Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tronic TLG 1000 B3 Bedienungsanleitung

Profi-schnell-ladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TLG 1000 B3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Volumen de suministro ....................................................................................................................Página
Descripción del aparato .................................................................................................................Página
Datos técnicos .................................................................................................................................Página
Manejo de las pilas recargables ...................................................................................................Página
Carga de pilas recargables ...........................................................................................................Página
Tiempos medios de carga ..............................................................................................................Página
Cálculo del tiempo de carga .........................................................................................................Página
Control de carga/carga de mantenimiento automático ..............................................................Página
Otros fallos de funcionamiento ......................................................................................................Página 10
Eliminación de pilas/pilas recargables .........................................................................................Página 11
Importador .......................................................................................................................................Página 11
66148_tro_Akkuladegeraet_Content_LB5.indd 5
..........................................................................................Página
............................................................................................Página
Índice
6
6
6
6
7
7
8
9
9
9
ES
5
10.06.11 15:30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tronic TLG 1000 B3

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Índice Uso previsto Volumen de suministro ........................Página Descripción del aparato .........................Página Datos técnicos ..........................Página Advertencias de seguridad ..................Página Manejo de las pilas recargables ....................Página Puesta en funcionamiento ....................Página Carga de pilas recargables ......................Página Tiempos medios de carga ......................Página Cálculo del tiempo de carga ......................Página Control de carga/carga de mantenimiento automático ..............Página Solucionar fallos de funcionamiento Otros fallos de funcionamiento ......................Página 10...
  • Seite 2: Uso Previsto

    Uso previsto / Advertencias de seguridad Cargador rápido profesional Capacidad de cálculo: TLG 1000 B3 Pila recarga- Capacidad Tiempo Corriente ble tipo (Ni- (mAh) de carga de carga MH / Ni-Cd) aprox. (h) (mA) Uso previsto Micro (AAA) 150-1000 0,42-2,8...
  • Seite 3: Manejo De Las Pilas Recargables

    Advertencias de seguridad / Puesta en funcionamiento ¡Peligro de muerte por inmediatamente! En caso de reparaciones, descarga eléctrica! diríjase a uno de nuestros servicios técnicos cercanos. No coloque el cargador universal de pilas ¡No asumimos ninguna responsabilidad/garan- recargables: tía para daños causados por abrir la carcasa, directamente junto al agua, p.
  • Seite 4: Carga De Pilas Recargables

    Puesta en funcionamiento Compare los datos técnicos con los del explo- En los 5 primeros segundos, el cargador uni- tador de su red eléctrica. Si coinciden, conecte versal de pilas recargables realiza un test rápido el cable de red con el enchufe a una toma de de capacidad: corriente.
  • Seite 5: Tiempos Medios De Carga

    Puesta en funcionamiento El LED se ilumina continuamente en verde: Pila recargable tipo Mignon (AA) Las pilas recargables están completa- 2500 mAh 210 min. mente cargadas. 800 mAh 67 min. El LED parpadea en rojo: Las pilas recargables colocadas no están colocadas correctamente en la ranura Pila recargable tipo Baby (C) de carga o están dañadas.
  • Seite 6: Solucionar Fallos De Funcionamiento

    Puesta... / Solucionar fallos de funcionamiento / Limpieza / Eliminación Otros fallos de funcionamiento “Menos Delta U“ significa en este caso una dife- rencia de tensión negativa. Diríjase a uno de nuestros servicios técni- Esta detección de cierre de carga se aprovecha para lo siguiente: cos cercanos en caso de que: Si una pila recargable se carga a corriente cons-...
  • Seite 7: Eliminación De Pilas/Pilas Recargables

    Eliminación / Garantía y servicio de asistencia técnica Eliminación de pilas/pilas Importador Q recargables EURES GmbH Las pilas/pilas recargables no deben desecharse Raiffeisenstr. 30 en la basura doméstica. El usuario está obligado 70794 Filderstadt, Alemania por ley a depositar las pilas/pilas recargables en un punto de recogida de su municipio/su distrito o www.eures-gmbh.de en un comercio.
  • Seite 8 66148_tro_Akkuladegeraet_Content_LB5.indd 12 10.06.11 15:30...
  • Seite 9 Indice Campo di utilizzo Contenuto della confezione ......................Pagina 14 Descrizione dell’apparecchio ......................Pagina 14 Dati tecnici ............................Pagina 14 Avvisi di sicurezza .......................Pagina 14 Gestione delle batterie ........................Pagina 15 Messa in funzione ........................Pagina 15 Caricare le batterie ........................Pagina 16 Tempi medi di ricarica ........................Pagina 17 Calcolo del tempo di ricarica......................Pagina 17 Controllo automatico della ricarica / carica di mantenimento .............Pagina 17 Eliminazione di difetti di funzionamento...
  • Seite 10: Campo Di Utilizzo

    1,4-7 1000 tore di tipo Contenuto della confezione Baby (C) Q Accumula- 1000-9000 1,4-12,6 1000 1 Caricabatterie rapido professionale TLG 1000 B3 tore di tipo 1 Manuale d’uso Mono (D) Accumula- 100-200 tore di tipo Descrizione dell’apparecchio Q Block a 9 V...
  • Seite 11: Gestione Delle Batterie

    Avvisi di sicurezza / Messa in funzione danneggiarsi definitivamente. C’è il pericolo di riparazioni rivolgetevi ad un nostro centro di lesioni! assistenza vicino a Voi. Non rispondiamo per danneggiamenti causati dall’apertura della scatola, da tentativi di ripa- Pericolo di morte causato da razioni effettuati da personale non qualificato scossa elettrica! o dall’utilizzo non conforme del caricabatteria...
  • Seite 12: Caricare Le Batterie

    Messa in funzione collegate la spina del cavo elettrico alla presa ca. 0 - 20 % Carica elettrica. I LEDs lampeggeranno tre volte di co- ca. 20 - 40 % Carica lore arancione. A questo punto il caricabatteria universale è pronto per essere utilizzato. ca.
  • Seite 13: Tempi Medi Di Ricarica

    Messa in funzione Avviso: Accumulatore di tipo Mono (D) Se si caricano batterie del tipo C o D nei vani di Capacità Ni-MH Ni-Cd carica esterni, lo stato di funzionamento viene indicato dal rispettivo LED interno. 4500 mAh 378 min. Durante l‘operazione di 1800 mAh 151 min.
  • Seite 14: Eliminazione Di Difetti Di Funzionamento

    Eliminazione di difetti ... / Pulizia / Smaltimento / Garanzia e servizio Eliminazione di difetti di carica con panni umidi. Utilizzate invece un di funzionamento pennello morbido e pulito. Non utilizzate in nessun caso detergenti abrasivi o chimici. Il caricabatteria universale non indica nessuna funzione Smaltimento Controllate se la spina è...
  • Seite 15: Importatore

    Garanzia e servizio La prestazione di garanzia trova applicazione solamente per vizi di materiale o di fabbricazione, ma non per pezzi di usura o di parti fragili, quali ad esempio gli interruttori o gli accumulatori. Il prodotto e destinato solamente all’utilizzo privato, e non per gli esercizi commerciali.
  • Seite 16 66148_tro_Akkuladegeraet_Content_LB5.indd 20 10.06.11 15:30...
  • Seite 17 Índice Finalidade Material fornecido ..........................Página 22 Descrição do aparelho ........................Página 22 Dados técnicos ..........................Página 22 Indicações de segurança ....................Página 22 Manuseamento de baterias ......................Página 23 Colocação em funcionamento ...................Página 23 Carregar baterias ...........................Página 24 Tempos de carregamento médios ....................Página 25 Calcular tempo de carregamento ....................Página 25 Controlo automático de carga/carga de manutenção ..............Página 25 Eliminar avarias de funcionamento...
  • Seite 18: Finalidade

    0,84-3,5 1000 Material fornecido Q Baby (C) 1000-5000 1,4-7 1000 Mono (D) 1000-9000 1,4-12,6 1000 1 carregador rápido profissional TLG 1000 B3 1 manual de instruções 9-V Block 100-200 Descrição do aparelho Q Indicações de segurança Compartimentos para carregamento do tipo...
  • Seite 19: Manuseamento De Baterias

    Indicações de segurança / Colocação em funcionamento Perigo de morte por não qualificado ou utilização incorrecta do choque eléctrico! carregador universal! Sobretudo em baterias antigas pode ser derra- Não coloque o carregador universal: mado ácido. Por isso, retire todas as baterias, na proximidade directa de água, por exemplo caso não utilize o carregador universal por um em banheiras ou piscinas.
  • Seite 20: Carregar Baterias

    Colocação em funcionamento Carregar baterias Q aprox. 0 - 20 % do carregamento aprox. 20 - 40 % do carregamento Perigo! Carregue exclusivamente baterias recarregáveis do aprox. 40 - 60 % do carregamento tipo “Ni-Cd” e “Ni-MH”. Nunca carregue baterias de outros tipos ou pilhas não recarregáveis.
  • Seite 21: Tempos De Carregamento Médios

    Colocação em funcionamento O LED pisca a vermelho: Pilhas recarregáveis do tipo Baby (C) As baterias não estão colocadas de Capacidade Ni-MH Ni-Cd forma correcta no compartimento de car- regamento ou apresentam defeito. 4000 mAh 336 minutos 1800 mAh 151 minutos Nota: Caso o tipo C ou D esteja a ser carregado nos compartimentos de carregamento exteriores, o es-...
  • Seite 22: Eliminar Avarias De Funcionamento

    Colocação em ... / Eliminar avarias de funcionamento / Limpeza / Eliminação máximo e desce ligeiramente se continuar no fluxo ou se aparecem outras avarias de funciona- de corrente. Esta descida ligeira de tensão é reco- mento durante o funcionamento do carregador nhecida pelo sistema electrónico do carregamento universal.
  • Seite 23: Garantia E Assistência Técnica

    Garantia e Assistência Técnica Garantia e Assistência Técnica O aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. O aparelho foi cuidadosamente fabricado e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Conserve o talão da caixa como com- provativo da sua compra.
  • Seite 24 66148_tro_Akkuladegeraet_Content_LB5.indd 28 10.06.11 15:30...
  • Seite 25 Table of Contents Intended use Included items .............................Page 30 Description ............................Page 30 Technical data .............................Page 30 Safety advice ..........................Page 30 Handling rechargeable batteries........................Page 31 Preparing the product for use ..................Page 31 Charging rechargeable batteries .......................Page 32 Average charging times........................Page 33 Calculating the charging time ......................Page 33 Automatic charging control/trickle charging ...................Page 33 Troubleshooting...
  • Seite 26: Intended Use

    Private, non-commercial use. Type D 1000-9000 1.4-12.6 1000 9-V block 100-200 Included items 1 Rapid Charger TLG 1000 B3 Safety advice 1 Operating instructions Description Risk of fire! Do not position the universal battery charger: Charging bays for type AAA/AA/C/D batteries (charging bays 1 to 4) In places exposed to direct sunlight.
  • Seite 27: Handling Rechargeable Batteries

    Safety advice / Preparing the product for use Avoid risk to life from repairs by persons without suitable qualifications electric shock! or improper use of universal battery charger! Old batteries in particular can leak corrosive Do not position the universal battery chemicals.
  • Seite 28: Charging Rechargeable Batteries

    Preparing the product for use Charging rechargeable Q approx. 40 - 60 % charge batteries approx. 60 - 80 % charge Danger! This device must be used for charging rechargeable “Ni-Cd” and “Ni-MH” batteries only. Never charge approx. 80 - 100 % charge other types of rechargeable batteries or non-recharge- able batteries.
  • Seite 29: Average Charging Times

    Preparing the product for use Batteries can become hot during Rechargeable battery type D charging. Never touch hot batteries! You could Capacity Ni-MH Ni-Cd suffer burn injuries. 4500 mAh 378 Min. Pull the mains plug of the universal battery 1800 mAh 151 Min.
  • Seite 30: Troubleshooting

    Preparing the product for use / Troubleshooting / Cleaning / Disposal the batteries‘ normal self-discharge effect and keeps Use a slightly moist cloth to remove any stub- the batteries in a fully charged state. born dirt. Ensure that no moisture enters the uni- versal battery charger when you are cleaning it.
  • Seite 31: Warranty And Service

    Warranty and service Warranty and service This device is covered by a 3-year warranty from the date of purchase. This device has been care- fully manufactured and conscientiously checked be- fore delivery. Please retain the sales voucher as proof of purchase. In the event of a claim under the warranty, please contact your service centre to en- sure that your goods can be returned at no cost.
  • Seite 32 66148_tro_Akkuladegeraet_Content_LB5.indd 36 10.06.11 15:30...
  • Seite 33 Inhaltsverzeichnis Verwendungszweck Lieferumfang ............................Seite 38 Gerätebeschreibung ...........................Seite 38 Technische Daten ..........................Seite 38 Sicherheitshinweise ........................Seite 38 Umgang mit Akkus ..........................Seite 39 Inbetriebnahme .........................Seite 39 Akkus aufladen ............................Seite 40 Durchschnittliche Ladezeiten ......................Seite 41 Ladezeit berechnen ..........................Seite 41 Automatische Ladekontrolle/ Erhaltungsladung ................Seite 41 Funktionsstörungen beheben ..................Seite 41 Andere Funktionsstörungen ........................Seite 42...
  • Seite 34: Verwendungszweck

    1000-9000 1,4-12,6 1000 und 9-V-Block. zum privaten, nicht kommerziellen Gebrauch. 9-V-Block 100-200 Lieferumfang Sicherheitshinweise Q 1 Profi-Schnell-Ladegerät TLG 1000 B3 1 Bedienungsanleitung Brandgefahr! Stellen Sie das Gerät nicht: an Orten auf, die direkter Sonnenstrahlung Gerätebeschreibung Q ausgesetzt sind. Anderenfalls kann das Gerät überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
  • Seite 35: Umgang Mit Akkus

    Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme Lebensgefahr durch Verwendung des Gerätes wird keine Haftung / elektrischen Schlag! Gewährleistung übernommen! Insbesondere bei alten Akkus kann es zum Aus- Stellen Sie das Gerät nicht: laufen von Batteriesäure kommen. Entnehmen Sie in unmittelbarer Nähe von Wasser auf, z. B. an daher alle Akkus, wenn Sie das Gerät längere Badewannen oder Swimmingpools.
  • Seite 36: Akkus Aufladen

    Inbetriebnahme Akkus aufladen ca. 60 - 80 % Ladung Gefahr! Laden Sie ausschließlich wiederaufladbare Akkus ca. 80 - 100 % Ladung der Typen „Ni-Cd“ und „Ni-MH“. Laden Sie niemals Akkus anderen Typs oder nicht wieder aufladbare Batterien auf. Diese sind nicht zum Aufladen geeignet. Anderenfalls können das Gerät und die eingelegten Anzeige LED: Typ 9-V-Block Akkus / Batterien irreparabel beschädigt werden.
  • Seite 37: Durchschnittliche Ladezeiten

    Inbetriebnahme / Funktionsstörungen beheben Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Akku-Typ 9-V-Block Steckdose und lassen Sie die Akkus abkühlen. Kapazität Ni-MH Ni-Cd Anschließend können Sie die geladenen Akkus aus 200 mAh 240 Min. dem Gerät entnehmen. 100 mAh 120 Min.
  • Seite 38: Andere Funktionsstörungen

    Funktionsstörungen beheben / Reinigen / Entsorgen / Garantie und Service Die eingelegten Akkus werden nicht Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen aufgeladen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Ent- Überprüfen Sie, ob die Akkus entsprechend sorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell gel- ihrer Polarität eingelegt wurden.
  • Seite 39: Service Österreich

    Garantie und Service Service Deutschland E-mail: support-de@teknihall.com Service Österreich E-mail: support-at@teknihall.com Service Schweiz E-mail: support-ch@teknihall.com Importeur EURES GmbH Raiffeisenstr. 30 70794 Filderstadt, Germany www.eures-gmbh.de Druckfehler sowie technische Änderungen sind vorbehalten. DE/AT/CH 66148_tro_Akkuladegeraet_Content_LB5.indd 43 10.06.11 15:30...

Inhaltsverzeichnis