premido 14- Indicador do tipo de erro novamente por 3 segundos.
Painel indicador Este painel indicador por controlo digital permite-lhe definir a temperatura, sem abrir a porta do seu frigorífico. Basta tocar no botão correspondente com o seu dedo para definir a temperatura. * OPCIONAL Botão de ajuste da temperatura do Indicador da função ‘Vacation’...
Seite 302
1- Botão de definição da temperatura indicador de Economia estará activo do compartimento do refrigerador enquanto o arrefecimento com eficiência Prima este botão para ajustar a de energia estiver a ser realizado. temperatura do compartimento 9- Indicador da temperatura do do frigorífico para 8, 6, 4, 2, 8...
do compartimento do congelador estiver Alarme da porta aberta: ajustada para -18 ou se o arrefecimento No caso de deixar a porta do com eficiência de energia estiver a ser compartimento do frigorífico ou da zona realizado através da função Eco-Extra. Flexi aberta pelo menos por 1 minuto, 14- Indicador do tipo de erro um alarme audível de porta aberta será...
Ajuste do Ajuste do compartimento do compartimento Explicações congelador do refrigerador -18°C 4°C Este é o ajuste normal recomendado. Estes ajustes são recomendados quando a -20,-22 ou -24°C 4°C temperatura ambiente excede 30ºC. Quick Freeze Utilize quando quiser congelar os seus alimentos (Congelação Rápida) 4°C rapidamente.
Descongelação 3. Tenha um cuidado especial para não misturar alimentos já congelados com O compartimento do congelador alimentos frescos. descongela-se automaticamente. Recomendação para a Colocação dos alimentos preservação de alimentos congelados Diversos alimentos Prateleiras do congelados, tais como compartimento do carne, peixe, gelado, •...
Seite 306
AVISO! • Os alimentos devem estar repartidos em porções de acordo com o quotidiano familiar ou as necessidades de consumo das refeições. • Os alimentos deverão ser embalados de uma forma hermética para evitar que sequem, mesmo que venham a ser guardados durante pouco tempo.
Bandeja para ovos Compartimento de refrigeração Poderá instalar o suporte para ovos na porta que desejar ou prateleira da estrutura. Os compartimentos de refrigeração possibilitam que os alimentos refrigerados Nunca guarde o suporte para ovos no estejam prontos para congelar. Também compartimento do congelador pode usar estes compartimentos para Prateleiras de estrutura...
Gaveta para frutos e legumes A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico foi especialmente projectada para guardar os seus legumes frescos sem que percam a sua humidade. Para este propósito, a circulação de ar frio ocorre por toda a gaveta. Remova as prateleiras da porta que se alinham com a gaveta para frutos e legumnes, antes de remover tais gavetas.
Secção do meio movível A secção do meio movível está concebida para impedir que o ar frio no interior do seu frigorífico escape para fora. 1- A vedação ocorre quando as juntas da porta pressionam a superfície da secção do meio movível, enquanto as portas do compartimento do refrigerador estão fechadas.
Gaveta telescópica Preste atenção para não apertar qualquer parte do seu corpo tal como as mãos, pés, etc. entre as partes móveis quando a gaveta está em uso, a fim de evitar qualquer ferimento. Pode remover a partição na gaveta quando a quiser limpar, conforme a ilustração.
Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza ou substâncias semelhantes para a limpeza. água que contenha cloro para limpar Recomendamos que desligue a ficha as superfícies externas e as partes do equipamento da tomada antes da cromadas do produto.
Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
Seite 313
• O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. •...
Seite 314
Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente. Certifique-se de que o piso é suficientemente forte para suportar o frigorífico, e nivelado. • O ruído pode ser causado pelos itens colocados sobre o frigorífico. Os itens sobre o topo do frigorífico devem ser removidos.
Seite 315
Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися холодильником, і зберегти її для майбутнього використання у довідкових...
Seite 316
ЗМІСТ Підготовка 1 Холодильник 2 Важливі вказівки з техніки 5 Користування безпеки холодильником Призначення ........4 Панель індикаторів ....... 13 Для пристроїв із розподільником Сигнал про відчинені дверцята .. 15 води:..........6 Панель індикаторів ....... 16 Безпека дітей ........6 Попередження...
Холодильник A. Холодильне відділення B. Морозильне відділення 1. Полиця для масла та сиру 2. Дверні полиці холодильного відділення 3. Скляні полиці холодильного відділення 4. Розсіювач 5. Панель внутрішнього освітлення 6. Рухома середня секція 7 . Охолоджувач 8. Полиця для пляшок 9.
Важливі вказівки з техніки безпеки Ознайомтеся з наведеною нижче • Для пристроїв з морозильним інформацією. Ігнорування цієї інформації відділенням: не ставте рідкі напої у може призвести до травмування чи пляшках чи банках до морозильного пошкодження пристрою. В такому відділення. Вони можуть лопнути. разі...
Seite 319
• У випадку продажу виробу цю • Не застосовуйте механічні пристрої інструкцію з експлуатації слід передати або інші засоби для прискорення новому господарю. розмороження, крім рекомендованих • При транспортуванні холодильника виробником. не пошкоджуйте шнур живлення. • Цей електроприлад не призначений Згинання...
• Холодильник слід від'єднати від Попередження HCA електромережі, якщо він не буде Якщо система охолодження вашого використовуватися протягом тривалого пристрою містить R600a: часу. Можливі несправності шнура Цей газ горючий. Тому будьте живлення можуть призвести до пожежі. уважні, не допускайте пошкодження •...
Рекомендації стосовно Як заощадити використання відділення електроенергію для свіжих продуктів • Не тримайте двері холодильника * За бажанням відчиненими тривалий час. • Не закладайте до холодильника гарячі продукти чи напої. • Не допускайте контактування будь- • Не перевантажуйте холодильник, яких продуктів із датчиком температури щоб...
Встановлення 1. Усередині холодильника сухо, ніщо Будь ласка, пам'ятайте, що виробник не заважає вільній циркуляції повітря не нестиме відповідальність, якщо позаду приладу. не дотримано порад, наведених в 2. Вимийте внутрішню частину інструкції з користування. холодильника, як рекомендовано у Що слід враховувати при розділі...
Підключення до Утилізація вашого старого електромережі холодильника Підключіть холодильник до заземленої Утилізуйте старий холодильник, не розетки, захищеної плавким завдаючи шкоди довкіллю. запобіжником відповідної потужності. З питань щодо утилізації холодильника Важливо! ви можете звернутися до пункту збору Підключення має відповідати відходів вашого населеного пункту. національним...
Seite 324
Регулювання положення Регулювання зазору між на підлозі верхніми дверцятами Якщо холодильник не збалансовано; Ви можете збалансувати холодильник, обертаючи його передні ніжки, як показано на малюнку. (Див. малюнок A.) Кут холодильника, в якому знаходиться ніжка, опускатиметься, якщо повертати в напрямку чорної стрілки, і...
Заміна лампочки освітлення Для заміни лампи освітлення холодильника зверніться до авторизованого сервісного центру. Відрегулюйте дверцята на власний розсуд, трохи ослабивши гвинти. Зафіксуйте відрегульовані дверцята, затягнувши гвинти, не змінюючи положення дверцят. Встановіть на місце кришку завіси та зафіксуйте гвинтом.
Seite 326
Підготовка Холодильник слід встановити на відстані щонайменше 30 см від джерел тепла, таких як варильні панелі, плити, батареї центрального опалення й печі, а також не ближче 5 см від електричних духових шаф, у місцях, куди не потрапляє пряме сонячне світло. Температура...
Користування холодильником Панель індикаторів За допомогою сенсорної індикаторної панелі можна регулювати температуру, не відчиняючи дверцята холодильника. Для цього натискайте відповідні кнопки. * ЗА ОКРЕМИМ ЗАМОВЛЕННЯМ 11. Індикатор режиму тимчасового 1. Кнопка регулювання температури вимкнення холодильного відділення 12. Індикатор режиму швидкого 2.
Seite 328
1. Кнопка регулювання температури 9. Індикатор температури холодильного відділення морозильного відділення Ця кнопка призначена для вибору Показує температуру, встановлену для температури холодильного відділення: морозильного відділення. 8, 6, 4 або 2. Для встановлення потрібної 10. Індикатор режиму швидкого температури в холодильному відділенні охолодження...
Seite 329
14. Індикатор несправності Цей індикатор вмикається при порушенні нормальної роботи холодильника або при несправності датчика. Коли світиться цей індикатор, на індикаторі температури морозильного відділення з'являється символ «E», а на індикаторі холодильного відділення — цифри «1,2,3…». Ці цифри вказують працівникам сервісного центру на...
Панель індикаторів За допомогою сенсорної індикаторної панелі можна регулювати температуру, не відчиняючи дверцята холодильника. Для цього натискайте відповідні кнопки. * ЗА ОКРЕМИМ ЗАМОВЛЕННЯМ 8 17 11. Індикатор режиму тимчасового 1. Кнопка регулювання температури вимкнення холодильного відділення 12. Індикатор режиму швидкого 2.
Seite 331
1. Кнопка регулювання температури 9. Індикатор температури холодильного відділення морозильного відділення Ця кнопка призначена для вибору Показує температуру, встановлену для температури холодильного відділення: морозильного відділення. 8, 6, 4 або 2. Для встановлення потрібної 10. Індикатор режиму швидкого температури в холодильному відділенні охолодження...
14. Індикатор несправності 20. Індикатор попередження про заміну фільтра Цей індикатор вмикається при порушенні нормальної роботи холодильника або при Індикатор попередження про заміну несправності датчика. Коли світиться фільтра вмикається після закінчення цей індикатор, на індикаторі температури терміну використання фільтра. морозильного відділення з'являється 21.
відділеннях не змішуються. Крім того, це забезпечує економію електроенергії, оскільки розморожування відбувається окремо. Налаштування Налаштування морозильного холодильного Пояснення відділення відділення -18°C +4°C Це нормальний рекомендований режим. Ці режими рекомендується використовувати, коли -20, -22 або -24°C +4°C температура навколишнього середовища перевищує 30°C. Швидке...
• Для досягнення найкращих результатів підвищення температури», вказаний дотримуйтеся наступних інструкцій. у розділі «Т ехнічні характеристики 1. Не заморожуйте одночасно занадто вашого холодильника», це не вплине велику кількість продуктів. Якість на заморожені продукти. Якщо продуктів підтримується найкращим електроенергія відсутня довше, чином, якщо...
Рекомендації щодо ПОПЕРЕДЖЕННЯ! відділення для свіжих • Продукти слід розділити на порції відповідно до щоденних потреб родини, продуктів або до використання для приготування страв. • Продукти мають бути герметично • Не допускайте контакту будь-яких упаковані для запобігання висиханню, продуктів із датчиком температури у навіть...
Розміщення продуктів Полиці морозильного Різні заморожені продукти, наприклад, м’ясо, відділення риба, морозиво, овочі тощо Відділення для яєць Яйця Полиці холодильного Продукти в каструлях, на накритих тарілках і в відділення закритих контейнерах Дверні полиці холодильного Невеликі й упаковані продукти та напої відділення...
Лоток для яєць Відділення нульової температури Відділення для яєць можна, за бажанням, встановити на двері чи полицю відділення. Це відділення призначене для повільного Не розміщуйте відділення для яєць у відтанення заморожених продуктів морозильному відділенні. (м’яса, риби, курятини та ін.) у разі необхідності.
Контейнер для овочів і фруктів Контейнер для овочів і фруктів спеціально призначений для збереження овочів і фруктів свіжими без втрати ними вологості. Для досягнення цієї мети навколо контейнера циркулює холодне повітря.
Середня секція, що обертається Середня секція, що обертається, призначена для запобігання потраплянню холодного повітря всередині холодильника за його межі. Вона сприяє ущільненню, оскільки прокладки дверцят тиснуть на поверхню середньої секції, коли дверцята холодильного відділення зачинені. Крім того, середня секція, що обертається, збільшує ємність холодильного...
Висувний контейнер Будьте уважні, висуваючи контейнер, щоб не защемити руку, стопу або інші частини тіла між рухомими компонентами — це може спричинити травмування. Внутрішню частину контейнера можна вийняти для чищення, як показано на малюнку. Контейнери можна виймати тільки для чищення. У вийняті контейнери завантажувати...
Догляд і чищення Не використовуйте бензин чи подібні У жодному разі не використовуйте матеріали для чищення. засоби для чищення чи воду, що містять хлор, для чищення зовнішніх поверхонь Перед виконанням чищення або хромованих деталей виробу. Хлор рекомендуємо від'єднати холодильник викликає корозію таких металевих від...
Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом. Деякі з функцій, що наведені тут, можуть бути відсутні у вашому виробі. Холодильник...
Seite 343
• Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Температура навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами. Повне охолодження холодильника може тривати на кілька годин довше. •...
Seite 344
• Нерівна чи нестійка підлога. При повільному переміщенні холодильник дрижить. Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати вагу холодильника. • Шум може бути спричинений предметами, що покладені зверху на холодильник. Сторонні предмети слід прибрати з холодильника. З холодильника лунає шум, наче ллється чи розбризкується рідина. •...
Seite 345
48 9655 0000/AK EN-FR-DE-İT-ES-EL-HU-BG-LIT-PL-PT-UK www.beko.com...